Солги мне
Шрифт:
— Я немедленно звоню шерифу Генри, — отрезала миссис Мартиндейл. — Должен же кто-то найти ребенка.
Мэдди швырнула трубку на аппарат и задумалась. Куда могла поехать Эм, если не к бабушке и не к Мэл? Только не в школу — за минувшую неделю она натерпелась там предостаточно. В торговый центр? В банк, где так много красивых печатей? Или?..
Отбросив пустопорожние размышления, Мэдди схватила сумочку и, сев в машину, отправилась в центр города, медленно проезжая по улицам и внимательно разглядывая тротуары. В «Ревко» Эм не оказалось, зато там была Шейла. Услышав,
То же самое пообещала Кендэйс.
— Какой кошмар, — сказала она. — Твоя дочь такая славная малышка. Я расспрошу остальных кассиров, но когда Эм заглядывает к нам в банк, она всегда подходит ко мне.
Не видели Эм и в ресторане «Бургер кинг»; продавцы в кафе-мороженом ее тоже не заметили. Мэдди поехала в строительную компанию, но Кристи сказала:
— Я не видела Эм со дня похорон. Если она здесь объявится, я непременно вам позвоню.
Мэдди вышла на улицу, села в машину и уронила голову на руки, вцепившись в рулевое колесо.
Этого не могло, не должно было случиться. Между Мэдди и Господом был негласный договор, о котором она до сих пор не догадывалась, и все-таки это был настоящий нерушимый договор. Мэдди стойко терпела ниспосланные им испытания в обмен на благополучие дочери. Нет, что-то не так.
Мэдди поехала домой другой дорогой, всматриваясь в переулки, словно надеясь, что Эм вдруг возникнет на пустом месте, если она хорошенько напряжет зрение. Потом она описала петлю вокруг школы, но все было безрезультатно. Вернувшись домой, она обнаружила, что велосипед Эм так и не появился. В доме зазвонил телефон, и Мэдди сразу схватила трубку.
— Мэдди? Это Генри Хенли. Ты уже нашла Эм? Генри. Тот самый человек, который хочет повесить на нее убийство ради ее собственного блага.
— Нет, Генри. Я побывала в центре и в компании, но не нашла ее.
— Я отправляю на поиски весь личный состав. Мы найдем девочку. А ты оставайся дома на тот случай, если она позвонит. Хорошо?
— Хорошо. — Это был разумный совет, и Мэдди почувствовала стыд за то, что была так холодна с человеком, который пытался найти ее дочь. — Благодарю вас, Генри. Просто я… очень испугалась.
— Понимаю, — ответил шериф. — Мне тоже не по себе, но мы обязательно ее найдем. Иначе Анна не пустит меня домой.
— Вы и без того нашли бы ее, Генри, — сказала Мэдди. — Я очень на вас надеюсь.
— Что ж, это моя работа, — заметил Генри. — А ты не выходи из дома и жди ее звонка, слышишь?
— Слышу, — ответила Мэдди, и, когда пять минут спустя телефон зазвонил вновь, она взмолилась, чтобы это оказалась Эм.
Вопреки ее надеждам в трубке послышался хриплый, словно простуженный голос:
— Миссис Фарадей? У вас очень милая маленькая дочурка.
— Что? — У Мэдди пересохло во рту. — Кто говорит?
— Эмили очень славная девчушка.
— Кто вы?
— Если хотите увидеть ее живой и здоровой, расскажите Генри о пистолете и деньгах, которые вы нашли. Если вы не явитесь в полицию с повинной, вам больше не видать вашего ребенка.
Глава 17
— Где
она? Кто вы такой? — крикнула Мэдди, срываясь на пронзительный визг. — Где моя дочь?— Вы виновны, и прекрасно об этом знаете, — вновь захрипела трубка. — Сдайтесь полиции. Немедленно.
— А теперь послушайте, что я скажу. — Распаленная гневом, Мэдди заговорила резко и отрывисто: — Если с моей дочерью что-нибудь случится, я найду вас и убью. Если на ней окажется хотя бы царапина, я достану вас из-под земли. Если…
— Вы теряете время. Даю вам четверть часа, чтобы позвонить Генри. В противном случае вы никогда больше не увидите дочь. Никогда.
— Подождите! — взвизгнула Мэдди, но трубка отозвалась короткими гудками.
Мэдди дала отбой и на мгновение замерла в нерешительности, приводя в порядок мысли. Нужно найти номер Генри. Впрочем, достаточно набрать 911. Ее пальцы запорхали по клавишам аппарата. Эм в руках маньяка. Как только в полиции подняли трубку, Мэдди закричала:
— Дайте шерифа Хенли!
Через несколько секунд она услышала его голос:
— Ну? Что случилось?
— Вы правы, Генри, — прохрипела Мэдди. — Я убила моего мужа. Приезжайте и арестуйте меня, только включите сирены! Быстрее!
— Мэдди?.. — заговорил Генри, но Мэдди перебила его:
— Спешите! И не забудьте включить сирены! Быстрее!
Генри не забыл о сиренах. К тому времени когда он подкатил к дому Мэдди, вся улица высыпала из домов, но ей было плевать. Она не могла думать ни о чем, кроме того, что Эм испугана, что ей сделали больно, что она во власти похитителя. Мэдди охватил такой страх, что у нее подгибались колени.
— Что случилось, черт побери? — спросил Генри, когда она открыла ему дверь. Мэдди втянула его в дом и сказала:
— Мне позвонил похититель.
— Успокойся, — велел Генри и, взяв Мэдди за руку, ввел ее в комнату. — Успокойся и рассказывай все по порядку.
— Он сказал, что я убила мужа и что мне не видать больше дочери, если я не сознаюсь, — голос Мэдди дрожал.
— Ты уверена, что это был мужчина?
Мэдди кивнула:
— Абсолютно. Он говорил хриплым голосом, но это точно был мужчина. Он сказал, что у меня пятнадцать минут, чтобы позвонить вам и сознаться.
— Что ж, он должен был услышать сирены, если не глухой, — заметил Генри. — Ты все сделала правильно. Ты не узнала его по голосу?
— Нет, конечно, — ответила Мэдди, изумляясь тупости Генри. — Если бы я его узнала, я уже ехала бы за дочерью. Генри, ее кто-то украл. Должно быть, это убийца, ведь, кроме него, никому нет дела, сознаюсь я или нет. Мою дочь похитил убийца! — Помолчи хотя бы минуту, — сказал Генри и, выйдя из дома, вернулся к своему автомобилю. Вся улица внимательно следила за тем, как он вынул из машины рацию и заговорил в микрофон. Мэдди оставалось лишь надеяться, что он отдает правильные приказы. Эм пропала, Эм похищена — эта ужасная мысль никак не укладывалась у нее в голове. «Эм!» — кричало все существо, а руки мучительно болели, они были пусты, потому что не могли обнять дочь.