Сомнения любви (Любовь к Пропащему Лорду)
Шрифт:
— Оставляю вас заботам вашего слуги. Хирург скоро приедет. День выдался для вас весьма богатым на события.
Попытка покушения и возвращение изрядного куска памяти — да, содержательный день. Он испытывал радостное возбуждение от того, что к нему вернулась немалая часть его жизни. Возможно, он сможет найти в этих воспоминаниях ключ к разгадке того, кто пытался его убить.
Только вот тяжело смотреть, как уходит Мария.
Глава 28
Марии все лучше удавалось покидать Адама,
Были ли женщины ключом к прошлому Адама? Леди Агнес отворила большую дверь, и Мария подозревала, что Дженни сделает то же, когда вернется в Лондон. Адам нашел еще часть своего прошлого в святилище, смежном с его спальней. Вскоре большая часть его жизни вернется к нему.
Он перестанет нуждаться в ней, и так тому и быть. Прошло не слишком много времени с тех пор, как они встретились, — всего несколько недель. Она вернется домой и заживет своей жизнью — жизнью мисс Кларк из Хартли-Мэнора. Когда она станет седой и старой, время, когда она знала Адама, будет всего лишь мелкой рябью на глади озера ее жизни.
Но она не забудет его. О нет, она его не забудет.
Мария пребывала в оцепенении до тех самых пор, пока в комнату с сияющим лицом не влетела Джулия.
— Мария, как я рада тебя видеть! Я так чудесно провела время с бабушкой! Чем дольше я с ней говорила, тем крепче она становилась. Я очень рада, что приехала сюда.
Мария сделала над собой усилие, чтобы встряхнуться. Жалость к себе — непозволительная слабость.
— Ты и сама выглядишь лет на пять моложе, — приветливо сказала она. — Расскажи мне о своей бабушке.
Выражение лица Джулии изменилось, да и говорила она, тщательно подбирая слова, чтобы не сказать лишнего.
— Она мудрая и добрая женщина, и она всегда была на моей стороне, даже когда все прочие члены семьи меня не одобряли. Не знаю, как бы я жила без нее.
— Для того и даны людям бабушки, — сказала Мария со светлой печалью в голосе. — Бабушка Роза тоже снисходительно и ласково относилась ко мне, даже когда я вела себя из рук вон плохо.
Джулия, шурша юбками, уселась в кресло напротив подруги.
— Хорошо провела время в парке с Эштоном?
— Все было прекрасно до того самого момента, когда в него дважды стреляли, — с кривой усмешкой сказала Мария. — Рана оказалась не слишком серьезной, но, согласись, это не самое лучшее начало дня.
Джулия испуганно вскрикнула, и Мария подробно рассказала ей обо всем, что случилось в парке.
— Странно, как такой приятный во всех отношениях мужчина смог нажить себе столь опасных врагов, — задумчиво протянула Джулия. — И тебя тоже могли ранить или даже убить.
Мария вздохнула:
— Я окажусь в полной безопасности, когда уеду из Лондона, а это случится всего через несколько дней. Хочется надеяться, что и Эштону тогда ничто уже не будет угрожать.
— За него не волнуйся. Он умен, богат и не обделен связями, а кроме того, у него есть хорошие друзья.
— Надеюсь, что этого хватит. — Сердце ее сжалось при одной мысли о том, что его
жаркое, страстное тело скует смертный холод.Она заметила, что кисти ее сжаты в кулаки, и медленно их разжала. Ей пришло в голову нечто такое, о чем она не решилась сказать вслух. Однако после непродолжительной внутренней борьбы добродетельная Сара в очередной раз потерпела поражение.
— Джулия, ты знаешь, каким образом женщина может предохранить себя от беременности?
Джулия моргнула, но больше никак не проявила своего удивления.
— Я знаю пару методов. Ни один из них не дает стопроцентной гарантии, но обычно они работают. — Она чуть заметно улыбнулась. — Женщины по большей части именно за этим ко мне и идут. Особенно те, у которых и так много детей. Рожать или нет — всегда было женской заботой.
— И какой из способов лучший? — Мария уставилась на свои руки, которые вновь непроизвольно сжались. Если бы Джулия спросила у нее, зачем ей это, она сгорела бы со стыда.
Но Джулии ни к чему было спрашивать.
— Губка, вымоченная в уксусе, обычно помогает. — Спокойным, нейтральным тоном и доброжелательно она подробно объяснила, как использовать губку. — У меня с собой есть парочка таких губок. Никогда не знаешь, когда женщине может потребоваться помощь. Хочешь, я тебе дам одну?
— Пожалуйста, — еле слышно прошептала Мария.
Джулия встала и пошла к себе в спальню за губкой. Вернувшись к Марии, она положила ей руку на плечо.
— Ты уверена, что знаешь, что делаешь?
— Я могла бы этого не делать. — Ногти впились в ее ладони. — Но… я, возможно, буду всю жизнь жалеть, если этого не сделаю.
— Ну что же, зато честно.
Джулия повернулась, чтобы уйти в свою комнату, но Мария окликнула ее:
— Ты питаешь какие-нибудь чувства к преподобному мистеру Уильямсу?
— Господи, нет, конечно! — воскликнула Джулия, удивленно подняв брови. — У меня был один муж, и больше мне точно не надо. Даю тебе разрешение флиртовать с ним сколько пожелаешь, когда мы вернемся домой.
Мария вымучила улыбку.
— Возможно, я буду с ним флиртовать. Он милый человек и привлекателен, а после того, как я заживу жизнью праведницы, он может оказаться единственным холостяком, с которым сведет меня жизнь.
Джулия засмеялась:
— Если ты хоть раз выйдешь в свет, то увидишь, что мужчины будут виться вокруг тебя, как пчелы у цветка.
Мария поморщилась.
— Я не хочу быть покусанной пчелами.
Джулия сделалась серьезной.
— Ты жалеешь о том, что Эштона вынесло на берег у твоего дома?
— Нет, — тут же ответила Мария. — И никогда не жалела. И я не жалею о том, что полюбила его. — Ну вот, теперь она сказала об этом вслух. «Сердце мое, может, и надколется, но я выживу. И мне нравится мистер Уильямс. Возможно, однажды я почувствую к нему нечто большее».
Когда Джулия ушла, Мария, оставшись сидеть в гостиной, размышляла над тем, хватит ли у нее храбрости воспользоваться той губкой и соблазнить Адама. Если постараться, то у нее может получиться. Если бы он ясно помнил свою нареченную, он чувствовал бы себя связанным не только словом нести и не стал бы предавать свою будущую жену. Но Дженни пока еще воспринималась им скорее как досадная помеха к личному счастью, чем как женщина из плоти и крови, с которой он решил связать свою жизнь. И это давало Марии шанс…