"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
– Старые шлягеры, – нашелся он. – Лилль-Бабс, Сив Мальмквист, Анита Линдблум.
– А я люблю Леди Гагу, вы ее слышали?
– Кажется, по радио.
– Я почти не знаю певцов вашего поколения, – призналась Лизен.
– У моей матери было много пластинок.
– Она любила музыку?
– Наверное; она ставила их, когда возвращалась домой в хорошем настроении. Но… я не хочу о ней говорить.
– Вы храните ее пластинки?
– Да.
– И старый проигрыватель?
– Да, но СD-плеер у меня тоже есть.
–
Ему давно надо было повернуть на Вестергатан, но он продолжал идти с Лизен под руку.
– Вы живете в Мальмё? – спросила она.
– Нет, за городом.
– Я тоже. Я из Хелльвикена, если вам это о чем-нибудь говорит.
Они обогнули угол и вышли к каналу.
– Что ж, Бергстрём, я на месте.
– О… а я прошел с вами лишний переулок.
– У вас есть визитка?
– Нет.
– А номер телефона не дадите? Кто знает, когда меня еще сюда занесет?
Она забивала его номер в мобильный, а у него гудело в голове.
– Где вы, сказали, живете?
Он не говорил.
– К северу от Андерслёва, если знаете, где это.
Лизен кивнула, спрятала мобильный в сумочку и обняла мужчину. Когда она прижалась щекой к его груди, у него перехватило дыхание. На глазах выступили слезы.
– Вы плачете? – удивилась Лизен, отпуская его.
– Это ветер, – ответил он.
– В этом городе всегда дует, – кивнула Лизен.
Она пошла к отелю, он провожал ее взглядом.
На лестнице Лизен повернулась и помахала ему рукой.
Он помахал в ответ.
Он еще стоял на продуваемом всеми ветрами углу и с тоской смотрел вдаль, когда зазвонил мобильник. На дисплее высветился незнакомый номер. Герт-Инге прижал телефон к уху и молча слушал. Завершив разговор, вздохнул и почувствовал страшную усталость.
Глава 52
Андерслёв, ноябрь
Не особенно себя утруждая, я тем не менее многого добился.
Этот метод подходит журналисту, прокурору или следователю: развались в кресле, и пусть события идут своим чередом. Бездействие порой эффективнее любого действия. Предоставь собеседнику высказаться самому.
Хотя в моем случае это вряд ли можно назвать осознанным принципом. Дело в лени. Я понятия не имел, каким образом буду вытягивать информацию из очередной жертвы.
Лень, удача и умение оказаться в нужное время в нужном месте – вот мои козыри. Однако после встреч с Эвой Монссон, Лизен Карлберг и Йоте Сандстедтом я понял, что пришло время активно вмешаться в ситуацию.
Вероятно, теперь мне следовало бы заняться поисками потенциальных жертв Бергстрёма, но я опасался привлечь к себе внимание полиции Мальмё. В любой момент они могли вызвать на допрос Герта-Инге, который знал обо мне больше, чем ему следовало. Чего бы стоило в их глазах мое расследование, узнай они, что я, как
и преступник, увлекаюсь агрессивным сексом?Сам я давно перестал мучиться по этому поводу угрызениями совести. Ведь, в отличие от Герта-Инге, я не принуждал своих партнерш. Я играл, не более.
Итак, у меня появился план.
Мне был нужен фотограф, и я вспомнил об Анетте Якобсон, корреспонденте газеты в Сольвикене, провожавшей домой алкоголика-редактора после праздника по случаю открытия нашего ресторана. До сих пор мы обменивались с ней эсэмэсками, а однажды она зашла в ресторан с подругами. Когда я позвонил Анетте, она сообщила, что теперь она фрилансер, живет в Арлёве, близ Мальмё, и снимает для СМИ.
Я коротко изложил суть дела, добавив, что деньги за работу она получит позже.
Анетта даже обрадовалась предстоящему приключению. Во всяком случае, долго упрашивать ее не пришлось.
– Сейчас не только телевидение, все газеты хотят иметь ролики на своих сайтах, – говорила она. – Я снимаю по старинке, цифровым способом, однако иногда работаю и с видеокамерой.
«По старинке, цифровым способом» – именно так она и выразилась. Я почувствовал себя отставшим от жизни стариком.
И еще мне нужна была помощь Лизен Карлберг.
Она согласилась, прежде чем я успел ей все объяснить.
По крупицам собирая сведения о Герте-Инге Бергстрёме, я узнал, что по вторникам он имеет обыкновение сидеть в офисе на Стурторгет, в Мальмё, если не выезжает за границу. В Сети сейчас можно найти все.
Анетта позвонила в «Гибаб» – компанию Бергстрёма, представилась журналисткой и поинтересовалась, где можно найти директора.
Секретарша ответила, что не предоставляет такой информации незнакомым людям.
– Но он в Швеции? – спросила Анетта.
Эту информацию секретарша ей предоставила: Герт-Инге Бергстрём был в Швеции.
Потом мы сидели в уютном номере отеля «Мэстер Юхан» и проверяли оборудование, которое подобрала для нас Анетта.
Она вытащила на стол маленький диктофон, на котором было написано «Олимпус», и подала мне наушники. Я позвонил Лизен, сидевшей на другом конце стола с прижатым к уху мобильником. Мы поговорили о том о сем. По завершении беседы Анетта прокрутила запись на диктофоне – весь наш диалог оказался записан.
– Но что, если он не придет? – волновалась Лизен.
– Посмотрим, – ответил я.
– Что, если он паркуется не на Стурторгет?
– Тогда вам придется выслеживать его возле конторы, благо мы знаем, где это, – предупредил я.
– Но что, если на Стурторгет не окажется места для парковки? Там всегда людно.
Несмотря на все опасения, Герт-Инге явился. Лизен наблюдала за ним из машины.
Анетта стояла на площади возле памятника Густаву Адольфу.
Я ждал в своем номере в «Мэстере Юхане».
Наконец мой мобильник зазвонил.
– Как слышимость? – спросила Лизен.