Сокровища фараона
Шрифт:
Вот так она сбежала с этим латиноамериканцем. Но это только начало, я рассказываю все это, чтобы были понятны мотивы, толкнувшие меня на преступный путь.
Прошел год. Как-то в один из праздников, меня и моих коллег из университета, а я действительно там работаю, пригласили на банкет. Там я увидел Омара Капу, это богатейший человек не только Каира, но и, наверное, всего Египта.
Сначала мне показалось, что одна из девушек, сопровождавших его, похожа на Лалу, но позже я понял, что это она. Полуобнаженная, в прозрачных шароварах она танцевала для него и его друзей. Она была похожа на… — его голос дрогнул и Насер, сглотнув комок, подступивший к горлу, продолжил, —
Когда все подошло к концу, и гости начали расходиться, я подошел к Омару и спросил его, что делает у него моя сестра? Тогда он рассмеялся, и его охрана оттеснила меня в сторону. Но я не унимался и вскоре нашел его. Омар долго не хотел меня слушать, но, наконец, я совсем достал его и он согласился меня принять.
Лала и несколько других девушек сидели возле Омара и когда мы встретились с ней глазами, она в ужасе закрыла лицо. Стыд заставил ее лицо залиться краской, боль превратила ее глаза в ручьи и, видя ее страданья, Омар сжалился над ней. Он приказал девушкам оставить его, и рассказал, что Лалу ему продал богатый иностранец из Лимы, его хороший приятель.
Позже он разрешил мне поговорить с Лалой в его присутствии, но отпускать ее не собирался.
Сестра мне рассказала, что Антонио любил ее, но однажды его номер в гостинице обокрали и ему нужны были деньги. Он поехал к своему, как он сказал другу и, заняв у него немного денег, оставил ее на пару дней погостить у Омара. Сам же он хотел утрясти дела с полицией, по поводу ограбления и позже собирался забрать Лалу с собой в Лиму. Эти пара дней, продлились почти год. Оказывается Антонио да Силва — это было его полное имя, просто продал Капу приглянувшуюся девушку.
Я просил отпустить ее, обещал, что сделаю все, что он прикажет, лишь бы Лала снова вернулась домой и не носила позорное клеймо наложницы.
Сначала он отнекивался, и я совсем отчаявшись, уехал к себе домой, но потом его люди разыскали меня и привезли к Омару. Он сказал, что я смогу забрать свою сестру, если выполню одно очень важное для него дело.
У него, якобы, была древняя карта сокровищ какого-то фараона, но она исчезла. Вскоре, его люди выяснили, что карта пропала после визита да Силвы, и кроме него никто не мог ее видеть, сам Омар ему показывал ее. У меня было задание, найти и вернуть роковую карту.
Я выехал в Могадишо, там по донесению охранки Омара, находился да Силва. Я нашел его не без труда, но произошла идиотская случайность, такое бывает только в кино. В одном поселке Сомали, близ Могадишо, какой-то оборванец выхватил у него из рук портфель, в котором была карта. Антонио клялся, что даже заявил в полицию, и после небольшой проверки оказалось, что он прав. Я был в отчаянье и не знал что делать, мне не везло, вскоре такой же портфель заметили у одного сомалийца, но там ничего не оказалось. Так прошла неделя и вдруг я вижу, уже перед самым моим вылетом в Каир, в аэропорту иностранца, белого. У него был точь — в точь такой же портфель. Я сообщил своим и попросил его проверить на всякий случай, им оказался гражданин Америки Горден Ларсен, за которым я последовал в Советский Союз. Я и раньше говорил, что учился там.
В общем, я остановился у однокурсника Саида эль-Фарука, Егора Ракова и хорошенько заплатил ему, чтобы он помог мне. О гибели Ларсена я узнал от него и то что карта у русских, то есть у вас, тоже. Но в Советском Союзе сложно было добраться до вас, и карту вы спрятали в надежное место.
— Ты обыскивал наши квартиры? — Анна с презрением посмотрела на Насера, — как тебе это удалось?
— Мне
это было сделать чрезвычайно трудно, так как мимо постоянно ходили люди, которые знали друг друга и вас, а бабушки, что сидели около подъезда вашего дома так подозрительно смотрели на меня, что я не решился прийти вновь. Хотя я это сделал, почти перед самым вашим отъездом в Москву и… столкнулся с вами, когда вы входили в подъезд.Аня вспомнила, того странного типа, который отвез ее с рынка домой, и тут она вспомнила, что из подъезда вышел именно Насер. Почему в аэропорту, когда они прибыли из Москвы, она не узнала его.
Так я проследовал за вами до самого Каира и старался не попадать в ваше поле зрения, что мне и удалось… ну, а остальное вам известно.
— А как же обморок Анны в день нашего знакомства, или он был не случайным? — спросил Петр, потирая бороду.
— Может это гипноз? — Сергей сосредоточенно посмотрел сначала на Аню, потом на Насера.
— Немного внушения и галюцинагенного порошка… в цветы.
— Да — а, — протянул Петр, — даже не знаю, что теперь делать. Мне жаль тебя и твою сестру, этот латиноамериканец очень подло поступил с ней.
— Но это не лишает тебя ответственности за попытку украсть нашу карту, — добавила Анна, она посмотрела на часы, было половина седьмого. — Ну, что будем с ним делать?
— Я не знаю, но и с полицией не хотелось бы связываться. — Туманов потер усталые глаза, — а ты что думаешь, Сережа?
На минуту Кочетко задумался, но потом сказал, что они не смогут держать Насера взаперти, так же как не могут сдать его полицейским:
Может, стоит ему помочь выкрасть сестру, и он отстанет от нас, хотя найдутся другие охотники, может быть более изощренные в своих методах. Ведь за большие деньги здесь можно все купить и продать.
Они говорили по-русски, но Насер понял, о чем они говорили и, опустив голову, обхватил ее руками.
— Я не стану больше вас преследовать, — спокойно сказал он таким тоном, что ему можно было верить. — Омар дал мне три дня, для того чтобы найти карту, за это время, вы успеете уехать на раскопки…
— Нам ни чего больше не остается. Как последовать твоему совету, — вздохнул Петр и, встав с кресла, поплотнее запахнул халат, — времени уже много нам пора, но если ты не сдержишь слова, то пеняй на себя.
Туманов протянул Насеру руку, тот нерешительно пожал ее.
— Выручай свою сестру, тут тебе действительно нужна удача.
— Но если все это россказни, — Анна мало верила эль-Акиму, — я даже не знаю…
— Оставим его, Аня. — Туманов посмотрел на Сергея, пыл которого еще не остыл и, похлопав его по плечу, направился к двери и повернул ключ.
Насер немного замешкался, посмотрев в сторону Сергея, но тот только тяжело вздохнув, махнул рукой и вышел на балкон.
Петр открыл дверь и дал Насеру спокойно уйти. Аня накинула халат, принесенный Петром, и они отправились к себе в номер.
Уже через несколько часов вся компания искателей сокровищ, ехала по направлению Каир — Мемфис.
Вагон был очень грязный и шумный, у нас такой называется «общим». Там и сям сновали люди, преимущественно местные жители. Громкоголосые торговцы предлагали все, от жареной кукурузы и дешевого вина, до полотенец, глиняной посуды и всякого товара сомнительного качества. Было душно, а от этих торговцев еще больше разило потом, чем от всех остальных пассажиров. Ехать предстояло около двух часов. Друзья опасались за свои вещи, поэтому взяли с собой только самое необходимое, но и этого было достаточно для подозрительных взглядов.