Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сокровенные тайны
Шрифт:

– Приношу извинения вам обоим, судья. Я сказала вашей секретарше: мне безотлагательно необходимо поговорить с вами именно сегодня.

– Ну? – сварливо обронил он.

– Может быть, мы сядем?

– Я могу разговаривать и стоя. Что вам нужно?

– Мне нужно распоряжение суда на эксгумацию тела моей матери.

Судья сел. Вернее, плюхнулся в кресло, стоявшее позади него. Он смотрел на Алекс снизу вверх с нескрываемым смятением.

– Простите, не расслышал, – просипел он.

– Полагаю, вы меня прекрасно расслышали, судья Уоллес, но если есть необходимость, я готова повторить свою просьбу. Он махнул рукой.

– Нет. Господи боже, не

надо. От одного-то раза мутит. – Обхватив ладонями колени, он продолжал смотреть на нее снизу вверх, очевидно считая ее невменяемой. – Почему вы хотите осуществить такую чудовищную затею?

– Хотеть – это не совсем то. Но я не стала бы просить о таком распоряжении, если б не считала эксгумацию абсолютно необходимой.

Слегка оправившись от шока, судья бесцеремонно ткнул пальцем в стул.

– Тогда уж садитесь. Объясните, на каком основании вы об этом просите?

– Было совершено преступление, но никаких улик я обнаружить не могу.

– И не сможете, я же вам говорил! – воскликнул он. – А вы не слушали. Вломились к нам сюда с разными необоснованными обвинениями, явно желая кому-то отомстить.

– Это не правда, – спокойно возразила она.

– Я воспринял ваши действия именно так. А что Пат Частейн говорит на этот счет?

– Районного прокурора нет на месте. Судя по всему, он неожиданно взял отпуск на несколько дней и уехал на охоту. Судья хмыкнул.

– Чертовски неглупая мысль, на мой взгляд. На взгляд Алекс, мысль весьма малодушная, и, когда бесстрастная миссис Частейн сообщила ей о намерении мужа, Алекс готова была себе локти кусать.

– Вы мне все же разрешите поискать улики, судья?

– Никаких улик нет, – отчеканил он.

– Останки моей матери могут кое-что подсказать.

– После убийства было произведено вскрытие. Господи помилуй, это же было двадцать пять лет назад!

– Коронер, [3] проводивший тогда дознание, вряд ли искал улики – ведь причина смерти была совершенно очевидна. Я знаю в Далласе одного судебно-медицинского эксперта. Мы часто прибегаем к его услугам. Если там можно хоть что-то обнаружить, он это обнаружит непременно.

3

Особый судебный следователь в Англии, США и некоторых других странах, в обязанности которого входит выяснение причины смерти, происшедшей при необычных или подозрительных обстоятельствах.

– Ничего он не найдет, я вам гарантирую.

– Но попробовать же стоит, правда?

Уоллес, покусывая губу, не отвечал, потом проронил:

– Я рассмотрю вашу просьбу.

Но от Алекс не так просто было отделаться.

– Буду вам очень признательна, если вы дадите ответ сегодня.

– Простите, мисс Гейтер. Самое большее, что я могу вам пообещать, – обдумать вашу просьбу сегодня вечером и дать ответ завтра утром. Надеюсь, вы к тому времени одумаетесь и возьмете назад свою просьбу.

– Не возьму.

Он поднялся с кресла.

– Я устал, проголодался, а кроме того, смущен тем неловким положением, в которое вы меня поставили. – Он укоряюще ткнул в нее указательным пальцем. – Не люблю пустые хлопоты.

– Я тоже. Я была бы рада, если бы в подобной мере не было надобности.

– Никакой надобности и нет.

– А по-моему, есть, – упрямо возразила она.

– В конце концов вы пожалеете, что попросили меня об этом. Итак, вы отняли у меня достаточно много времени. Стейси

будет волноваться. До свидания.

Он вышел из кабинета. Через несколько мгновений в дверях возникла миссис Липском. Веки ее дрожали от возмущения.

– Имоджен говорила мне, что от вас только и жди неприятностей.

Алекс проскользнула мимо нее и забежала на минутку в свое новое служебное пристанище забрать документы и вещи. До мотеля она ехала дольше обычного: попала в час „пик“. В довершение пошел мокрый снег, и заторы на улицах Пурселла стали невыносимыми.

Понимая, что выходить из гостиницы ей не захочется, она купила по дороге жареную курицу. К тому времени, когда она накрыла себе ужин в номере на круглом столе возле окошка, все уже остыло и вкусом походило на картон. Алекс дала себе обещание, что купит фруктов и каких-нибудь полезных для здоровья закусок, чтобы подправить свой скудный рацион, а еще, пожалуй, букетик свежих цветов, чтобы немного оживить унылую комнату. Она также подумала, не снять ли ей устрашающее полотно, изображавшее бой быков; оно занимало большую часть одной стены. Развевающийся красный плащ и слюнявый бык отнюдь не радовали взор.

Не желая вновь перечитывать собственные записи, она решила включить телевизор. По кабельному каналу шла комедия, не требовавшая умственного напряжения. К концу фильма Алекс почувствовала себя лучше и решила принять душ.

Едва она вытерлась и замотала мокрые волосы полотенцем, как в дверь постучали. Накинув белый махровый халат и подпоясав его, она посмотрела в глазок.

Дверь она открыла на ширину цепочки.

– Вы что, с благотворительным визитом?

– Откройте дверь, – сказал шериф Ламберт.

– Для чего?

– Мне надо с вами поговорить.

– О чем?

– Скажу, когда войду. – Алекс не шевельнулась. – Откроете вы дверь или нет?

– Я могу с вами и отсюда разговаривать.

– Открывайте, черт побери, – рявкнул он. – А то я себе яйца отморожу.

Алекс сняла цепочку, распахнула дверь и отступила в сторону. Рид стал топать ногами и стряхивать ледышки, облепившие меховой воротник его куртки. Он окинул ее взглядом.

– Ждете кого-то?

Алекс сложила руки на животе; этот жест выражал у нее раздражение.

– Если это светский визит…

– Не визит.

Уцепившись зубами за палец, он стянул одну перчатку, потом тем же манером вторую. Похлопал фетровой ковбойской шляпой по бедру, стряхивая мокрый снег, провел рукой по волосам.

Он бросил перчатки в шляпу, положил ее на стол и опустился в кресло. Осмотрел остатки ее ужина и откусил кусок от нетронутой куриной ножки. С полным ртом спросил:

– Что, не нравится наша жареная курица?

Он вольготно развалился в кресле с таким видом, будто устроился там на всю ночь. Алекс продолжала стоять. Как ни странно, она чувствовала себя в халате раздетой, хотя он закрывал ее от подбородка до щиколоток. Гостиничное полотенце, намотанное на голову, тоже не добавляло ей уверенности в себе.

Она сделала вид, что ее ничуть не волнует ни его присутствие, ни собственное дезабилье.

– Да, жареная курица мне не понравилась, но пришлась кстати. Ради ужина я выходить не хотела.

– И очень правильно – в такой-то вечерок. Дороги сейчас опасные.

– Это вы могли и по телефону сказать.

Пропустив ее замечание мимо ушей, он перегнулся через ручку кресла и посмотрел мимо нее на экран телевизора, где ничем не прикрытая пара предавалась плотским утехам. Камера крупным планом показывала губы мужчины, прильнувшие к женской груди.

Поделиться с друзьями: