Сокровище огненного дракона
Шрифт:
— Но это еще не все, — добавил дракон. — Мы с Линдой вынуждены на какое-то время вернуться в столицу. Оба бунгало пока остаются в нашем распоряжении. Можно было бы одно отдать администрации, но ради конспирации мы решили не торопиться.
Я тоже спешно поднялась. Все эти вопросы крайне важны, а ощущать, что тебе помогут с решением, было необыкновенно приятно. Гора с плеч! Особенно в свете последней новости о грядущем похищении студентов. Кто из ребят станет жертвой на этот раз? И как все случится, если сейчас каникулы?
— Вечером вернетесь? — поинтересовалась
— Затрудняюсь с ответом, — отозвался дракон и добавил: — Радость моя, ты не передумала?
— Ни за что, — решительно сказала я и поднялась из-за стола.
— Провожать не будем, — заявила матушка, чем весьма меня удивила.
— Верно, дети вернутся, а нам есть что обсудить. Карела, предлагаю после завтрака заняться списком гостей.
Какое счастье, что кто-то с опытной рукой взял ответственность за все это!
Спустя короткое время Нейтон пришел за мной в бунгало и поинтересовался:
— Теперь в столицу? Предлагаю направиться в мой дом — сразу познакомлю тебя со слугами.
— Слуги? Слуги — это хорошо, — протянула я и тут же покачала головой. — Нейт, не сейчас. Хочу заглянуть к Заряне, у нее там какие-то проблемы.
— Тебе помочь? Что-то серьезное?
— Дела любовные, так что встретимся вечером.
— Как скажешь, сердце мое, — наконец-то согласился лорд.
Перед нами открылась серебристая арка портала. Я приняла предложенную ладонь дракона, и мы шагнули вперед, после чего сразу очутились на территории академии.
Глава 29. Я снова в академии. Последняя жертва
Линда Драгар
Лысый Сириус заметил меня и дракона, и его глаза удивленно вытаращились. Впрочем, некроманты — народ крепкий нервами, и уже в следующую минуту мужчина поздоровался и прошел мимо нас. Букет алых роз указывал на то, что не в библиотеку магистр спешил, а к Заре.
— Я провожу тебя, — произнес дракон тоном, не терпящим возражения.
— Не надо, я и сама помню дорогу. Мне нужно кое с кем поговорить, и будет лучше, если этот человек тебя не испугается.
— Ты про некроманта? Думаешь, он настолько труслив?
— Нет, конечно. Сириус ухаживает за Зарей, а она не любит розы. Хочу им помочь.
— Фея, — усмехнулся дракон. — К слову, король с королевой пообещали титул маркиза твоему отцу.
— В обмен на что? На его работу? — догадалась я.
— Лояльность к короне не повредит, — заметил Нейтон.
— Отец патриот, тут все в порядке.
— А еще они хотят быть крестными нашего первенца, — поделился муж.
Планы монархов поражали, но не пугали. Я бы тоже хотела малышей от Нейтона, но вот прямо сегодня об этом говорить еще рано.
— Пф! — усмехнулась я, после чего получила умопомрачительный поцелуй. Короткий, но такой яркий, что я едва не передумала помогать Сириусу.
Забрала у мужа саквояж и направилась в преподавательское
общежитие. Туда уже спешил и сам некромант.— Сириус, подождите, — окрикнула я магистра.
— Что-то случилось? Вы же в отпуске, Линда. И глава тайной канцелярии вместе с вами.
Похоже, у некроманта и впрямь проблемы с ведьмочкой, иначе бы он и поцелуй заметил.
— Все в порядке, — отмахнулась я и указала на цветы: — Они для Зари?
— Для нее. — Суровый некромант кивнул.
— Лучше васильки, она их обожает. Или любые другие цветы, и желательного сине-голубых оттенков.
Мужчина щелкнул пальцами, алые розы тут же окрасились в глубокий синий цвет. Маг просиял:
— Спасибо! Очень удачно мы с вами встретились, Линда! Я боялся, что могу не угодить своей ведьмочке. Заря, она такая необыкновенная.
Надо же, а некромант-то романтиком оказался!
— Она замечательная.
— Так и есть, — согласился Сириус.
Мы вместе добрались до нужного этажа. Магистр отправился дальше по коридору, где по соседству с моей комнатой располагалось жилье Заряны Особой. Я же направилась к себе. И первое, что почувствовала, едва открыла дверь, — прелый запах цветов.
Я же забыла про подарок Харга Грома!
Представляю, каким бы стал букет и воздух через неделю или две, когда я планировала вернуться в академию. Хотя очень странно — на цветы был наложен стазис.
Я поставила в прихожей саквояж и решительно двинулась к окну, чтобы проветрить комнату. Пришлось задержать дыхание, настолько вонь распространилась в моем жилище.
Успела сделать несколько шагов, после чего ноги подкосились и я рухнула прямо на пол.
Нейтон Драгар
Дракон отправился в свое ведомство и затребовал отчет по последнему делу. Тревожила маниакальная настойчивость, с которой враг стремился добраться до лучших умов королевства. Кто стал жертвой на этот раз? Студенты разъехались по домам, отследить таких гораздо сложнее. В академии остались немногие, а вот есть ли среди них светлые умы, пока неясно.
Едва главе тайной канцелярии принесли затребованный материал, как в груди разверзлась дыра. Внезапно накатила боль, и стало тяжело дышать, словно кто-то попытался лишить дракона кислорода. Нейтон сразу догадался — что-то случилось с любимой. Он сам жив и здоров, сидит в чистом кабинете, а не воюет в гнилых болотах, поэтому мысль об истинной показалась единственно верной. Еще никогда мужчина не испытывал подобного, но сразу понял: Линда в беде.
Портал в комнату жены открылся легко, ведь у них теперь особая связь. Дракон шагнул в серебристую арку и тут же почувствовал удушающий запах. Линда, его нежная девочка, лежала на полу и тяжело дышала. Она пыталась встать, но сил явно не хватало.
Целительнице было очень плохо, и дракон не стал ни о чем расспрашивать. Он поднял любимую на руки и двинулся к двери. Замок оказался заперт, и Драгар вышиб препятствие ногой.
— Нейт, — прошептала целительница и поморщилась. — Комната Зари за стеной.