София в Волшебных мирах. Выполненное обещание
Шрифт:
Без четверти восемь София уже собралась в школу, несмотря на то что не испытывала ни малейшего желания снова встречаться со своими мучительницами. Ей всё труднее было переносить их психологическое давление, и сил сопротивляться оставалось всё меньше.
Бэт с зонтом в руке повернула ключ, но не успела открыть дверь, как в неё позвонили.
Она с удивлением повернулась к дочери:
– Кто бы это мог быть в такой час?
София молча пожала плечами.
Бэт распахнула дверь и оказалась нос к носу с почтальоном. Промокший до нитки, он прислонил велосипед к стене дома.
– Телеграмма для вас, миссис Бэт, а также письмо для мисс Софии, – сказал он, стряхивая с форменной фуражки дождевую воду.
София,
– Телеграмма наверняка от твоего отца, – сказала Бэт дочери, которая её вовсе не слушала.
Единственным желанием девочки было поскорее заполучить письмо, отправленное, судя по розовому конверту, леди Маргарет.
– Но как же так? Ещё десять дней в Кембридже! – Бэт болезненно отреагировала на телеграмму Лукаса.
Видимо, задание, порученное ему, было очень непростым – возвращение домой откладывалось ещё на некоторое время.
Cофия по-прежнему не слушала мать. Поднеся конверт к самому носу, она, прикрыв глаза, вдыхала исходивший от него запах специй, он наполнял её сердце блаженством.
– Ну и что ты на это скажешь? Или тебе всё равно, что твой отец ещё на несколько дней задерживается в Кембридже? – рассердилась мать на молчавшую Софию.
Девочка открыла глаза и, словно ещё не до конца понимая, на каком свете находится, тихо проговорила:
– Нет конечно, но ведь ему приходится много работать.
Бэт наклонила голову, всматриваясь в отрешённое лицо дочери:
– Что с тобой? Это всё из-за письма той старой дамы из Байбери?
– Да, она моментально мне ответила! Невероятно, что почта пришла так быстро. Я прочту письмо позже, а сейчас давай поспешим, а то я опоздаю в школу. – И, сияя счастливой улыбкой, София сунула конверт в папку.
Бэт также была удивлена тем, что письмо от леди из Байбери пришло сегодня прямо с утра, хотя своё письмо София отправила только вчера.
– Да уж, с нашей почтовой службой происходит что-то невероятное, – заметила она. – Не знаю, что там случилось, но раньше письма из пригорода приходили в Лондон не раньше чем через неделю.
– Если это письмо действительно послано леди Маргарет, то меня это совсем не удивляет, – засмеялась София, сгоравшая от нетерпения узнать, что в нём написано.
Поэтому, едва войдя в класс, она тотчас открыла конверт. Секунда – и из него выплыло тончайшее зелёное облачко и тут же растворилось в воздухе. Девочка, зажмурившись, вдыхала необычный сладкий аромат, в котором смешался запах роз и свежескошенной травы.
Её ненавистные одноклассницы, увидев блаженное выражение лица Софии, громко расхохотались. Подскочившая к ней Кэрол ухватилась за конверт, пытаясь вырвать его из рук Софии, но та сжала конверт ещё крепче. Кэрол дёрнула снова, конверт с треском разорвался, и его остатки мгновенно исчезли – быстрее, чем снег на солнце. Письмо же, хотя и слегка помятое, осталось у Софии.
– Что это?! Что произошло? Конверт растворился! – вскричала Кэрол, тряся руками.
Дебора и Эбби перестали смеяться и быстро уселись на свои места, с подозрением глядя на Софию.
– Это колдовство! Да она ведьма! – завизжала вдруг Дебора.
