"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
По крайней мере, шутка вызвала несколько улыбок.
– За распределение работы отвечает Фара. Сообщайте, чем вы занимаетесь, чтобы ваши задачи не пересекались, и докладывайте сержанту Насир о каждом шаге. Понятно?
Девять голов согласно кивнули, Уокер не шелохнулся.
– Отлично. Уокер, если тебе нечем заняться, можешь включить чайник.
Как только собрание закончилось и все начали выходить из комнаты, Тэсс отвела Джерома в сторону:
– Мне нужно найти Сару Джейкобс. Сможешь меня прикрыть?
Джером покачал головой:
– Хочешь пойти на встречу одна? Нет, Тэсс. Если ты думаешь, что Сара Джейкобс замешана в деле, ее нужно допросить. Действуя
Инспектор Фокс вздохнула. Морган был прав, но Тэсс отказывалась верить, что Сара виновна в убийствах. Тэсс постарается не упоминать фамилию Джейкобс в расследовании так долго, как сможет. Ради своего же блага. Но она не могла отрицать, что убийца Шона Митчелла и Каллума Роджерса каким-то образом связан с Сарой. Иначе почему ее имя звучало в доме Митчелла и мелькало в списке постояльцев «Хилтона»?
– Кто она, шеф? И какое отношение имеет к делу?
– Послушай, прямо сейчас я не могу ничего объяснить. Я не думаю, что Джейкобс – убийца, и не хочу ее привлекать, пока ей нельзя предъявить конкретного обвинения.
– Плохая идея, Тэсс. Если Освальд узнает, твоя работа окажется под угрозой. Не говоря уже о повышении.
Тэсс едва не рассмеялась: Джером по-прежнему считал постоянную должность инспектора самым крупным из того, что стоит на кону. Если Освальд выяснит, что Тэсс – дочь Фрэнка Джейкобса, которая убила человека, защищая свою сестру, она потеряет не только работу, но и свободу. Ее жизнь рухнет.
– Я ценю твою заботу, Джером, честное слово. Но я не хочу, чтобы убийца избежал наказания. Если мы арестуем Сару Джейкобс на основании косвенных улик, то настоящий преступник останется на свободе.
Казалось, сержант хотел что-то добавить, но вместо этого еле заметно кивнул:
– Очень надеюсь, что ты права. Правда надеюсь, шеф.
Тэсс вышла на улицу, чтобы поговорить по телефону вдали от любопытных ушей. Прислонившись к полицейской машине без опознавательных знаков, она видела, что Уокер наблюдает за ней из окна кабинета наверху. Джефф был в ярости из-за того, что дело вела Тэсс, и тщетно искал, к чему бы придраться. Она не собиралась давать Уокеру в руки оружие и звонить сестре из отделения, где ее могли подслушать. Сара ответила после первого же гудка. Возможно, и впрямь была ясновидящей.
– Тэсс? – тревожно спросила она. – Я хотела тебе позвонить. Что происходит? Я только что узнала про второе убийство.
Сестра говорила взволнованно, чего Тэсс никак не ожидала. На ее памяти голос Сары всегда звучал дерзко и самоуверенно.
– Да, так и есть, – ответила Тэсс, переводя взгляд с окна, за которым притаился Уокер, на дверь полицейского отделения; никто не показывался, но она все равно понизила голос. – Мне нужно, чтобы ты ответила на пару вопросов. Черт возьми, твое имя всплывает на каждом шагу, и меня преследует навязчивая идея, что за мной следят. Можем где-нибудь встретиться?
– Не знаю, – внезапно насторожилась Сара. – У тебя нервный голос. Хочешь заковать меня в кандалы?
– Всеми силами пытаюсь этого избежать. Поверь, никто из нас не хочет, чтобы твое имя упоминалось, но оно продолжает мелькать. Что скажешь? Встретимся с глазу на глаз или арестовать тебя прилюдно? Пожалуйста, не вынуждай меня.
– Ладно, но придется улизнуть от папы. Он запретил приближаться к тебе.
