Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Солнце, море... Дирижабль
Шрифт:

Теперь все с удивлением смотрели на Салеха.

– Что? – Громиле сразу сделалось неуютно.

– Необычный взгляд на вещи. – Нашёлся наконец маг.

– Так что предлагаю ускорить процесс! – Ричард дёрнул щекой. – Я желаю свежевыловленную белую рыбу и бокал приличного вина на обед. И я это получу, даже если мне придется спрыгнуть с дирижабля и пуститься к острову вплавь!

– Так ты же это… плавать не умеешь! – Рей удивленно пошевелил бровями. И снова озадаченно их потрогал. Уж очень необычно звучала информация.

– Ага, представляете каким злым я буду, когда все же достигну берега? –

Ричард развернулся на пятках и отправился в сторону мостика. Мирой, растеряно оглядевшись, отправился следом. В руках он тащил гирокомпас. Тащил с трудом. Он не догадался деактивировать прибор и потому сейчас испытывал огромные нагрузки.

– Я есть ничего не понимать! – Честно признался посол.

– Вот так всем и говорите. Вам поверят, не сомневайтесь. В этом и есть ваше спасение. – Салех окончательно запутал посла и отправился за багажом.

Дирижабль начал маневрировать. В какой-то момент он пересёк незримую черту. И всем открылся остров. Довольно большой, несколько десятков километров в поперечнике. Большая бухта, укрытая от любого ветра, горный распадок с посадочной площадкой для дирижаблей, которую маги земли создали, просто срезав… верхушку у горы. Город, что раскинулся между горой и морем, носил те удивительные следы, которые оставляет армия в любом месте, где ей доводится обустраиваться надолго.

Дома были в живописном порядке раскиданы у побережья и по окраинам. В остальном город напоминал результат работ пчёл. С поправкой на то, что в природе не встречаются пчёлы, которые делают квадратные соты. А вот военные вполне могут «квадратно-гнездовым» способом застроить даже курортный город.

Но даже при обилии типовой казарменной застройки город смотрелся симпатично. Он утопал в зелени, белый камень и красная черепица, судя по всему, были местными материалами и из них было построено буквально всё.

Но не армией единой жила тайная база. В центре города торчало что-то очень похожее на театр. С высоты полёта дирижабля можно было увидеть фонтан и большие дома с внутренними дворами, и даже небольшую железную дорогу, которая опоясывала остров.

Дирижабль медленно и не слишком уверено заходил на посадку. Йозеф, свесившись с вантов, легко мог разглядеть ошарашенные и любопытствующие взгляды людей.

Насколько профессиональной была посадка на территорию богадельни, настолько же хреново она прошла сейчас. Мирой едва не снёс причальную мачту и дважды вновь набирал высоту, чтобы сесть на свободную площадку. Если бы кто-то спросил Эриха Мироя, в чём дело, он бы шёпотом признался, что когда вам под руку лезет Ричард Гринривер с советами, очень сложно сохранять концентрацию.

Короче, было сложно, но всё же дирижабль завис над нужным участком поля и Салех зацепился кошкой на длинном тросе за причальную мачту.

На земле было довольно жарко. Солнце было в зените и путешественники переоделись в лёгкую одежду.

Ричард облачился в лёгкие брюки, цветастую рубашку, а вместо любимого цилиндра повязал бандану.

Салех облачился в кожаные штаны и такую же жилетку. Маг выглядел официальнее всех остальных (и опытнее), на нём были брюки и рубашка, пошитые из тонкого льна. И широкая соломенная шляпа. А вот послу не повезло. Он всё ещё был облачен в своей коричневый костюм в крупную клетку. Только вот рубашку свежую ему

выдал Рей Салех из своих запасов.

Так что путешественники производили впечатление людей сугубо гражданских. Эдакие благородные господа на отдыхе. Они неторопливо закрепили корабль у мачты, так же неторопливо пошли к выходу с посадочного поля.

В руках их были только небольшие саквояжи. Оружие Салех не взял. И отговорил других. Всё же военная база, а на дежурстве могут быть всякие люди. В том числе и нервные. Ричард возразил, что в целом, при желании, оружие можно и в руки трупов вложить, чтобы доказать факт нападения. Решили, что в крайнем случае Ричард за всех отмстит.

Короче, на выход компания подошла предельно миролюбивой, расслабленной и в предвкушении обеда в лучшем местном ресторане.

На выходе с лётного поля их встречали. Взвод солдат с тяжёлыми винтовками неизвестной Салеху конструкции. А ещё эти солдаты были облачены в какую-то совершенно незнакомую никому из мужчин военную форму. И смотрели они такими глазами, какими на Ричарда и Рея уже года три как не смотрели. Их совершенно точно не узнали.

– Агер дерт! Фомур акдон ге пелах! – Заорал один из солдат. От других его отличал высокий колпак из жёлтой ткани с серебряной конвой по ободу.

И да, винтовки смотрели в сторону путешественников.

– Господа, я понял, я понял! – Мирой повернулся спиной к солдатам. Выглядел он как человек, который вот прям сейчас осознал какую-то очень важную истину. – Это не наша военная база!

– Да, мы тоже догадались. – По лицу Ричарда совершенно ничего нельзя было прочесть. – Кто-нибудь понимает, о чем эти джентльмены говорят? Этот язык мне совершенно точно не знаком.

– Не, ну правда, крутой же отпуск получается! – Салех помахал солдатам рукой, улыбнулся, и аккуратно спрятался за спину Гринривера. Уж больно напряженный сделался у них взгляд.

Йозеф тоже всё понял и молился.

Глава 7

– Я думал, вы там до завтра будете копаться! – Ричард бросил взгляд на Рея Салеха, который зашёл на веранду ресторана и вернулся к закускам. Содержимое тарелок перед молодым человеком выглядело весьма аппетитно – небольшие ракушки, которые запекли с сыром и посыпали свежей зеленью, а также длинных моллюсков в виде палочек. Их обжарили в чесночном масле и сбрызнули уксусом.

– Да я это… стену не ту сломал. Потом в каземате заблудился. – Рей Салех, кажется, смутился. Он сел за стол, покрытый белоснежной скатертью, и налил себе лимонада из высокого кувшина. – Уф, жарень. Вот не предназначен такой климат для длинных волос!
– Добавил громила обиженно.

– Лучше попробуйте местного вина. Они его охлаждают замороженным виноградом и добавляют каких-то специй.
– Ричард был сама любезность.

– А это точно не яд? – Рей с сомнением понюхал содержимое кувшинов.

– Я уже тут час сижу. Не похоже. К тому же я не думаю, что меня попытаются отравить. – Гринривер изрядно потерял в лоске, вся его одежда была покрыта дырами и залита кровью.

Бывший лейтенант смотрелся приличнее. Разве что запылился, да испачкал руки.

– А эти двое где? Я думал ты их вытащил. – Громила оглянулся. На террасе ресторана кроме приятелей никого не было.

Поделиться с друзьями: