Сороковник. Части 1-4
Шрифт:
У меня рябит и в глазах, и в мыслях. Получается, за какой-то час мы переехали в другой климатический пояс?
— Не удивляйтесь, — видя моё потрясение, замечает сэр. — Совсем рядом — локация с субтропическим климатом. Административная граница — это рубеж для людей, но, сами понимаете, для воздушных масс границ не существует. Тёплые ветра с той стороны — настоящий подарок местным фермерам.
Восхитительно.
— Мага, а где твои големы? — вдруг подаёт голосок Геля. — Так хочется посмотреть!
— Да мы их то и дело видим, — с напускным равнодушием отвечает некромант, а у самого глаза так и вспыхивают от удовольствия. — Вот, смотрите-ка…
— Осторожно! — с беспокойством говорит сэр.
— Ах, да… Прошу прощения, Геля, я бы рад
Он делает быструю отмашку, и верстовой каменный столб, которых и в самом деле на дороге полно, вдруг открывает щёлочки глаз. От неожиданности я вздрагиваю. А тут ещё Геля хватает меня за руку… Обняв её за плечи, хочу успокоить, но каменные веки уже захлопываются.
— А… А как же они видят, наблюдают? — с опаской спрашивает девочка.
— Это глаза декоративные, для пущего эффекта, — усмехается Мага. — На самом деле — они им не нужны. Как и уши, чтобы слышать. Это иной вид материи, и окружающий мир он воспринимает по-другому, человеческие органы чувств ему без надобности. Даже в таком виде… — Он собирает пальцы в щепоть и словно что-то с них сдувает. Столб рассыпается в мелкий щебень. — … он воспринимает информацию не менее, чем на сотню шагов в радиусе.
У Гели наворачиваются слёзы.
— Ты его убил?
— Напротив. — Голос некроманта становится необычайно мягок. — Я вернул его в прежнее состояние, из которого когда-то вызвал. Освободил. Снял поводок. Понятно?
Геля кивает. Личико её проясняется.
А я только сейчас понимаю, что в мою сторону некромант даже не глядит, словно меня и нет рядом. Он общается исключительно с девочкой.
Ну и… не велика печаль!
Нам попадается по дороге несколько ветряных мельниц, а подъехав к реке, мы обнаруживаем и водяную. Приходится сделать небольшую остановку, чтобы насмотреться вдосталь. Рядом с мельницей — огороженный частоколом участок, на котором собрались на дойку с десяток чёрно-белых коров. Минуя его, через небольшой мостик пересекаем речку, которая невдалеке разбивается на несколько рукавов и впадает… куда? Вглядываюсь в плоский диск у горизонта, отсвечивающий на солнце. Похоже, это большое озеро, надо будет рассмотреть, когда поравняемся, ведь дорога ведёт прямо к нему и…
Я замираю. Я заворожённо смотрю на силуэт большого здания, утвердившегося на берегу — даже на расстоянии видно, какая это громадина! Причём, словно сошедшая с обложки книги фэнтези или туристических фото.
— Замок? — не веря глазам, спрашиваю. И вижу, как горделиво расправляются благородные плечи паладина, и каким мужественным становится его взор. — О, сэр Майкл! Неужели мы едем в замок? Это ваш замок, собственный?
Он торжественно простирает руку вдаль.
— Добро пожаловать в Каэр Кэррол, дорогие, в моё родовое гнездо! В этом замке с более чем пятисотлетней историей выросло множество поколений моих славных предков. Не побоюсь сказать, это жемчужина среди твердынь не только локации, но и всего нашего Мира.
Кучер приосанивается, а лошадки начинают печатать шаг.
— Вам там понравится, — добавляет сэр, — слегка остыв от своего порыва. — Я давно хотел представить вас моему семейству. Простите, друзья, я вас опережу: нужно предупредить матушку и сестёр.
Он пускает Василька вскачь и вскоре скрывается из виду.
Мага замедляет ход, объезжает коляску с тыла и пристраивается рядом. И, наконец, соизволяет меня заметить.
— Нравится? — говорит насмешливо. — Привыкай, здесь уровень жизни иной, чем в ваших трущобах. Тебе придётся нелегко. А скажи честно, завидуешь?
— Ещё бы, — отвечаю. И вижу его брезгливую гримасу: мол, все вы, бабы, на богатство падки. — Только не тому, что ты думаешь. — Смотрю на Гелю, ничего не подозревающую, и добавляю: — Меня ещё никто не возил знакомиться с мамой.