Сара не хотела обидеть сестру, но Тэсс все равно разозлилась на себя за острую боль, которую ей причинили последние слова. Нежелание отца с ней общаться задевало Тэсс за живое, хотя она долгие годы внушала себе, что сама приняла решение уйти.
– Наши чувства взаимны, – огрызнулась она, зная, что кривит душой. – Напиши, когда освободишься и где хочешь
встретиться. Чем скорее мы покончим с делом и разбежимся в разные стороны, тем лучше.– Шеф! – Джером жестом пригласил Тэсс зайти в отделение, когда она в изнеможении повесила трубку.
У нее застучало в висках, а тело заныло от напряжения. Тэсс подняла руку:
– Не пытайся меня остановить, Джером. Мне пора.
– Я не… Послушай, там подружка Роджерса. Фара ее разыскала, и она сама пришла в отделение. Я подумал, ты захочешь поговорить с ней сама.
Тэсс выругалась. Она действительно хотела поговорить с девушкой Каллума, но не могла никого послать на встречу с Сарой. Одному Богу известно, что сестра может сболтнуть.
– Скажи, что меня нет. Задержи ее, я вернусь через час.
– Хорошо. Но ее следует допросить как можно скорее. Близкие и родственники – вот с кем нужно работать в первую очередь.
Невысказанное продолжение фразы: «А не с мошенницей, которая строит из себя Шерлока Холмса» – повисло в воздухе. Впервые с тех пор, как напарники приступили к совместной работе, Тэсс почувствовала, что между ними образовалась трещина. Она переживала, но не могла ни рассказать, что происходит на самом деле, ни поделиться с Морганом своим единственным секретом. Тэсс была инспектором, а Джером – сержантом, обязанным выполнять распоряжения старшего по званию, даже если действия Тэсс расходились с ее же словами.
– Спасибо, Джером, я знаю, кто наши вероятные подозреваемые, – сказала она, стараясь не огрызаться; судя по лицу собеседника, попытка не увенчалась успехом. – Послушай, я должна проверить зацепку. Я знаю, что Джейкобс никого не убивала, но она связана с делом, и мне нужно выяснить, как именно. Я вернусь меньше чем через час, и мы поговорим с девушкой Роджерса. Подготовишь материалы по делу?
Джером кивнул, хотя по-прежнему выглядел недовольным.
– Соберу все, что есть, шеф.
Тэсс проигнорировала ударение на слове «шеф», но поняла, что в будущем ей предстоит долго искупать преждевременное повышение в звании, поэтому смягчила тон, хотя торопилась:
– Джером, ты просто чудо! Спасибо. Я скоро вернусь.
Глава 24
Сара задвинула коробочку с кольцом обратно под кровать и села на пол лицом к стене, прижав колени к груди. Девушка не могла вспомнить, когда в последний раз надевала украшение, найденное в квартире Митчелла, но не сомневалась, что кольцо принадлежит именно ей. Его подарил Джефферсон – единственный и неповторимый принц на белом коне. Толстое серебряное кольцо, которое огибало палец, но не смыкалось. Джефферсон выгравировал на подарке координаты их первого свидания. Вряд ли кто-то случайно оставил кольцо с уникальной гравировкой на месте преступления – там, где две недели назад незнакомая женщина выдавала себя за Сару.
Кто же мог его выкрасть? Сара пыталась вспомнить, когда в последний раз видела кольцо, но тщетно. Она сняла украшение после разрыва с Джефферсоном: рана на сердце слишком саднила. Но девушка была уверена, что положила кольцо в шкатулку для драгоценностей, стоявшую на полке в ее спальне, сколько Сара себя помнила. Что позволяло сузить круг лиц, способных подбросить кольцо в квартиру Митчелла, до Гейба, Уэса, Мака и отца. Если, конечно, кто-то не дерзнул вломиться в квартиру Фрэнка Джейкобса, проявив исключительный ум и не оставив следов. Пожалуй, единственным человеком, подходившим под описание, был сам Фрэнк. Однако в семье никто, кроме Сары, не знал, что произошло много лет назад, и не держал на Митчелла зла.