Создатели чуда
Шрифт:
Дезорганизованное войско устремилось в ворота Башни. Люди бросали последние доспехи, чесались, отряхивались и давили разъяренных красных клещей.
– Затворить ворота!
– приказал лорд Фэйд. Створки ворот съехались. Башня Фэйд оказалась в осаде.
11
Первый Народ окружил Башню Фэйд, образовав в пятидесяти ярдах от стен живое кольцо. Всю ночь в сиянии звезд по низинам бродили призрачные фигуры.
Два человека до полуночи стояли на парапете. Лорд Фэйд то и дело спрашивал: "Что нового в других Башнях? Готовы ли они прислать нам подмогу?" и слышал один и тот же ответ верховного малефика: "Смятение и тревога. Владетели
Наконец лорд Фэйд пошел к лестнице, жестом позвал за собой Гейна Гусса. Они спустились в комнату трофеев. Лорд Фэйд опустился в кресло и предложил малефику присесть. С минуту он пристально смотрел на Гейна Гусса, но тот выдержал холодный, пронизывающий взгляд повелителя без тени смущения на лице.
– Ты - верховный малефик, - нарушил затянувшуюся паузу лорд Фэйд. Двадцать лет ты наводил чары, насылал порчу, прорицал, и не было тебе равных среди малефиков Пенгборна. Но теперь я вижу, что ты поддался бессилию и апатии. В чем причина?
– Я не бессилен и не апатичен. Просто я не могу прыгнуть выше головы. Я не умею творить чудеса. О чудесах вам лучше потолковать с моим учеником Сэмом Салазаром - он тоже не умеет их творить, но делает все возможное и невозможное, чтобы научиться.
– Ты уже сам поверил в эту чепуху! На моих глазах ты становишься мистиком. Гейн Гусс пожал плечами.
– Кладезь моих знаний невелик. Да, я знаю, чудеса возможны. Это доказывают многочисленные реликвии. Да, методы предков были противоестественны, абсолютно чужды нашему сознанию". Но подумайте вот о чем. Взяв эти методы на вооружение, Первый Народ угрожает нам полным истреблением. Вместо металла они используют живую плоть, но суть от этого не меняется. Допустим, люди Пенгборна объединятся и ценой огромных потерь оттеснят дикарей в леса. Надолго ли?
– вот вопрос. На год? На десять лет? Первый Народ вырастит новые деревья, приготовит новые ловушки, и рано или поздно снова пойдет на нас. Но на этот раз у него будет более грозное оружие: летающие жуки величиной с коня, осы, пробивающие доспехи, многоножки, способные перелезть через стены Башни Фэйд.
Лорд Фэйд потер подбородок.
– И малефики ничем не могут помочь?
– Вы же видите. Айзек Командор вторгся в сознание туземцев, но сумел только разозлить их.
– Что же нам делать? Гейн Гусс пожал плечами.
– Не знаю. Я всего лишь малефик Гейн Гусс. Я с изумлением наблюдаю за Сэмом Салазаром, У него ничего не получается, но он не так глуп и не так умен, чтобы опускать руки. Если это и есть путь к созданию чуда, он придет к цели.
Лорд Фэйд поднялся.
– Я смертельно устал. Надо вздремнуть. Утро вечера мудренее.
Гейн Гусс покинул комнату трофеев и возвратился на парапет. Живое кольцо сжималось, до автохтонов можно было достать стрелой. Вдалеке через торфяник тянулась колонна бледных созданий. Вокруг Башни потихоньку рос белый вал.
Миновало несколько часов, и небо посветлело. На востоке поднималось солнце. В низинах, словно муравьи, копошились автохтоны, Они приносили с севера длинные стержни затвердевшей пены, складывали в штабеля под стенами Башни и тотчас отправлялись обратно.
Лорд Фэйд, небритый и усталый, взошел на парапет.
– Что это? Что они затевают?
– Мы все ломаем голову над этой загадкой, милорд, - ответил сержант Бернард.
– Гейн Гусс, что нового в Башнях?
–
Войска выступили на конях и при оружии. Они осторожно приближаются.– Ты можешь им передать, что нам позарез нужна подмога?
– Могу, я уже сделал это, но лишь усугубил их тревогу.
– А, черт!
– выругался лорд Фэйд.
– И они еще смеют называть себя воинами! Верными и преданными союзниками!
– Им известно о том, как нам досталось, - сказал Гейн Гусс.
– Они спрашивают, нельзя ли им принять какие-нибудь меры предосторожности, чтобы не повторить ваших ошибок. Их можно понять.
Лорд Фэйд угрюмо рассмеялся.
– Мне нечего им посоветовать. Впрочем, передай, чтобы попробовали как-нибудь защититься от насекомых. Против клещей доспехи бесполезны... Бернард!
– Да, лорд Фэйд!
– Прикажи своим людям сколотить квадратные рамы со стороной два фута. На рамы натянуть сетки с мелкой ячеёй. Когда все будет готово, сделаем вылазку. Одного пешего рыцаря в легких доспехах защищают два пехотинца с сетками.
– Между прочим, - сказал Гейн Гусс, - Первый Народ тоже не сидит сложа руки.
Лорд Фэйд посмотрел вниз. Автохтоны приближались к стенам с охапками белых стержней.
– Бернард! Арбалетчиков - в дело! Целиться в голову!
Полетели стрелы. Несколько раненых туземцев повернулись и побрели в разные стороны, остальные спокойно выдернули стрелы из своих тел. Снова залп, и еще несколько дикарей обезврежены... Остальные уложили стержни под стены и щедро полили их пеной. Подошли другие туземцы, затолкали стержни в пену, полили... Кольцо дикарей вплотную приблизилось к стене, белый вал постепенно накатывался на Башню.
– Арбалетчики, не зевать!
– рявкнул лорд Фэйд.
– Бить в голову! Бернард, сети готовы?
– Нет, милорд. Нужно еще немного времени. Лорд Фэйд опустил взгляд. Вал пены достиг десяти футов в высоту. Владетель Башни повернулся к верховному малефику.
– Чего они хотят этим добиться?
– Пока не знаю, - ответил Гейн Гусс, недоуменно покапав головой.
Пена внизу уже затвердела. Первый Народ излил на нее новый слой, армируя его уложенными крест-накрест стержнями. Через пятнадцать минут, когда затвердел второй слой, туземцы приставили к валу грубые лестницы и полезли наверх Башню окружало кольцо пены сорока футов в основании и тридцати в высоту.
– Смотрите.
– Гейн Гусс показал наверх.
– Еще несколько слоев, и она достанет до крыши.
– И что потом?
– спросил лорд Фэйд.
– Крыша прочностью не уступает стенам.
– Мы задохнемся.
Лорд Фэйд по-новому посмотрел на пену. Дикари, деловито карабкаясь по лестницам, наращивали уже четвертый слой. Сначала сухие, жесткие стержни, потом - щедрая порция пены. Между крышей и валом осталось всего двадцать футов.
Лорд Фэйд повернулся к сержанту.
– Готовь людей к вылазке.
– А как насчет сетей, милорд?
– Они сделаны?
– Еще десять минут, милорд.
– Через десять минут мы задохнемся. Надо прорваться сквозь пену.
Прошло десять минут, затем еще пять. Первый Народ трудился не покладая рук. Сначала десятки стержней (арматура), затем - пена, затем, когда загустеет, - тростниковые циновки для равномерного распределения веса.
– Сети готовы, - доложил сержант Бернард.
– Хорошо.
– Лорд Фэйд спустился во внутренний двор, прошел вдоль строя солдат, объяснил, что от них требуется.