Софья - королева данов
Шрифт:
– Владимир, что умом тронулся? Если она узнает... Лучше даже не думать...
– Так сделай так, чтобы не узнала, - проговорил недовольно Абсолон.
– Где ж он спознался то с девкой этой? И как её имя?
– Давно её знает, сколько помню всё время о ней говорил. Имя у неё какое-то не здешнее... Анька, кажется какая-то. Да и не вздумай с ней чего сделать или врагом ему станешь.
Я стояла не жива, не мертва, чуть дыша слушала о своем будущем муже и его кажись наложнице. Только не знаю, уже согрешили они или нет.
– Что ж делать то?
– Нужно время, как получит её, так и охладеет к ней вскоре.
Гунар в ответ, что-то прокряхтел, я не расслышала.
Вскоре мужчины разошлись, я осталась стоять, ноги руки затряслись и я медленно сползла по стене на пол. Именно сидя на полу и нашла меня Эрна, помогла встать и увела в комнату. Как она меня раздевала и укладывала я не помню, очнулась только под утро.
В доме Гунара была ещё тишина, я лежала молча, думы мои были далеко отсюда, в Менске, в детстве, среди местной детворы и в окружении храмов с крестами наверху.
Очнуться меня заставил шум во дворе, я поднялась и накинув верхнюю рубаху, прям так вот босиком, побежала к двери. Открыло её только на щёлочку, на самую малость и тут же увидела, что даны во главе со своим предводителем покидают поселение. Я проводила их взглядом, и вернулась в комнату.
Я вновь одна, Вальдемар бросил меня, даже слова на прощание не сказал, и обещания своего не исполнил. Будущему мужу я не нужна, у него мысли о другой. Вновь я одна в этом мире, только друзья Эрна и Магнус со мной. Но не в их силах помочь мне...
Когда в доме все проснулись, начались приготовления к моему обручению. Я уже молча принимала свою участь, где-то в глубине меня, что-то умерло. Безвозвратно ушло навсегда.
Эта часть меня, моя радостная беззаботность, навсегда осталась в детстве.
Обручалась уже другая Софья, будущая королева.
{1] В 1156 году Кнуд V женился на Хелене (Елене), дочери короля Сверкера I и его первой жены Ульвхильд; в результате Ричеза стала мачехой своего собственного сына.
[2] Венеды(вандалы, венеты, венды)- трудно сказать предками какого народа они были ( но точно это славяне), возможные варианты их расселения это территория между рекой Вистула (Висла) и эстиями (эстами). Венеды использовали щиты, передвигались пешком, ставили дома, что слабо коррелировало с образом жизни сарматов, предпочитавших постоянно «быть на коне» и воспринимавшими повозки в качестве «дома». Тоесть это жители Карпат и прикарпатья. Птоломей Клавдий назвал Балтийское море Венедским заливом Сарматского океана, аКарпаты – Венедскими горами. На Пейтингеровой карте (редакция I - V века н. э.), венеды локализуются дважды. Впервые (как Venadi) - с севера Карпат, позднее (как Venedi) - в низовьях Дуная.Второй вариантчто это жители Прибалтики итретийэто жители причерноморских степей( славяне) ичетвертыйсамый на мой взгляд мало невероятный они родсвенны с племенем русичей вятичами.
ГЛАВА 23 ТЯЖЁЛОЕ ВРЕМЯ
ГЛАВА 23 ТЯЖЁЛОЕ ВРЕМЯ
Дания, Ютландия. Осень 1155 - зима 1156 года.
Обручалась уже другая Софья, будущая королева.
Во
время обручения, рядом со мной стоял Свен, тот самый которого оставил для этого Владимир. Мне было настолько тяжело, что мои руки и ноги тряслись и я плохо запомнила тот момент. В голове была лишь мысль о том, что больше не быть мне с любимым Вальдемаром.– Бедная хозяйка, ты же радоваться должна, что станешь женой своего дана, - голос Эрны доходил до меня будто издали.
– Эрна отведи меня к себе, у меня нет сил, - я склонила голову ей на плечо, сил плакать не было совсем.
Дальше полетели тягостные дни, я уже была не я.
Будто надломилось, что-то во мне.
Будто не прекращая болело, что-то внутри.
Магнус заметил моё состояние, подходил и подолгу стоял рядом, я молча показывала ему сесть на скамью стоявшую во дворе. Мы сидели молча, и я была благодарна ему, за то что он ни о чём не спрашивает меня.
Прошла дождливая осень, невесёлое для меня Рождество, вступил в свои права 1156 год. Размышляя я думала о том, что он принесёт мне, какие перипетии жизни меня ждут.
Как оказалось начало года выдалось радостным, в Швеции, в её столице состоялась пышная свадьба моего брата Кнуда и моей сводной сестры Хелен. Брату шёл двадцать шестой год[1], Хелен исполнилось шестнадцать.
Сверкер не поскупился, известие о шумном свадебном пире разнеслось по всему побережью. О свадьбе одного из датских королей и шведской принцессе говорили в Дании и Норвегии.
Мне хотелось увидеться и с братом и с Хелен, навестить мать и отчима, но меня не приглашали, да и вновь преодолеть пройденную тяжёлую дорогу мне не хотелось, я осталась в Ютландии.
Маркуса отправляла, в Сигтуну, навестить своих родных и принести мне весть из бывшего дома, но он отказался, твердо ответив, что не оставит меня.
Так пролетело лето, будущий муж не спешил меня забирать в свой дом. До меня дошли вести, что они вновь вместе с братом Кнудом, воюют на границе с напавшими врагами. Может и к лучшему, встречи с Владимиром я и боялась, и не хотела.
Пришедшая зима принесла страшные известия в Ютландию.
На Рождество этого же года Сверкер I был убит слугой. Я не знала, что предшествовало этому убийству, но не была удивлена, зная о его жестокости к слугам. Шведы тоже не были шокированы произошедшим, знать признала власть за Карлом, сын Сверкера, наследовал за отцом.
Когда брат Кнуд услышал об свершившемся, он отправился в Швецию, чтобы утешить Рихезу, нашу мать. Чуть позже до меня дошла весть, что мать направилась в Польшу к отцу своему. А брат собирается привезти меня к Владимиру, чтобы выдать замуж. Пришло время, ведь наша помолвка уже длилась почти два года.
Когда пришло это известие, я уже больше ни на что не надеялась. Мысль о побеге в Менск, под защиту отца, прочно засела во мне. Мне оставалось только поговорить с Магнусом и фелагом. Но я ни на минуту не сомневалась, что они меня поддержат. Опасалась только, что Эрна откажется, но я надеялась, что она пойдет за Магнусом, в которого я не сомневалась она влюблена.
Ютландцев мужчин в поселении было не так уж и много, воины ушли с Владимиром, осталась маленькая кучка тех, кто мог встать на защиту родичей. Если вдруг они попытаются нас задержать, мой фелаг сможет им противостоять. Я надеялась сбежать, а там в Менске поступить так, как велит отец.