Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:
– Ты мне мешаешь!
– Я могу лишь посоветовать тебе пересесть куда-нибудь.
– А я могу поговорить с кем надо, и ты пулей вылетишь с этого корабля.
Молодой человек лишь тихо посмеялся. Эта девица забавляла его. Особенно когда старается выглядеть грозной, решил он, просто очаровательна. Сюзи долго смотрела на него, гадая, что он сейчас предпримет, однако, когда Леонар как ни в чем ни бывало, вернулся к своей работе, лишь поджала губы и продолжила рисовать, сильнее сжав грифель между пальцами. На шум она уже не обращала внимания, ибо на палубе и без того
– Не стой над душой. – с прохладой в голосе произнесла девушка – Я, между прочим, рисую, и не люблю, когда мне заглядывают через плечо. Если бы ты сам рисовал, ты бы стал терпеть, когда над тобой кто-то висит? Это не очень приятно, мягко говоря.
– Да, но я предпочитаю не обращать внимания на такие мелочи. – согласился парень – Знаешь, я сам много рисую и предпочитаю сосредотачиваться на том, что делаю.
– Ты художник? – удивилась рыжая, мгновенно сменив тон.
– Отчасти. В последнее время я занимаюсь набросками и схемами.
– Схемами чего?
– Я мечтаю построить корабль. – мечтательно произнёс Леонар – Самый прекрасный и мощный, который только видел мир. В свободное время делаю его визуальные наброски и разрабатываю чертежи. Быть может, мои идеи воплотятся в жизнь и прославят меня.
Сюзи улыбнулась и хихикнула. Оказывается, этот плотник не такой уж и противный и наглый, каким показался поначалу.
– Тебя, кажется, зовут Лео, да? – промолвила она.
– Да.
– Удачи тебе.
– Спасибо… - выдохнул Лео, и совершенно неожиданно для себя добавил – Сюзанна.
А это уже снова заставило художницу напрячься. Она, вроде, не раскрывала этому парню своего имени. Тогда откуда он узнал его?
– С чего ты взял, что я – Сюзанна? – ошарашенно выпалила она.
– Просто я слышал, как господа капитаны, старпом и госпожа Тёрнер так называют тебя, когда упоминают в разговорах. Вот и сделал вывод. – непринуждённо ответил Лео.
Рыжая показательно скорчила гримаску и отвернулась. Она продолжила выводить грифелем линии и наносить штрихи. Получалось нечто похожее на прекрасный дом с колоннами и прудом рядом. Молодой мастер не мог сдержать своего любопытства. Стараясь как можно деликатнее подступить к своей собеседнице, он продолжил разговор.
– Ты, наверное, пишешь картину, да? – осторожно спросил он.
– Un cochon curieux, vanit'es votre nez o`u vous ne demandez pas (Любопытный поросёнок, сует свой нос куда не просят). – театрально произнесла Сюзанна, полагая, что собьет наглеца, приставшего к ней, с толку.
– Eh bien, si vous ne voulez pas parler, ne pas parler. Voir l’'etablissement puis lorsque vous avez termin'e (Хорошо, если не хочешь говорить – не говори. Покажешь потом, когда закончишь). – услышала она в ответ.
Сюзи была готова ко всему, только не к такому повороту. Внутри неё что-то кольнуло, от неожиданности её голубые глаза идеально округлились.
– Так ты говоришь по-французски? – изумлённо спросила
она.– Да, всю жизнь. – согласился Леонар.
– Так ты француз?
– Не совсем. Я родился в Канаде.
– Колонист, значит.
– А ты откуда родом? Из метрополии?
– Нет, я родилась в Луизиане.
– Твоя мать француженка?
– Да, французская половинка во мне от мамы. А папа ирландец. Я полукровка.
– Так интересно, - весело заметил Леонар – у меня то же самое, только наоборот.
Теперь на лице Сю красовалась вполне искренняя улыбка. Парнишка определённо неплох в общении. Если только не пристаёт с глупыми вопросами и не позволяет себе вольностей. Ещё и художник. Неплохо было бы взглянуть на его работы… При условии, что он не врёт насчёт своих занятий.
Художница задала бы своему собеседнику ещё пару вопросов, но к молодому человеку подбежал белобрысый матрос из команды.
– Эй, плотник, - обратился он к Лео – тебя капитан хочет видеть.
– Кто именно? – спросил тот.
– Просто зайди в кают-компанию.
Мастеру оставалось лишь подчиниться. Сюзанна на секунду посочувствовала ему, ведь если предстоит аудиенция у Джека, инцидент удастся разрешить в любом случае, но если вызывает Барбосса… Девушка хорошо знала, что с её отцом лучше не связываться, когда он не в духе. Так что толика удачи этому юноше не повредит.
Между тем, вернуться к рисованию у Сюзи не получилось. Элизабет подошла сзади неслышно, словно кошка.
– Тебя хочет видеть отец. – сообщила она.
– Почему?
– Не знаю, ты у него спроси.
Рыжая чертовка напряжённо задумалась. Понятно, почему можно вызвать Лео, он, всё-таки важные поручения выполняет. Но она тут при чём? Сю умоляюще взглянула на компаньонку.
– Я же ничего не натворила? – промолвила она – Скажи, к чему мне готовиться?
– Ты боишься? – посмеиваясь, спросила Элизабет.
– Обычно я знаю, почему меня зовут, но сейчас я в растерянности. Ты прикроешь меня, если что?
– Обязательно. Но для начала узнаю, что такого ты сделала, что Барбоссе понадобилось срочно позвать тебя.
Иного выхода у Сюзанны не осталось. Ей пришлось встать со своего места и зайти в капитанскую каюту. Отец встретил её молчанием. Жестом он повелел ей сесть в угол и не мешать ему. Джек и Гиббс также находились в помещении, а это значило, что сейчас начнётся обсуждение какой-то проблемы.
А проблема действительно имела место быть. Леонару, явившемуся по первому требованию обоих капитанов, оказали довольно прохладный приём.
– Мистер Лакруа, я, конечно, понимаю, на вас неожиданно свалилась куча работы, и за всем уследить невозможно, - начал беседу Джек – но по окончании можно же было проверить, всё ли сделано правильно. Так ведь?
– О чём вы, капитан? – непонимающе спросил молодой мастер.
– Сынок, признайся честно, дыра на нижней палубе – твоих рук дело? – Гиббс старался сохранять строгость, при этом смягчить его участь при потенциальном наказании.
– Дыра в кубрике? – Лео ничего не понимал. Ему казалось, его разыгрывают.