Его лицо застывает. Что, Мага, опять я ломаю твои стереотипы?
И на протяжении всего пути до замка не слышу от него
ни единого слова.Огромный кус леса обнесён оградой, чем-то напоминающей решётку Летнего сада. Что делать, не в стольких многих местах пришлось мне побывать вживую, поэтому, что ближе, с тем и сравниваю. Чугунная решётка с вызолоченными розетками перемежается с колоннами розового гранита, створки ворот украшены, по всей вероятности, родовым гербом. Не хочу уточнять у Маги, но тут Геля начинает сыпать вопросами, и ему, хочешь — не хочешь, приходится отвечать. Да, это герб рода Кэрролов, с изображением льва, орла и форели, а связано его происхождение с одной из старинных легенд, но об этом нам расскажет сам сэр…
Километра два, не меньше, мы едем по лесу. Дорожка ровная, выложена цветным булыжником; может, по меркам нашего мира, узковата, но двустороннего движения здесь не наблюдается. Она петляет среди затемнённых участков, меж сосен и елей, грабов и буков, затянутых плющом, выныривает несколько раз на большие солнечные поляны. Мага возвращается на левый фланг и адресует пояснения лично Геле, и я нисколько не задета невниманием, только держу ушки на макушке, дабы не упустить чего-то интересного. Оказывается, ещё полсотни лет тому назад в этом лесу хозяева замка охотились на медведей, на кабанов… Наша девочка тревожно озирается. Но данный участок леса совершенно безопасен, успокаивает Мага, для хищников выделена заповедная зона вне ограды. А здесь в изобилии можно встретить только…
В это время кучер оборачивается и рукояткой хлыста указывает на дальний край поляны, по которой мы проезжаем.
…фазанов, шёпотом договаривает Мага. Смотрите, Геля, какие красавцы!
Хоть она для него и не «леди Ангелика», и обращается он к ней просто «Геля», но сохраняет почтительное «Вы». Вот ведь… и этикет соблюсти может, и старшинство и покровительство своё показать…
Мы проезжаем через ограду, ещё красивее первой, без позолоты, но с ажурными виньетками на решётках и мраморными вазами на гранитных столбах. Это уже сад, любезно поясняет Мага, и здесь тоже свои обитатели, большие любимцы хозяев. Только голоса у них не ахти какие приятные, зато внешний вид бесподобен, особенно когда хвосты распустят. Я догадываюсь, кого мы сейчас увидим. В самом деле, на лужайке перед небольшим павильоном метут песчаные дорожки хвостами несколько павлинов, но пава не показывается, и свою красоту им демонстрировать некому. На нашу девочку и это производит неизгладимое впечатление. Она просит остановиться, но Мага заверяет, что они ещё успеют всё обойти и осмотреть, до вечера уйма времени.
И, наконец, из-за очередного поворота нам открывается круглый мощёный двор с действующим фонтаном, а за ним высится собственно замок. Величественный, монументальный и одновременно изящный, отделанный розовым камнем, словно вбирающим солнечный свет. С парадного крыльца к нам спешит сам хозяин, довольный донельзя, в сопровождении…
Нора жмётся к моим ногам. Причина беспокойства уже окружает коляску и обнюхивает нас с величайшим энтузиазмом. Это четвёрка мастиффов, настоящих английских мастиффов, хотя конечно, эта порода называется здесь как-то иначе. Каждый из них в холке выше моей собачки сантиметров на двадцать, это точно, и по всем остальным пропорциям намного её обгоняет. Поспешно хватаю собакина за ошейник; бедняжка отчаянно трусит. Геля только шире открывает глаза, но не очень-то и боится, скорее всего, осторожничает.
Сэр Майкл осаживает стаю. По его команде все четверо дружно садятся. Когда он подходит ближе, псы дёргаются навстречу, но кое-как остаются на месте: дисциплина здесь поставлена на должном уровне.
— Боб, Тейлор, Лиз, Тим, сидеть, друзья… Выходите, дамы, опасаться нечего, сейчас я вас представлю. Нашим сторожам нужно с вами познакомиться.
Сторожа дружно вывешивают розовые языки, всем видом демонстрируя дружелюбье и пушистость. Кучер распахивает дверцу экипажа, сэр Майкл галантно предлагает мне руку. Колеблюсь я единственно из-за Норы, а та робко выглядывает из-за моей… гм… спины.