Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Следующие обследованные нами два дома отличались от первого только размером и числом комнат. Они оказались пусты - видно, их хозяева ушли с остальными, просто потрудились захлопнуть за собой двери. Третий дом стал склепом для целой семьи из пяти человек. Отсюда не ушел никто - все остались на месте.

– Почему трупы так хорошо мумифицируются?
– спросила Даша.
– Ну хоть бы один просто взял и сгнил.

– Кто ж знает, - сказал я.
– Но вряд ли стоит все сваливать на климат.

Семейное гнездо Хектора и Цемилы Бек оказалось обставлено ничуть не богаче дома холостяка Нилла Горна. На стенах - тоже грамоты в рамках и фотографии сражений. Оружейные шкафы гораздо больше тех, что для

одежды, а сама одежда исключительно форменная. Однако женская рука здесь все же чувствовалась: на обеденном столе красовался букетик засохших цветов. Вазой ему служила гильза от снаряда.

Поглядев на это, Даша чуть не заплакала.

– Ну почему они были такие? Вот хоть по этому букетику видно же, что сперва были нормальными!

– Они и потом оставались нормальными, - сказал я.
– Только жизнь у них ненормальная была.

В общей комнате на полу вместо ковра лежал мат для занятий борьбой и рукопашным боем. Детская напоминала казарму. Под одной из кроватей валялась закатившаяся в дальний угол ручная граната.

– Пошли отсюда, - сказала Даша.
– Не могу я больше на это смотреть.

В следующем поселке жители занимались не только земледелием. Помещения животноводческого комплекса были закрыты, и заходить в них мы не стали - оттуда несло застарелым навозом и таким же застарелым запахом массовой смерти. Дальше в пустыне на целую сотню километров стояли только особняки. Селились тут не просто так: или рядом с домом стоял радар, или под ним была подземная ферма для выращивания съедобной биомассы, или хозяева присматривали за взлетно-посадочной полосой.

К одному из особняков примыкала водозаправка, а с другой стороны кто-то разбил целый парк. С попыткой искусственного озеленения на Рорбести мы столкнулись впервые, и остановились. В парке росли хорошо знакомые нам корявые кусты и самые обычные деревья, но из-за регулярного полива они были в два раза выше, чем их собратья в пустыне по соседству, и выглядели ухоженными и самодовольными. Система орошения еще работала, и оставшийся беспризорным парк неуклонно превращался в джунгли.

В особняке мы нашли мертвого рептилоида, привязанного к стулу, и осмотрев его, пришли к выводу, что он сам себя привязал. Наверно, когда начался исход, он не поддался зову, и при этом не сошел с ума, понимал хотя бы отчасти, что происходит. И решил сопротивляться до последнего.

– Жаль, что ты не выжил, брат, - сказал Лысый.
– Ты точно был достоин того, чтобы выжить.

Дом внутри сильно отличался от виденного нами раньше. Почетные грамоты скромно лежали в папке на полке, и хватило бы их на десяток героических вояк. Лишь одна висела на стене. Эпштейн включил планшет, открыл самоучитель языка рори и перевел: «Награждается Даг Векер, лучший командир за всю историю сто сорок пятого отдельного бронетанкового полка».

– Смысл примерно такой, - сказал он извиняющимся тоном.
– Хотя, конечно, это очень вольный перевод, и дальше написано, как видите, еще много чего. Кажется, там название ордена, и сражения, за который орден дали. В конце выдержка из приказа по переводу Векера из боевых частей в части обеспечения вследствие полученных им тяжелых ранений.

Кроме грамоты на стенах висели карты, чертежи, какие-то планы. Особое место занимали пейзажи Рорбести, хотя мы не сразу поняли, что это именно она. Там были озера с растущими прямо из воды деревьями, диковинные животные, множество птиц.

– Это любительские палеореконструкции, - сказала Инга.
– Когда-то планета выглядела именно так.

Эпштейн сел к столу и долго перебирал разложенные на нем бумаги, пытаясь их прочесть.

