Сова Аскира
Шрифт:
— В чём есть и моя вина. Дженкс спросил, что бы я сделала, если бы нашла то, что когда-то было украдено из имперского города, и эта вещь настолько могущественна, что может изменить мир. — Девушка-бард посмотрела на Ласку. — Я ответила, что отдала бы эту вещь Зине. Она знает о подобных вещах больше, чем кто-либо ещё.
— Может быть, за одним исключением, — задумчиво промолвил Ласка. — Ты тоже знаешь много, о чём не ведают другие.
— Я бард, — отозвалась Тарида с мимолётной улыбкой на губах. — Это моя работа знать о таких вещах. Именно поэтому я порекомендовала ему Зину. Но о Дженксе я больше ничего не знаю. Тебе должно быть известно
Ласка кивнул, он верил девушке-барду, по крайней мере, что касалось этого дела, даже если был уверен, что она скрывает от него что-то ещё. Но у неё было на это право, здесь, в Аскире, все хранили свои секреты, а Ласка ещё больше, чем любой другой.
— А ещё что-нибудь не вызывало у него интерес? — спросил Ласка. — Это может быть что угодно?
— Вызывало, — ответила Тарида. — Две вещи… на самом деле, даже одна. Пять дней назад сюда прибыл корабль, возможно, ты о нём слышал. Он очень большой и чёрный, и пришвартован снаружи, у имперского причала.
Ласка кивнул. Да, об этом корабле он слышал.
— И что с ним?
— Я не знаю. Дженкс интересовался им. Он также описал мне капитана корабля. Я должна была предупредить Дженкса, когда увижу, что этот человек встречается с кем-то в «Золотой Розе».
— И ты предупредила?
— Я пою в «Золотой Розе» всего пять дней. Мне сначала пришлось вытеснить другого барда, чтобы получить право выступать. Пока что человек, которого искал Дженкс, там не появлялся.
— Ты поэтому позвала баронета в «Розу», Тарида? Потому что думаешь, что там ещё должно что-то случиться? — с любопытством спросил Ласка.
— Возможно, — с улыбкой ответила Тарида, истолковать которую было сложно. — Если он убедит меня, то я, может быть, смогу ему доверится. Говорят, он хорошо обращается с мечом!
— Я тоже об этом слышал, — ответил Ласка, испытующе глядя на неё. — Зина ему доверяет, ну, по крайней мере, немного. Тем не менее, это уже что-то да значит.
— Я приму собственное решение, — отозвалась Тарида. — А теперь исчезни, вон тех два Морских Змея уже подозрительно смотрят на нас, а я не хочу, чтобы моя репутация пострадала от нашего знакомства!
— Знакомства? Я думал, мы друзья, Тарида, — простонал Ласка преувеличенно обиженным тоном и нырнул за её спину.
— Размечтался… Ласка? — Тарида огляделась и удивлённо выгнула бровь. Хоть здесь и было многолюдно, она должна была его видеть. Только что он ещё был здесь… но теперь бесследно исчез.
27. Дипломатия
Почему-то Дезина не удивилась, увидев ожидающего у ворот баронета Таркана фон Фрайзе, когда они с Сантером покидали цитадель. Он галантно поклонился и, казалось, искренне обрадовался их встрече.
— Я слышал, вы хотели поговорить со мной, сэра? — спросил он. — Солдат из Морских Змей нашёл меня в порту, чтобы передать ваше послание.
Дезина не поддалась искушению взглянуть на окно кабинета верховного коменданта, который имел сомнительную привычку всё устраивать по своему вкусу…
— Да, — лаконично ответила она. — Мне посоветовали быть с вами более дипломатичной.
Он остановился.
— Это не было моей целью, — заметил он. — Я не жаловался на вас.
— Должно быть, верховный комендант понял ваши слова иначе, — промолвила она, мимолётно улыбнувшись. — Кажется, вам не понравилось, что я давала вам указания.
Он
медленно кивнул.— Я не особо к этому привык, — ответил он с обезоруживающим выражением лица. Дезина вздохнула и взглянула на Сантера, который внимательно наблюдал за эпизодом.
— Давайте забудем о прошлом, — с поклоном предложил баронет.
— Выбор за вами, — ответила Дезина и двинулась в сторону западных ворот. Одно мгновение баронет медлил, Сантер молча пошёл с ней в ногу, и, в конце концов, он тоже последовал за ними.
— За мной дело не станет, — галантно заметил Таркан. Он посмотрел на Сантера. — А как вы здесь оказались, Сантер? — вежливо спросил он.
— Указания от начальства, — ответил Сантер, больше ничего не добавив. Баронет перевёл взгляд с Сантера на маэстру и кивнул.
— Несомненно, лучше, если кто-то будет защищать её, — констатировал он. Он обратился к Дезине. — Вы смогли выяснить что-то ещё?
— Пока нет, — ответила Дезина. Конечно, баронет хотел как лучше, но если он ещё раз укажет на то, какой беспомощной её считает… Она мысленно вздохнула. Всё кажется бессмысленным!
Возница отогнал в сторону запряжённую лошадьми повозку, преграждающую им путь, когда увидел, что они идут.
— Да защитят вас боги на вашем пути! — крикнул он им и сидя, поклонился. — Дезина кивнула ему в знак благодарности.
— И вам того же! — вежливо ответил Таркан. Он ещё раз с изумлением оглянулся на возницу, затем снова повернулся к ней.
— Что вы на данный момент выяснили о волчьей голове?
— Что у неё нет никаких необычных магических свойств. Это всё, что мне пока удалось узнать. Она вызывает ряд вопросов, которые мне придётся вскоре задать вашему послу.
— Он не обрадуется, — заметил Таркан. — Я просто не понимаю, почему это расследование доверили вам. Разве не было бы уместнее поручить его официальному представителю имперского города? — Похоже, баронет был серьёзен, как никогда. Сантер кашлянул, в то время как Дезина мысленно умоляла богов о терпении.
До гавани было уже близко, Зерновые ворота находились прямо перед ними. Солдаты, охранявшие их, уже с любопытством наблюдали за ними. Неподходящее место, чтобы явно показывать своё раздражение. Ради богов, какой же баронет недогадливый.
— Скажите, баронет, вы знаете, кто такой имперский инквизитор? — спросила она, удивляясь, насколько нормально звучит её голос. Возможно, она всё-таки больше подходила для дипломатии, чем думала.
— Несомненно, — ответил Таркан. — Имперский следователь и судья с исключительными полномочиями. Их не так много, верно?
— Верно. А вам известно, что ведомство инквизиторов было создано только после того, как в башне не стало маэстро? Тех, кого здесь называют Совами? Нет? По сравнению с моими полномочиями, ведомство инквизиторов скорее ограничено. — Она посмотрела на баронета и, кажется, с трудом выдавила улыбку. «И всё же выражение её лица скорее напомнило раздражённую акулу», — весело подумал Сантер. По крайней мере, он восхитился её терпением. — Я официальный представитель имперского города и отвечаю лишь перед богами, полковником Перьев и верховным комендантом Кералосом лично. — Они уже миновали ворота, и Дезина огляделась по сторонам. — Нам лучше пойти по тому переулку, — дружелюбно сообщила она баронету, видя, что на его лице появилось сначала смущение, а потом потрясение, когда он наконец понял. — Это значительно сократит наш путь.