София что-то невнятно пролепетала и, ещё крепче сжав письмо, поднесла руку к груди. Потом выдохнула и наконец сумела выговорить:
– Конверт был из очень тонкой бумаги и намок от дождя, когда я шла школу. Наверное, поэтому он растворился… и зелёное облачко так быстро исчезло…
Кэрол поскорее отошла от неё и сообщила двум своим подружкам, что София не только убогая, но и сумасшедшая:
– Вы видели, что случилось с конвертом? Она точно сумасшедшая! К тому же ещё и колдунья! Что она тут несла
про какое-то зелёное облако? Вы его видели? Я нет!Дебора и Эбби всё утро держались подальше от Софии, а та находилась в явном замешательстве. Некоторое время она сидела тихо как мышка, а потом попросила у мисс Купер разрешения выйти в туалет.
– Да-да, конечно, мисс Харви. А потом подойдите ко мне, я должна сообщить вам кое-что важное, – доброжелательно сказала учительница.
София вышла из класса в коридор и принялась глубоко дышать, чтобы успокоиться. Распахнув дверь туалетной комнаты, она уселась на крышку унитаза. Наконец-то она могла спокойно прочитать письмо.
Уже с первых фраз она почувствовала смятение, которое нарастало с каждой новой строкой. «Леди Маргарет действительно странная женщина, – думала она, вчитываясь в написанное. – Может быть, она настоящая колдунья? Или добрая фея? Или… кто знает, кто она на самом деле!»
Байбери,
среда, июнь 1913 года
Моя дорогая София, я только что получила твоё письмо и сразу же отвечаю на него. Ты уже ознакомилась с ароматом чая бельмилло? Правда, он замечательный? Зелёное облачко принесло тебе запах этого драгоценного напитка, который и тебе вскоре предстоит отведать.
Моя карета приедет за тобой завтра утром. Ровно в 7:45. Так что мы позавтракаем вместе, и ты останешься у меня в гостях на несколько дней.
Ах да, чуть не забыла! Мисс Купер уже в курсе дела, и у тебя не будет никаких проблем из-за отсутствия в школе. Как не будет проблем и с твоей мамой. Поверь мне!
Не нервничай. Я хорошо знаю, что ты так мечтала попутешествовать в карете. Твоя мечта сбывается. К тому же поэтесса Эмили Дикинсон тебе всё объяснила:
Не лишь по залам призраки блуждают,Не лишь в домах —В мозгу, в его бесплотных коридорахТакой же мрак, —так что садись в карету и въезжай в мир, который тебе неведом, но который ты себе нафантазировала.
Леди Маргарет Прима Стеланте
Арлингтон-роу, 11А
Графство Глостершир, Байбери
Потрясённая прочитанным, София с трудом встала и вышла из кабинки туалета. В зеркале она увидела своё лицо – белое как простыня. Ноги у неё дрожали, каждой клеточкой своего тела она чувствовала, что вот-вот упадёт. Она быстро открутила кран и плеснула на лицо холодной воды.
Капли попали на фартук и, стекая с него, намочили носки и даже ботинки. София не обратила на это внимания. Она хотела только действовать. Собрать силы, чтобы войти в класс, скрывая все эмоции. Спустя несколько минут, взяв себя в руки, она вернулась на своё место, но, как только прозвенел звонок, вскочила и убежала. Ей не терпелось обнять маму и всё ей рассказать.
– Мисс Харви, остановитесь и подойдите сюда! – велела учительница.
София подняла голову, зная, что достаточно ничтожной малости, чтобы она разрыдалась от переполнявших её чувств, и это делало её более неуверенной в себе, чем обычно.
Другие ученицы покидали класс не оглядываясь, только противная троица замерла в дверях. Вредины были уверены, что и мисс Купер заметила странности, на которые была способна эта убогая. Они не сводили с Софии глаз, цинично рассчитывая увидеть, как она свалится в обморок после разговора с учительницей. Это будет ей суровое наказание за все её ведьминские штучки. Она же явно сумасшедшая, а значит – опасна для окружающих. София заслуживала самого худшего, что предусматривал устав их школы: исключения! В том, что так и будет, они ни минуты не сомневались.