– Векер считал, что опустынивание Рорбести можно остановить, - сказал он.
– И на досуге разрабатывал проекты по ее возвращению в первобытное состояние.

Вот тут у него в отдельной папке целая коллекция прошений с ответными отказами в поддержке и выделении ресурсов.

– Для осуществления таких проектов требовался мир, - сказал я.
– И участие обеих держав.

– Верно, - ответил Эпштейн.
– Но Векер не отчаивался.

– Может, он и выступал за мир, - сказала Инга.
– За что его сюда и сослали. Иначе с чего бы такому заслуженному офицеру присматривать за какой-то водозаправкой в глухой провинции?

– А что это за надпись у него на стене?
– спросила Даша.

– Где?
– повернулся от стола Эпштейн.
– А, над пейзажами?.. Там написано: «Когда-нибудь я увижу мир таким, каким он был раньше».

– Не сбылось, - сказал Лысый.
– А жаль.

– Пойдемте, что ли?
– предложила Машка.
– Шибко уж тоскливо здесь.

Мы молча постояли вокруг привязанной к стулу мумии и вышли, закрыв за собой дверь. Кто бы ни организовал исход рептилоидов с Рорбести, он был не всемогущ. Он увел почти всех, лишил разума остальных, но сломать бывшего командира отдельного сто сорок пятого полка ему не удалось. Убить - да, но не сломать.

[1] ОЗК (Общевойсковой защитный комплект) - костюм для защиты от отравляющих веществ, биологических средств и радиоактивной пыли.

Глава 16

Горючего в заправщике оставалось на дне цистерны, однако и цель нашего путешествия была уже рядом. И вот вдалеке мы увидели хоул - еле заметное пятнышко на самом горизонте, темнеющее в лучах заката.

– Завтра к обеду доедем, - определил Лысый, сверившись с картой.

– Хоть бы в хорошее место попасть, - пожелала вслух Машка.

– Хоть бы уже в любое, - сказала Даша.
– Надоела пустыня.

Наутро была моя очередь ехать на втором квадроцикле и прикрывать Ингу. Мы сделали километров десять, когда я заметил впереди нечто настолько хорошо знакомое, что на меня накатила ностальгия. Я крикнул Инге, мы остановились и дождались колонну. Наши попрыгали из кабин с воплями восторга, хотя его объект того не стоил. Впереди, нарушая гармонию скудной рорбестийской флоры, нагло разросся куст жгучей колючки. Дальше виднелся еще один. И еще...

– Ну надо же!
– воскликнула Даша.
– И здесь она!

– Вот и отлично, - сказала Машка, деловито снимая с креплений грузовика лопату.
– Консервы задолбали - хоть клубней накопаем. Бери-ка топор, Лысый!

– Момент!
– радостно откликнулся Лысый.
– А ну, Серега, хватай второй топор!

За минуту мы с ним снесли куст под корень, и даже ожоги и царапины не смогли испортить нам настроение. Даша развела костер. Накопав клубней, тут же их испекли - они оказались ничуть не хуже, чем на Гилее. Мартышка от нас не отставала - едва удалось убедить ее подождать, пока выделенная ей порция остынет.

– Мы слишком близко к хоулу, - сказал я, когда все оказалось съедено.
– И колючка здесь неслучайно. Скоро узнаем, с какой планеты она родом.

– В запас, значит, клубни можно не копать, - сделала вывод Машка.

– Враг бы мой ее копал в запас, - сказал Лысый.
– В охотку еще ладно, или как на Гилее, когда мы там с голоду помирали, но чтоб в запас? Я лучше буду есть консервы. И пусть они задолбают меня окончательно.

Отдохнув после еды с полчаса, мы с Ингой снова завели квадроциклы. Позади взревела двигателями колонна. Однако едва тронувшись, Инга тормознула настолько резко, что чуть не перелетела через руль. Прямо перед ее квадроциклом словно из воздуха материализовался человек - он был бородат, необычайно худ, а еще лохмат, грязен и оборван до последней степени.

Поделиться с друзьями: