Совсем не герой
Шрифт:
– Это действительно док Куинхита, – подтвердил также расстроенный Ник.
– Он меньше, чем я себе представляла. – Воображение рисовало причал, заполненный лодками и катерами, но в реальности все свелось к небольшому квадрату грязной воды, вдававшемуся в сушу и зажатому между зданиями. Отлив обнажал покрытое илом основание дока. Вероятно, его не использовали уже несколько веков.
– Может ли гостиница прятаться внизу, прямо на берегу? – задумчиво пробормотала Джоанна.
Вот только последняя плитка указывала вверх. Интересно, на что?
Офисное здание тянулось на несколько этажей.
Стекло позволяло рассмотреть большой вестибюль с желтыми стенами. Заспанные работники в деловых костюмах сновали туда-сюда со стаканчиками кофе или бутылками воды. Чуть поодаль находился лестничный пролет, а за углом виднелся край стойки администратора.
– Зайдем внутрь? – с сомнением спросил Ник.
Джоанна и сама не знала, как поступить. Служащие внутри производили впечатление тех, кто отчаянно желал снова вернуться в свои постели. И были простыми людьми, начинавшими трудовой день в офисе, – она поставила бы на это все деньги из бумажника Корвина.
– Может, мы пропустили плитку? – предположила она.
Послышался звук приближающихся шагов. Из-за угла вывернул охранник, медленной и ленивой походкой демонстрируя, что совершает рутинное патрулирование. Он нахмурился, увидев Ника и Джоанну.
– Это частная территория. Ступайте отсюда.
– Простите, – извинилась она. – Мы слегка заблудились.
– Мы ищем гостиницу «Виверна», – добавил Ник.
Тогда Джоанна обратила внимание на то, что уже заметил он. Замерший на его словах охранник носил обычную темную униформу службы безопасности, однако светло-каштановые волосы зачесывал назад и явно чем-то напомаживал по моде тысяча девятьсот пятидесятых годов. Офисные работники в здании, может, и были простыми людьми, но этот мужчина определенно к ними не относился.
Он обвел обоих собеседников оценивающим взглядом.
– Вы не принадлежите к постоянным посетителям.
Джоанна облизала пересохшие губы. Она почувствовала облегчение, но в то же время с особой ясностью осознала, что вот-вот окажется в львином логове вместе с Ником.
– Моя бабушка велела прийти сюда.
– И кто же она?
– Дороти Хант.
Неприветливое выражение лица охранника не изменилось, однако он приблизился. Его глаза выглядели необычно: ярко-синие с темными прожилками, которые напоминали трещины во льду. На шее красовалась тонкая серебряная цепочка, изящная и женственная. Подвеска располагалась как раз в подключичной ямке и казалась похожей на какую-то хищную птицу. Орла?
Охранник испытующе уставился на Джоанну. Той вспомнилось собственное предупреждение не приближаться ни к кому настолько, чтобы позволить увидеть радужки глаз.
– Кто твоя бабушка? – осведомился он.
Вопрос ей показался странным, ведь она только что сообщила это, но поняла, что не возражает и повторить. Голос собеседника звучал так красиво – теплый тенор, полный искренности и тепла. Возникло ощущение, что перед ней стоит самый честный человек на свете, которому невозможно не ответить с такой же абсолютной правдивостью.
– Дороти Хант, – снова сказала
Джоанна. – А вторая моя бабушка – обычный человек. Она…– Про нее мне знать необязательно, – прервал мужчина.
Она тут же закрыла рот, чувствуя, что молчать совершенно комфортно, словно в лице собеседника обрела друга.
– Джоанна? – с непонятным беспокойством окликнул ее Ник. Затем схватил за руку. – Джоанна!
Охранник переступил с ноги на ногу, и подвеска ярко сверкнула на солнце. Стало отчетливо видно, что она выполнена в форме существа с головой и крыльями орла, но с мохнатым телом льва. Грифон.
– Вы из семьи Гриффитов, – выпалила Джоанна, чувствуя, как сознание слегка очистилось.
«Гриффиты разоблачают» – говорилось в детской считалке. Их даром являлась способность заставить собеседника отвечать только чистую истину.
– Ты имеешь право находиться в гостинице? – продолжил допрос охранник.
На этот раз Джоанна ощутила применение им дара, хотя это сильно отличалось от внушения, использованного Корвином через наруч, – навязанного желания. Способности Гриффита навевали тепло и комфорт, заставляя почувствовать расположение к собеседнику и покой. Она напомнила себе: «Нельзя расслабляться в присутствии этого человека», – однако внутренний голос звучал неубедительно в сравнении с глубинным пониманием: можно быть полностью откровенной, это безопасно. Поэтому она призналась:
– Я не знаю, имею ли право.
– Как тебя зовут? У тебя есть герб?
– Джоанна Чен-Хант. – Она нашарила браслет и вытащила подвеску в виде лисицы. – Я наполовину…
– Значит, все в порядке, – снова перебил Гриффит и прекратил воздействие.
Словно окаченная ушатом ледяной воды, Джоанна попятилась, ощущая себя ограбленной. Впечатление встречи с новым другом пропало, и глаза незнакомого мужчины опять казались холодными и неприветливыми. А следом накрыло понимание случившегося, отчего сердце в груди начало бешено колотиться. Нельзя позволить охраннику повторить свой трюк с Ником, иначе тот раскроет свою истинную природу.
– Эй, войти нужно только мне, – торопливо протараторила Джоанна. – Я ищу…
Но она опоздала. Гриффит уже сосредоточил внимание на ее спутнике и велел:
– Скажи мне свое имя.
Со стороны, без воздействия дара, голос охранника звучал нетерпеливо и враждебно. Однако, к ужасу Джоанны, парень немедленно расслабился: его плечи опустились, лицо обмякло.
– Меня зовут Ник.
Она приготовилась услышать и его фамилию, но мгновение миновало, затем еще одно, – а он продолжал молчать.
Как ему удавалось сопротивляться так долго? Джоанна недоуменно заморгала. Она-то вообще не смогла бороться с внушением и сразу выложила больше, чем просил собеседник.
Тот как раз с подозрением прищурился и потребовал:
– Рассказывай остальное.
– У него нет семьи! – выпалила Джоанна.
Выражение лица Ника не изменилось. Он выглядел куда спокойнее явно ошарашенного Гриффита, который переспросил:
– Что?
– У меня есть семья, – возразил Ник. Сердце Джоанны упало, хотя она и понимала, что вмешательство имело мало шансов. Но он тут же добавил: – Вот только мы давным-давно не виделись. Для них я все равно что мертв.