Сорванцы
Шрифт:
— А что Невилл?
— Громко возмущается и требует, чтобы я её наказал. Разумеется, это требование единодушно поддерживают и слизеринцы и гриффиндорцы.
— Не огорчайся, Северус, мальчик мой. Стезя педагога никогда не бывает лёгкой. А что Поттер?
— А ещё эта Грейнджер невыносимая заучка. Нет, так, чтобы прямо — не спорит. Но варит всегда немного по-своему. И хоть бы раз запорола!
— Да Мерлин с ней, с этой Грейнджер. Какова, по-твоему, Поттер?
— Коварная, скрытная, вечно себе на уме. Смотрит на меня своими изумрудами и твердит: — Да, профессор, будет сделано, профессор. С программой справляется.
— А
— Ну, как бы что-то в ней есть, — покрутил пальцами в воздухе профессор Снейп. — Но пока сырое и не обработанное.
— Филиус! Как ты оцениваешь первокурсников?
— Знаете, директор, они все разные. Слабее всех, как и следовало ожидать, Дин Томас. Хотя, точно такая же маглорождённая Грейнджер — просто бриллиант чистой воды.
— Грейнжер! Рыженькая такая с веснушками? С Гриффиндора?
— Рыжая, это Уизли, директор. Она чистокровная и могучая кодунья.
— Тоже бриллиант?
— Пожалуй. Как, впрочем, и Поттер. Ещё очень хороши Лонгботтом, Малфой, Крэбб, Гойл и Нотт. Не бриллианты, конечно, но чувствуется и мощь, и техника и способность к импровизации. Ещё выделяются Падма Патил и Астория Гринграсс. На Хаффлпафе крепкие середнячки, как, впрочем, и остальные, кого я не упомянул.
— Спасибо, Филиус. Ты не видел Помону?
— Она прошла к теплицам.
— Помона! Не могла бы ты в нескольких словах охарактеризовать наших первокурсников?
— Дети, как дети, Альбус. Лонгботтом искренне увлечён моим предметом и делает явные успехи. Очень ловка Поттер — чувствуется навык и сноровка. Да и остальные прилежны и внимательны.
Попрощавшись с преподавателем Гербологии, директор не стал разыскивать профессора МакГонагал. Она уже рассказывала, что Гарри и её подружки весьма преуспели в изучении трансфигурации. У неё сложилось мнение, что определённые навыки у девочек были и раньше, отчего с практическими заданиями они справляются просто играючи. Зато письменные работы делают явно без души — от и до, и ни строчкой больше.
Получается, Гарри весьма неплохо подготовлена и, судя по появлению у Хагрида Философского камня, предприимчива и скрытна. Собственно, если не считать неуправляемости и недружелюбной вспышки, которую Поттер продемонстрировала при его попытке узать её поближе… Придётся как-то завоевать её доверие, потому что Том Риддл непременно найдёт способ вернуться.
Дэн, Гермиона и Гарри уехали кататься верхом, а Рони осталась в отеле вместе с Эммой. Они сидели на тенистой веранде и предавались чудесному ничегонеделанию. Смотрели на море и вполуха слушали бормотание телевизора в комнате.
— Миссис Грейнджер! А вы не хотели бы завести ещё одного ребёнка? — эти слова рыжая выпалила прямо в лоб, не особенно заботясь о тактичности.
— Увы, это невозможно для меня, хотя, не скрою, хотелось бы, — грустно улыбнулась женщина.
— Я, в общем-то, в курсе, — кивнула девочка. — Но можно попытаться, если сразу, как только закончится причина того, что вы отказались сегодня от прогулки в седле. Достаточно выпить вот это зелье, — она выставила на стол хрустальный флакончик с почти непрозрачной фиолетовой жидкостью.
— Ты уверена? — озадаченно спросила Эмма, разглядывая вычурную пробку.
— Нет,
конечно. Знаю точно, что не отравитесь, и никакого ухудшения самочувствия не наступит — проверила на других маглах. А будет ли эффект, как раз и проверите.— Как долго оно действует?
— Один цикл. Но хранится недолго — две недели, не больше. У вас для принятия решения осталось восемь дней.
— То-то я смотрю, ты всё варишь и варишь.
— Хотела разбогатеть, — улыбнулась Рони. — Но повезло мне всего один раз, а того, чем удаётся приторговывать, хватает на маленькие радости. В аптеки мой товар не толкнёшь — для этого требуется куча разрешений, для получения которых необходимо проведение клинических испытаний. Да и товар специфический — противопрыщевое употребляется один раз в жизни — выпил его подросток, и все его проблемы навсегда пропали. А у антипохмельного оказался побочный эффект — после его однократного приёма человек напрочь теряет тягу к спиртному. Казалось бы, хорошо, но сбыт страдает.
— Ах ты, волшебница — рыжее солнышко! — рассмеялась Эмма. — Знаешь, эти твои проблемы, они такие детские и милые, что искренне хочется помочь. У нас, медиков, есть кое-какие знакомства в своей среде, так что не всё совсем уж безнадёжно. Но, да, быстро и просто ничего не получится. И было бы замечательно, если бы ты составила список зелий, которые можешь изготавливать, с описанием их действия и противопоказаний.
— Противопоказаний нет — они же волшебные. А тех, которые действуют не только на волшебников, совсем немного, — девочка прошла в комнату, принесла оттуда тетрадку и стала записывать.
— Неужели все помнишь? — удивилась Эмма.
— Помню. Тех, что превосходят обычные медикаменты, всего-то с десяток и наберётся. Имею в виду из школьной программы.
При подходе к пляжу на неширокой пешеходной аллее, девочки увидели справа профессора Дамблдора, одетого в лимонного цвета мантию с мерцающими звёздами. Борода до пояса, очки-половинки, скуфейка на голове — именно в том виде, в каком он бывал в Хогвартсе, директор красовался среди по-летнему одетых нормальных людей. Но никто не обращал на него никакого внимания — маглоотталкивающие чары.
Дэн и Эмма тоже не заметили чудаковато прикинутого старца.
— Пап, мам, вы идите, — прощебетала Гермиона, отдавая отцу сумку с полотенцами. — Нам тут знакомый встретился — переговорим и подтянемся к вам.
Гарри и Рони тоже отдали поклажу, оставив себе лишь скромные сумочки — карманы на девчачьей одежде менее распространены, чем на мальчишеской, а гребешок, зеркальце и помаду…. Словом, стиль «Гаврош» потихоньку начал уходить в прошлое, особенно, когда девочки были одеты в платья.
К профессору приблизились в ногу колонной по одному, слитно повернулись и синхронно исполнили неглубокий реверанс.
— Рады видеть вас, директор, — доложила Рони.
— Здравствуйте, — поддержала беседу Гермиона.
— Как поживаете? — продолжила Гарри.
— Приятно встретиться, — кивнул Дамблдор. — Не откажетесь посидеть рядом со стариком за неспешной беседой? — указал он на лавочки, стоящие полукругом в углублении высокого парапета.
Кивнув, девочки уселись, но не вместе, а по нескольким точкам так, чтобы обозревать пространство во все стороны — эта деталь не укрылась от внимательного взгляда учителя.