Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Дана оглядела комнату, посреди коей красовалась разобранная двуспальная постель; чуть заметно усмехнулась. Впрочем, моя личная жизнь - а тем паче, Сандры Хелм, в девичестве звавшейся Варек, отнюдь не должна была касаться госпожи Дельгадо.

– Не хочу сказать, будто неважное дело: просто спешки пока не замечается, - продолжила Дана, протягивая руку и беря стоящий на подносе кофейник.
– Если события станут развиваться как я предполагаю, важности будет хоть отбавляй... Но требуется несколько дней, чтобы удостовериться... Вам сахар, или сливки?

– Спасибо, мне черного.

– А миссис Хелм?
– Дана выразительно

покосилась в сторону ванной, а слова "миссис Хелм" прозвучали с чуть заметной издевкой.

– Сэнди!
– окликнул я: - Кофе не желаешь? Спустя мгновение объявилась невестка. В небрежно и пикантно распахнутом халатике. Должно быть, прочла мысли Даны и решила: вот тебе, стерва! Подозреваешь - получай! Наградив меня томной улыбкой, Сандра проворковала:

– Звал, дорогой?

– Мисс Дельгадо, - представил я гостью.
– Миссис Хелм. Дана, Сандра. Кофе не хочешь, Сэнди?

– Не откажусь, дорогой, - кивнула Сандра.
– Только выпью в ванной, а вы уж посекретничайте на приволье. Хорошо?

– Сливки?
– спросила Дана Дельгадо.
– Или сахар?

– Черный, без сахара, - сказала Сандра.
– Благодарю, мисс Дельгадо...

Она удалилась в ванную, дозволив халатику распахнуться еще более вызывающе.

– Привлекательное дитя, даже с этой чудовищной стрижкой, - ехидно заметила Дана.

– Прекратите, владычица служебных тайн. Заткнитесь, пожалуйста, - посоветовал я. Дана расхохоталась:

– Бедняга, да ему, кажется, не везет на женщин! Уставившись в упор, я с изрядной расстановкой произнес:

– А вдруг повезет? Ни с того, ни с сего? К примеру, в вашем случае, а?

– Надобно поразмыслить, - с прохладцей отозвалась мисс Дельгадо.
– Размышляю вслух... Коль скоро вы не вступили в связь со своею невесткой, невзирая на взбалмошность оной и удобный для утех любовных гостиничный номер, то последней вашей победой автоматически числится Розалия Варек...

Ого! Я знал, что у Мака отлично поставлена осведомительская служба, но до такой степени?.. М-да... Или дело попалось неимоверно затейливое, требующее следить за каждым шагом агента?

– ...А становиться преемницей дорогостоящей флоридской шлюхи я не хочу.

Я приоткрыл рот, вознамерившись отстаивать поруганную - в буквальном смысле - репутацию Лии, но тотчас же осекся. Вступаться за доброе имя Лии попросту смехотворно, подумалось мне.

– Была бы честь предложена, - пожал я плечами. Не люблю этого выражения, употребляю только, если хочу надерзить собеседнику.

Мисс Дельгадо безмятежно улыбнулась.

– Не прощайтесь с упованиями так поспешно, мистер Хелм... Если события разовьются в согласии с моими предположениями, нам предстоит совместное путешествие на известный карибский архипелаг. И по пути я способна изменить отношение к нескромным намекам... Я чуть не подпрыгнул:

– Кому, любопытно, пришла в голову эта идиотская мысль?

– Вы недовольны?

– Послушайте, Дельгадо! Не сомневаюсь: вы сущий клад по компьютерной части! Но коль скоро предстоит орудовать на линии огня, предпочитаю орудовать без вашего содействия! Я уже отвечаю за одну особу в юбке... прошу прощения, в джинсах - неподготовленную и неумелую. Но Сандра, по крайней мере, способна гашетку от затвора отличить. А вы?

– Никак нет; зато я бегло говорю по-испански. Ваше знание этого языка, если не ошибаюсь, ограничивается дюжиной обиходных фраз. Опять же, вы ни разу

не бывали на Гобернадоре, а я хорошо знакома с жизнью островных народов, ибо родилась по соседству. Имею несколько местных друзей, способных оказать немалую помощь. Палить, и правда, будете самостоятельно; а в прочих отношениях найдете меня отнюдь не бесполезной.

Оставалось лишь плечами пожать.

– Карибский Легион, - продолжила Дана, - почти наверняка соберет свой Совет в полном составе. И очень скоро, понимаете? Неужто не цените представляющегося шанса?

Я не удержался и тихо присвистнул:

– Неплохой шанс!.. И где же?

– Вероятнее всего, в Сан-Хуане, Пуэрто-Рико. Сдается, у них там оборудован своеобразный штаб. Адресом покуда снабдить не можем. Я не располагаю всеми нужными сведениями, но информация накапливается не по дням, а по часам.

– Цель совещания?

– И ее не знаем. Пожалуй, станут обсуждать следующую по порядку мерзость. Или собственную безопасность, это гораздо вероятнее. Вы их, кажется, вынудили разволноваться. Двое из террористов, причастных к последнему взрыву, погибли позавчера. Двое членов Совета - Гальвес и Кениг - убиты на следующий день. Видимо, Легион зашевелился и намерен предпринять ответные шаги... И вам тоже не грех призадуматься, мистер Мэттью Хелм, план разработать на случай нежданных осложнений.

– А в план, разумеется, включить вашу милейшую персону?

– Да. Вашингтон считает, что мои познания пригодятся, и весьма.

Опять передернув плечами, я изрек:

– В общем-то, я отнюдь не прочь иметь проводником по неизвестной и недружелюбной стране хорошенькую женщину. Только вам доведется найти общий язык с Сандрой. Она - единственная, кто видел блондинку, метнувшую бомбу; да и присмотреть за девицей невредно... Пока буря не утихнет.

Дана Дельгадо слабо ухмыльнулась.

– Любопытный получится menage a trois! [6] Хорошо, обещаю быть паинькой...

6

"Любовь на троих" (франц.).

Спустя два часа мы с Сандрой уже катили по загородному шоссе.

Глава 14

Я скосился в автомобильное зеркальце.

– Уведомляю: за нами тащится "хвост".

Начав поворачивать голову, Сандра осеклась и застыла.

– Не ваши помощники?

– Помощники тоже, наверное, неподалеку; но этих не видал. Черный фургон... Больно зловещий автомобильчик; точно из фильма дешевого позаимствован... Вряд ли принадлежит Карибскому Легиону, хотя - поди, проверь... Террористы не пускаются в открытое, продолжительное преследование: просто бьют и бегут. Но делать на это ставку навряд ли разумно...

Сквозь притемненные стекла фургона было невозможно различить, кто обретается внутри.

– Кто же это?
– спросила Сандра неожиданно охрипшим голосом.

– Поживем - увидим. На белом свете немало черных фургонов: не исключаю, что этот, в итоге, способен оказаться безобидной собственностью безвреднейшего местного фермера. Но давай-ка лучше удостоверимся.

Я вывернул баранку.

– Зачем съезжать на проселок?
– перепуганно спросила Сандра.
– Шоссе, по крайней мере, не пустынно, машинами кишит!

Поделиться с друзьями: