Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сопротивление
Шрифт:

– Что случилось?
– спросила она, пристально вглядываясь.
– Что-то еще произошло?

Он покачал головой.

– Я не знаю. Что-то в их словах … Просто у меня плохое предчувствие …

Ему не было нужды заканчивать фразу. Элли прекрасно понимала его чувства.

– Они отправят нас дальше.
– Ее тон был будничным, хотя сердце ныло

– В следующий безопасный дом..

Его рука рядом нашла ее.
– Я не позволю им!

Его голос звучал решительно и, глядя в его глаза цвета французского неба, она хотела в это верить. Но это не представлялось возможным. Сильвиан мог справиться

с мотоциклом, как профессионал, но даже он не мог советовать Люсинде Мелдрам, что делать с внучкой.

Даже он не мог сохранить ее в безопасности.

– Их не остановить, - сказала она просто. Затем, потому что это было правдой, добавила, - я буду скучать по тебе.

Он посмотрел на нее с тоской, как будто что-то хотел сказать, но он не мог подобрать слов. Его взгляд остановился на ее губах, как поцелуй.

– Элли … - снова начал он, но, прежде чем он успел закончить мысль, появился еще один охранник, сказав что-то не понятное для Элли.

Опустив руку, Сильвиан послал беспомощный, виноватый взгляд.

– Мой отец . Я должен идти”.

– Все нормально, - ответила она.
– Мы поговорим позже.

Но когда он ушел, она не могла подавить тоскливую мысль: если будет это позже. Когда Сильвиан ушел с охранниками, Элли поспешила вверх по лестнице, которая вилась вверх грациозным водоворотом нежно-белого кованого железа. Она побежала к двойным дверям, которые распахнулись от ее прикосновения.

Дневное солнце проникало через длинные тонкие занавески, которые закрывали окна от пола до потолка, благодаря чему спальня наполнилась сливочно-абрикосовым свечением. Широкая кровать с балдахином, задрапированная бледным льняным бельем, затмевала все в комнате, но Элли направилась прямиком к шкафу.

Быстро она натянула короткую юбку и майку на бикини. После этого сунув ноги в сандалии, она остановилась перед дверью, которая легко могла быть ошибочно принята за гардероб. Она постучала по ней слегка.

– Входите.
– Сквозь тяжелое дерево голос Рейчел звучал приглушенно .

Элли открыла дверь в соседнюю комнату, которая выглядела практически идентично с ее, только с бледно-желтыми занавесками вместо персиковых.

Рейчел лежала на своей кровати в окружении стопок книг. Ее очки скатились вниз к кончику носа, и она, прищурившись, поглядела на Элли поверх них.

Элли ненавидела сообщать новости. Рэйчел была так счастлива здесь. Так спокойно

Но никто никогда не может быть в полной безопасности, напомнила она себе.

Безопасность - это иллюзия. Ложь, которую мы говорим себе, чтобы было легче идти по жизни, полной опасностей

– Тебе лучше спуститься, - произнесла она спокойно.
– Натаниэль нашел нас.

– Вам надо уходить.
– ‘Отец Сильвиана сидел в стильном кресле, обитом роскошной белой тканью. Элли, Сильвиан и Рейчел сидели напротив него на длинной софе.
– Это было реальное нападение. Вас могли убить.
– Он окинул взглядом сына.
– Ты и я, мы оба знаем, Натаниэль убил бы тебя, чтобы добраться до Элли. Он никогда не сдаться.

Сильвиан не отвел взгляд, но для Элли слова мистера Касселя были эквивалентны тому, как кто-то открыл крышку бездонного темного колодца, толкая ее вниз. Они эхом раздавались в ее голове.

Он никогда не сдастся. Никогда не сдастся…

Куда мы отправимся на этот раз?’ - Рэйчел сохраняла нейтральный тон, но Элли чувствовала спрятанную усталость. Они обе устали бегать.

Его следующие слова ошеломили их обеих.
– Назад в Киммерию.

Сердце Элли перевернулось. Рейчел стрельнула не верящим взглядом.

Возможно ли это? Они могут вернуться домой?

Люсинда всегда давала ясно понять, они не могут вернуться в школу, пока ситуация с Натаниэлем не разрешится. Этого явно не произошло. Так … что изменилось?

– Вы серьезно?’- спросила Элли.
– Мы действительно отправимся обратно? Наблюдая за ними со своего места рядом с высокими окнами, выходившими на заводь, мама Сильвиана казалась неестественно спокойной перед лицом всего этого переворота.

– В какое бы место вы ни пошли, оно будет обнаружено в конце концов, - она говорила шикарным альтом.

Ее французский акцент делал каждое слово изящным.

– Для вас не существует по-настоящему безопасного места.

Слегка нахмурившись, лицо г-на Кассель потемнело.

– Это не совсем верно, - обратился он к Элли.
– Люсинда - твоя бабушка - решила, вам будет безопаснее в Англии. И, - он колебался недолго, - мы согласны. По крайней мере, мы думаем, вы будете находиться не в большей опасности, чем здесь. И вы можете продолжить ваше обучение.

Элли не могла поверить в это. Она видела, как Рейчел борется с возбужденной улыбкой, и понимала ее чувства.

“Домой, - подумала она.
– Я отправляюсь домой”.

Она сможет снова увидеть Зои и Николь.

И Картера.

Сама мысль о нем заставила ее нервничать. Ей не выпало шанса попрощаться.

Как не было шанса разобраться во всем до конца.

Решить что-то.

– Когда же мы уезжаем?’- Сильвиан выдержал взгляд отца, его лицо было напряженным.

Г-н Кассель открыл было рот, чтобы ответить, потом закрыл его снова, как если бы он подбирал лучший ответ.

Элли посмотрела назад и вперед между ними, осознавая, что идет некоторый обмен сообщениями, но не уверенная, что это так.

Г-н Кассель, наконец, заговорил.

– Элли и Рейчел уедут сегодня вечером. Если ты решишь ехать с ними … тогда, ты тоже поедешь, я полагаю.

– Конечно, я поеду с ними,’- сказал Сильвиан спокойно.
– Ты знаешь.

Со своего места у окна, мать Сильвиана издала негромкий звук. Она по-прежнему смотрела в окно, плотно сжав губы. Как всегда, она была элегантно одета - в белую льнуную блузку и серые брюки; бледно-голубой шарф-пашмина накинут на плечи, словно, она только что вышла из магазина.(примеч. Изделия из кашемира известны также под названием пашмина (англ. pashmina) — особенно тонкий козий пух с шеи животного).

Но Элли никогда не видела ее такой грустной.

– Мы бы предпочли, чтобы ты остался здесь, - ‘наконец сказал г-н Кассель.- Где мы можем защитить тебя.

Сильваиан ответил своему отцу на быстром французском. Элли практиковалась, но она до сих пор смогла разобрать лишь пару слов. Jamais - никогда. И comprend - понять.

Его отец встал с такой резкостью, что заставил ее подпрыгнуть. Он сказал что-то Сильвиану, она не уловила, и вышел из комнаты.

– И что он сказал?
– спросила она, глядя на Сильвиана.

Поделиться с друзьями: