Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Что ты делаешь?! – вытаращив на неё глаза, спросил Стас.

– Решаю проблему, – ответила Астер и ещё раз ударила креслом по тому же месту. Раздался треск. На третий удар дверь не выдержала и проломилась. Астер откинула кресло в сторону, схватилась за разломанный проём и потянула дверь на себя.

Дверь с треском и скрипом отворилась. За ней оказалось небольшое помещение под вид кладовки. На четырёх полках, лежали аккуратно сложенные куски белой ткани, ниже топор, кувалда и моток верёвки. На самой нижней полке находился свёрток из чёрной ткани. Астер опустилась на колени и развернула его. Внутри лежал набор из семи ножей разных размеров и форм.

– Отлично, – с волнением сказал Гэнди. – Оружие,

это то, что нам нужно.

Гэнди потянулся к ножам, но Дэвид его остановил:

– Нет, – спокойно сказал он. – Отсюда никто, ничего не возьмёт.

– Извини Дэвид, – поднялась Астер, держа в руках свёрток. – Но я с тобой не согласна.

– Да, Дэвид, – язвительно вставил Гэнди. – Ты здесь не главный, и не в праве что-либо за нас решать. Я считаю, что каждый из присутствующих должен получить по предмету самообороны. Я не привык доверять незнакомцам и хочу быть уверенным, что смогу в полной мере постоять за себя.

– Постоять за себя? – переспросил Дэвид – Не знал, что тебе здесь кто-то угрожает.

– Сейчас – нет. Но кто знает, что будет дальше?

– Я согласна с ним, – Астер, достала нож средней длины с широким лезвием и, прицениваясь, осмотрела его с разных сторон. – Предмет самообороны очень важен, особенно в таком месте как это. Когда ты не знаешь, чего именно следует ожидать.

«Если у нас на руках будет оружие, следует ожидать только одного» – подумал Дэвид, а вслух сказал:

– Да, возможно, но посчитайте количество ножей, и количество людей. Как минимум половина останется не вооружена. И как же вы хотите поделить их?

– Их и не нужно делить, – спокойно рассуждала Астер. – Мы их нашли, значит, мы в праве ими воспользоваться. К тому же, если ты боишься, что я возьму эти ножи и пойду резать людей, то могу тебя заверить, что этого не случится. Я беру их исключительно ради самозащиты. Если ты мне не доверяешь, можешь взять остальные и хранить их у себя.

Астер кинула Дэвиду свёрток, и тот поймал его, крепко вцепившись в чёрную жёсткую ткань. Гэнди, хищным взглядом, проследил за полётом свёртка и, нервно почесав шрам на шее, закашлялся. Дэвид взглянул на Стаса.

– Думаю, что ножи следует разделить между нами, – рассудительно сказал Стас. – Чтобы в случае какого-нибудь форс-мажора, мы могли защитить остальных, – заметив, что Дэвид ещё сомневается, он добавил. – Это нужно сделать ради других, Дэвид. Ради группы.

Непонятно почему, но последние слова Стаса, как-то убедили Дэвида. Ведь они делают это не ради себя, а ради других. Дэвид посмотрел на свёрток. Если эти ножи пойдут в народ, это может спровоцировать в будущем неприятные столкновения, поэтому их надо сохранить в небольшой группе. Поделить между ними тремя. Дэвид достал нож с небольшой загнутой частью впереди и вдел его себе за ремень.

– Ладно, я согласен, – он кинул свёрток Стасу и тот ему улыбнулся. – Но использовать их, можем только мы втроём. Стас, свёрток будет у тебя. Позаботься о его сохранности.

– Будет сделано, – кивнул Стас, пряча свёрток себе за спину.

Гэнди, дрожа от негодования, таращил на них раскрасневшиеся глаза:

– Втроём?! – негодующе, с обидой, воскликнул он. – А я?! Мне тоже полагается оружие! Я тоже был с вами!

– Не беспокойся Гэнди, – сказал Стас, закрывая тайник и пододвигая бежевый диван, чтобы заслонить входную раскуроченную дверь. – Астер тебя защитит.

Астер хмыкнула и вышла из кабинета, следом за ней последовал, призадумавшийся Дэвид. Стас, ядовито улыбнувшись, раздражённому и обиженному Гэнди, встал на пороге и головой показал ему «на выход». Трясясь от гнева, Гэнди вышел, свирепо смотря Стасу в глаза.

Все вместе прошли до конца кухни. Там находилась лестница, ведущая вниз к деревянной, покрытой белой краской, двери. Астер и Дэвид переглянулись, Астер достала свой нож,

Дэвид последовал её примеру и пошёл вперёд. Ступеньки были грязными с большим слоем пыли, и скользкими, будто на них пролили масло. Едва удерживаясь на ногах, Дэвид спустился вниз, взялся за тёплую металлическую дверную ручку и открыл дверь. Крепления лениво скрипнули, и Дэвиду в нос ударил густой болотный запах застоявшегося воздуха. Прикрыв нос рукой, он прошёл в помещение, песок хрустел под ногами, но сама поверхность пола была ровной и твёрдой. Дэвид нащупал выключатель, справа от него и помещение заполнил тусклый серый свет, мигающей лампочки в центре потолка. Помещение было выдолблено из каменной породы. Серые стены, выпирали грубой неровной поверхностью, всюду была пыль, песок и грязь. Но по центру дальней стены, совершенно выпадающая из общей обстановки заброшенности, находилась огромная стальная дверь, ровная гладкая и блестящая. В центре двери находился датчик с мигающей красной лампочкой. Дэвид, заворожено глядя на своё кривое мутное отражение, медленно к ней подошёл и притронулся. Поверхность была холодной и гладкой. Пальцы скользили по стальной пластине, пока не наткнулись на небольшой изъян. На ровной поверхности находился грубо вычерченный знак круга и двух параллельных вертикальных линий. В груди у Дэвида кольнуло, и он отступил назад.

– Что это значит? – осматривая нацарапанный на двери знак, спросила Астер.

Дэвид потрогал своё правое плечо и тут же одернул руку.

– Не знаю, – солгал он.

– Интересно, что там? – внимательно осматривая датчик, спросил Стас. – И как его можно открыть?

– Чтобы там ни было, – помрачнела Астер. – Пускай лучше это остаётся внутри.

– Почему ты так думаешь? – удивлённо взглянул на неё Стас.

– Если кто-то решил запереть это за огромной стальной дверью посреди пустыни, значит, у него были на это веские причины, – сказал она, и направилась к выходу.

«Возможно, она права, – подумал Дэвид, – но возможно за этим сейфом находится наш путь к спасению»

Бросив последний взгляд на гладкую металлическую дверь, он, кивнул Стасу и направился вместе с ним к выходу.

Когда они вернулись из кухни, их тут же обступили с вопросами:

– Что там? Что вы нашли?

– Вы поняли, где мы?

– Там есть ещё вода и продукты?

– Отсюда есть выход?

Дэвид, успокоив всех, прошёл к столу и обращаясь к толпе взволнованных глаз рассказал про телефон. Эта новость вызвала смешанные чувства, кто-то видел в этом утраченный по вине Дэвида и Астер шанс, кто-то загорелся надеждой, что их найдут и спасут. Темнокожий коренастый парень, по имени Теренс, заявил о желании осмотреть телефон, в надежде, что он сможет его починить. Дальше Дэвид рассказал про тайник и набор ножей.

– Теперь мы можем открыть консервы. Нужно только попросить об этом меня Астер или Стаса.

– Просить? – оборвал его Ричард. – Значит, мы не достойны того, чтобы иметь свой собственный нож?

– Ножей на всех не хватит, поэтому пока что мы решили не раздавать их, чтобы никого не провоцировать – делая упор на каждое слово, словно ребёнку, объяснял Дэвид. – Но если это тебя беспокоит, я могу отдать свой нож Астер.

– Мне плевать, что ты сделаешь со своим ножом, – ухмыльнулся Ричард. – Мне нужно моё личное оружие.

– Можешь забыть об этом, ножа ты не получишь, как и никто другой. Здесь нам ничего не угрожает, и мы не можем позволить себе стать угрозой друг для друга.

Ричард вызывающе посмотрел на Дэвида, нахально улыбнулся, отошёл к своему месту, взял бутылку с водой, осушил её и отбросил пустую тару в сторону. Кристофер посмотрел на смятую, одиноко валявшуюся на гладком полу, пластиковую бутылку и с осуждением взглянул на Ричарда:

– Ты должен экономить воду! – сделал он ему выговор. – Я же говорил об этом!

Поделиться с друзьями: