Современная румынская пьеса
Шрифт:
А л и н а. Как это просто.
Б о н д о к. Достаточно просто. Неудовлетворенность своим творчеством всегда являлась двигателем прогресса, Я постараюсь создать для тебя наилучшие условия…
А л и н а (с саркастической усмешкой). Тогда я сохраню эти рисунки. Может быть, я нарисую что-нибудь на их обороте. Холст хороший.
Б о н д о к. Теперь ты передразниваешь меня, не так ли?
А л и н а. Да, передразниваю.
Б о н д о к. Накрой лучше на стол.
А л и н а. Да, я накрою на стол. Это ты хорошо придумал.
Б о н д о к. И не в кухне,
А л и н а. Здесь?
Б о н д о к. Да. Я именно это хотел сказать. (С теплотой.) Алина, мы должны попытаться жить. Не только готовиться к жизни. Жить. Я тоже отдаю себе в этом отчет.
А л и н а. С каких пор?
Б о н д о к. С каких пор отдаю себе отчет?
А л и н а. Нет! С каких пор мы должны начать жить?
Б о н д о к. Не знаю. Но я чувствую, что я до сих пор все откладывал. Ты еще жила, у тебя была твоя живопись…
А л и н а. Да, была. А еще чем мы должны заниматься?
Б о н д о к. Алина!
А л и н а (покорно, неуверенно). Я спрашиваю тебя. Хочу тоже знать.
Б о н д о к. Почему ты меня спрашиваешь?
А л и н а. А кого же мне еще спрашивать. Я всегда тебя спрашивала. И ты мне всегда отвечал очень конкретно. Ответь и теперь: что нам дальше делать?
Б о н д о к. Что мне тебе сказать? Продолжай рисовать.
А л и н а. Хорошо. Буду рисовать дальше.
Б о н д о к. Алина, дорогая!
А л и н а. Буду рисовать. Как ты сказал, так и поступлю. Ты знаешь, что положено. У тебя четкая программа. Буду рисовать дальше. Краски у меня есть. Холст есть. Свет есть. Покой, с тех пор как уехала Мира, тоже есть. Успех есть. Эта женщина, написавшая заметку, ждет от меня картин. Буду писать. А пока накрою на стол. Что нового в министерстве?
Б о н д о к. Ты меня совсем не щадишь. А ведь я переживаю сейчас поистине драматические дни.
А л и н а. В министерстве? Да? Драматические? Тогда я буду тебя щадить, дорогой. Что я должна для этого делать? Писать лучше? Как можно лучше? Каким еще образом я могу помочь тебе пережить драматические моменты в министерстве?
Б о н д о к (раздраженно). Алина, последний раз прошу тебя…
А л и н а (механически, как кукла). Я сейчас накрою на стол. Сию минуту. Начнем жить, дорогой. Раз есть такое указание… (Шатается.) Начнем…
Б о н д о к (встревоженно, поддерживает ее). Посиди в кресле. (Усаживает ее.) Сейчас я принесу капли.
Звонок в дверь.
Бондок открывает дверь, входит Т е о ф и л.
Т е о ф и л (холодно, официально). Прошу извинить за беспокойство.
Б о н д о к (старается быть вежливым, дружелюбным). Вы нас не беспокоите. Жене вот нездоровится.
Т е о ф и л. Сочувствую. Целую руку. Надеюсь, это пройдет.
Б о н д о к. И я надеюсь. (Холодность Теофила настораживает его.)
Т е о ф и л. Я хочу вас попросить, чтобы вы дали мне брюки и спортивную куртку Миры.
Б о н д о к. Если в этом есть такая необходимость… Но что произошло?
Т е о ф и л (спокойно, обыденно). Ничего особенного. Она собирается поехать в горы.
Б о н д о к. С кем?
Т е о ф и л. Со мной.
Б о н д о к (заинтересован, не знает, какую позицию занять). Но…
Т е о ф и л. Что ж тут особенного? Мы уже не раз ездили. С вашего согласия.
Б о н д о к. При чем тут согласие.
Т е о ф и л. Тогда я не знаю, о чем идет речь.
Б о н д о к (отступает). Она здорова?
Т е о ф и л. Абсолютно здорова.
Б о н д о к. Ночует у вас?
Т е о ф и л. Нет, у подруги.
Б о н д о к (с оттенком мужской солидарности). Вы убеждены?
Т е о ф и л. Уважаемый товарищ Бондок, вам не следует задавать мне подобные вопросы.
Б о н д о к. А я думаю, что как раз следует, после всего, что я слышал неделю назад.
Т е о ф и л. Что-то не припоминаю ничего предосудительного в отношении Миры.
Б о н д о к. Ну как же. А эти обвинения, наговоры?
Т е о ф и л (спокойно). Возможно, все это была правда.
Б о н д о к (в изумлении). Вы думаете?
Т е о ф и л. Иначе она не стала бы говорить.
Б о н д о к. И эта унизительная, базарная сцена, которую она объяснила плохим шампанским?
Т е о ф и л. Шампанское в самом деле было плохое.
Б о н д о к (начиная сердиться). Дорогой Теофил, не вынуждайте меня изменить мнение о вас.
Т е о ф и л. Пока не об этом речь.
Б о н д о к. Как же вы можете допустить, чтобы Мира высказала вам в лицо, что… (Колеблется.)
Т е о ф и л. Что она спала с Флавиу. Она бы наверное не сказала этого, если б вы не поставили ее в такое положение. Действительно, достойно сожаления, что дело дошло до этого.
Б о н д о к (возмущаясь). А само положение вас не тревожит, не возмущает?
Т е о ф и л. Какое положение?
Б о н д о к. Что у нее была связь. Ваша невеста признается, что с кем-то сожительствовала, а вы?
Т е о ф и л. И я пришел к ней не безгрешным. Не вижу причин требовать большего от Миры.
Б о н д о к. А как вы поступите с вашими принципами, господин Хотэрану?
Т е о ф и л. Насколько мне известно, принцип равенства полов внесен в конституцию. Я не могу себе позволить нарушать его.
Б о н д о к (громче). А как быть с моралью? С моралью?
Т е о ф и л (хладнокровно). Не вам меня об этом спрашивать, господин Бондок.
Б о н д о к (искренне огорчен). Конечно, теперь вы все готовы поставить с ног на голову, потому что любите, как… Верно говорит Мира, что вы похожи на стену.