Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Совершенная мгла
Шрифт:

мне было всего шесть лет. Я была в восторге, проезжая по улицам Берлина, смотрела

вокруг: там было много зданий в старинном стиле, много современных красивых домов. В

целом же, Берлин создавал впечатление о себе как об огромном мегаполисе,

густозаселенном, чистом и приятном.

Таксист довез меня до площади. Расплатившись, я вышла из машины и

осмотрелась вокруг. Я была на большой площади, в центре которой стояло трехэтажное

здание с колоннами, похожее на огромный торт. Здание было, словно из

средневековья, по

его бокам расположились почти одинаковые купольные башни, похожие на небольшие

церкви, основание площади было выложено большой квадратной каменной плиткой.

«Берлин! Красотища!» - подумала я. На площади было много людей, все они

говорили на немецком, я же знала, что «Гутен так» - это то ли «доброе утро», то ли

«добрый день», то ли «приятного аппетита». «Срочно! Словарь!» - дала я сама себе

установку.

Я шла вдоль по улице, расположившейся сзади композиции площади

Жандарментмарк, и сосредоточенно искала книжный магазин. Конечно, тут же прямо

неподалёку от площади, я его нашла. Зайдя в приятный магазинчик с колокольчиком над

деревянной дверью, подойдя к стойке, где стояла молоденькая продавщица, я спросила:

– Здравствуйте, вы говорите по-английски? – Каждое слово я проговаривала

тщательно, до конца, как это делал Арнольд, думая, что именно так эта милая девушка

меня поймет.

– Конечно. В нашем магазине часто бывают туристы. Что я могу вам предложить?

– Это здорово, я-то… я-то вообще не говорю на немецком. Мне? Можно мне

словарь немецко-английский.

– Конечно, у меня есть то, что вам нужно – быстро проговорила девушка, и вынула

из под прилавка небольшую книжку, на которой было написано: «Словарь англо-

немецкий».

– Если вы откроете, его сзади, то увидите стандартный набор фраз, вроде «Можно

мне чашку кофе» или «Как проехать в аэропорт» - улыбаясь, добавила продавщица.

– О, это то, что нужно, спасибо.

Расплатившись, я покинула магазин. Со словарем в руке, у меня появилась

устойчивое ощущение безопасности: «Теперь не пропаду, даже если заблужусь где–

нибудь».

Я продолжила исследование Берлина, подыскивая магазин одежды. Увидев

большой трехэтажный стеклянный торговый центр с большими синими окнами, я зашла в

него, надеясь, что и здесь кто-нибудь разговаривает на английском.

«Бинго!» - подумала я, рассматривая огромное число расположившихся в торговом

центре магазинов, здесь были все знакомые мне марки одежды и обуви и все цены были

указаны в евро.

«Вот раздолье для девчонки!» - подумала я, завидуя самой себе. Я была в центре

Берлина в огромном торговом центре с кучей денег. «Разве не об этом мечтает каждая?».

Я ходила по торговому центру три с половиной часа и навыбирала себе кучу одежды.

Время прошло для меня практически незаметно. Как результат:

я купила темно-синие

облегающие джинсы, две одинаковые майки к ним белого цвета, черную короткую

кожаную куртку, синий шарф, пальто из нежного кашемира белого цвета длиной до колен,

черные ботинки на шнурках, две шапки – одну себе, одну Дэниелу (я заметила, что Дэниел

постоянно ходит без шапки, хотя на дворе октябрь. Подумала: «он наверное не чувствует

холод, но все же… на всякий случай»), теплые велюровые сапоги до колен, всевозможное

нижнее белье, несколько резинок и обруч для волос, а также, на всякий случай, красивое

маленькое черное платье, туфли на каблуках и немного косметики.

Платье и туфли я купила из-за того, что выбирая одежду, я то и дело вспоминала

Вики, представляла, что она ходит вместе со мной и советует, а точнее решает за меня, что

именно купить. Я уверена, что если б только Вики была рядом и узнала о том, что у меня

есть куча денег на одежду, она бы просто вынудила меня купить вечернее платье. И на мой

вопрос: зачем? Ответила бы - «на всякий случай».

Несмотря на то, что на эти три с половиной часа мне удалось отвлечься от

внешнего мира, мысль о моих родных и о причинах моего здесь нахождения, заставляли

меня снова грустить. Я вновь вспомнила о родителях, о Вики, и подумала, что они сейчас

места себе не находят, когда я хожу здесь и выбираю себе тряпки.

Я твердо решила, найти телефон, чтобы позвонить маме.

С этой идеей в голове, рассуждая о том, как можно наиболее безопасно для всех

это сделать, сначала я подумала, что можно просто у кого-то попросить сотовый на пять

минут и поговорить с мамой, однако, меня стали мучить сомнения, а вдруг у Яна и его

приспешников имеются какие-нибудь связи в полиции, которые помогут отследить

сотового оператора и место, откуда звонили. Я решила, что намного безопасней позвонить

не с мобильного, а со стационарного телефона. На улицах я встречала таксофоны, но сама

не пользовалась ими лет сто, потому что в Живом ручье их просто никогда не было. Я

даже не знала, можно ли, используя их, позвонить в другой город. Тем не менее, я решила

рискнуть. Инструкция на таксофоне, который висел на стене кафе, расположившегося

неподалеку, была на немецком языке. Однако, стоимость я разобрать смогла, опустила

монетку и набрала номер.

– Мам привет, это я.

– Леа, что случилось, ты в порядке моя девочка?! – Мама рыдала в телефонную

трубку. – Мне звонила Вики, что случилось? Ты сказала, что едешь к нам, но ты не

приехала, твой телефон выключен, где ты? Ты больна, ты где?

– Я в Лондоне мам… Но к Вам приехать не смогу. Я тут по делам.

– Что?! Что ты делаешь тут? Что ты такое говоришь? – Перебила меня мама.

Поделиться с друзьями: