Созвездие эректуса
Шрифт:
— Мамаша Джимбо! — послышался трубный рев сержанта Аристида, прибывшего с фрегата на берег за домашними пельменями (официально) и за шнапсом (неофициально), — Ты уже будешь открывать или нет? Война давно кончилась!
Сам фрегат уже опять стоял на внутреннем рейде лагуны, а команда, без особой спешки, кормовым краном вытаскивала из воды элементы фальш-корпуса, чтобы вернуть боевому кораблю вид мирного сейнера.
— Тьфу, хер китовый, — выругалась мамаша, — а я и забыла что у меня лавка-то закрыта.
— Мы-то тут при чем? — возмутилась Санди.
— При том. Совсем задурили мне голову этой своей войной.
С этими словами она, сунув в зубы папиросу, зашагала к своей лавке.
— Ты думаешь, индонезийские и австралийские оффи это проглотят? — спросил Слай.
Оливия пожала плечами:
— А что им остается? Объявить войну? Австралийским оффи это на фиг не надо, их люди не поймут. А у индонезийских оффи на севере хлопот полон рот. Им по-хорошему вообще плевать на южные острова. Они тут уже 40 лет с одним Тимором разобраться не могут.
— Эмбарго? — предположил Винсмарт.
— Как? — спросила она, — Две трети грузооборота идет через нашу акваторию.
— Тогда нота протеста.
— Ну, это само собой, — встрял Спарк, — Нам уже столько этих нот написали, весь офис правительства можно оклеить.
— Форсы, — сообщила Кван Ше, показывая пальцем в небо.
Слай поднял к глазам морской бинокль, покачал головой и передал его стоящей рядом Оливии.
— Ну и хрень! — выдохнула она, — это что еще такое?
— Это «Jolly-bee», — сообщил Слай, — транспортировщик крупногабартных грузов. Видишь ящик у него под брюхом?
— Похоже на супер-торт, — сказала Оливия, — ребята, у кого из вас сегодня день рождения?
У доктора Рау в кармане зазвонил мобильник.
— Да, — ответил он, — какой капитан? … И чем могу помочь?… А какие у него габариты?… Оливия, дай мне бинокль… Да, я вижу. Но не уверен, что у меня есть такие права. Лучше поговорите с мэром.
Рау передал мобильник старосте со словами:
— Хинаои, форсы привезли нечто наподобие домика, примерно 20 на 20 метров. Капитан спрашивает, куда можно его поставить.
— Э… — сказал Хинаои, — добро пожаловать на Тероа, кэп не-расслышал-как-вас-там. А эта штука зачем вам здесь?… Ах нам, а не вам? … Кокосовую пальму справа от деревни видите? Да, нет, большую, она там одна. Вот между ней и лагуной… Я не знаю, должен влезть. Только там не очень ровно … Ну, смотрите, это ваши дела… Да, я сейчас скажу мальчишкам, они покажут.
Староста отдал мобильник доктору Рау.
— Валентайн, Роджер, идите, покажите форсам, куда ставить, иначе они нам тут полберега разворотят этим чертовым ящиком!
— Уже идем, — сказал Спарк, — и кричать так не надо.
— А я не кричу.
— Нет, дедушка Хинаоа, ты кричишь, — возразил Акела.
— Нет, я просто громко
говорю! — не сдавался староста.— Ладно, — Спарк толкнул компаньона плечом, — пошли уже.
У военных, похоже, была изрядная сноровка в таких делах. «Домик» покачался в воздухе и четко встал на указанное место. Девять его секций оказались подвижными. С негромким скрипом они заскользили друг относительно друга по вертикали, приспосабливаясь к неровностям рельефа. Короткие алюминиевые ноги, игравшие роль фундамента глубоко вошли в грунт. Из центральной секции выдвинулась вверх воронка метров 6 в радиусе — видимо конденсационный водосборник, совмещенный с солнечной батареей. Домик перестал выглядеть, как прямоугольная коробка. Теперь это было многоярусное и по-своему элегантное архитектурное произведение в стиле ультра-техно.
— Нормально? — крикнул пилот, высунувшись из кабины.
— Годится! — крикнул в ответ Акела, — а что нам с этим делать?
— Понятия не имею, — проорал пилот.
«Джолли-Би» развернулся и, набирая высоту, ушел на юг, в сторону Токелау.
— Гм… — сказал доктор Винсмарт, — хотел бы я знать, что это значит.
— Это автономная океанологическая станция, — сообщил подошедший Слай, — я такие видел, когда служил в патруле. Хорошая штука. Там много чего есть.
— Правда? — переспросил Спарк и подергал дверь на одной из секций домика, — заперто, однако.
— Большое дело, — фыркнула Келли, направляясь к ним и на ходу драпируясь в пестрый саронг, — у нас в Техасе это делают так.
У нее в руках оказались два коротких кусочка стальной проволоки, которые она тут же воткнула в замок. Через несколько секунд что-то щелкнуло и дверь распахнулась.
Слай одобрительно похлопал в ладоши.
— К нам еще кто-то летит, — объявил Акела.
Оливия отобрала бинокль у дока Рау и посмотрела в небо.
— Какой-то гидроплан. Модный, как черт те что. С правительственной эмблемой.
— Пойду, переоденусь, — сказал Хинаои, — неудобно, если они в костюмах, а я в старом саронге.
К моменту его возвращения, гидроплан уже приводнился и причалил к пирсу. На берег сошли трое военных — офицер, два сержанта, и один штатский, правда не в костюме, как предполагал староста, а в светлых шортах и рубашке канареечного цвета.
— Здравствуйте, — сказал штатский, — меня зовут Тони Эндорф, я руковожу сектором оборонных исследований биологии океана…
— Логан! Привет, старая скотина! — закричал вдруг Слай и бросился к офицеру.
— Здорово, сволочь! — радостно ответил тот, — ты еще не пошел на корм селедкам?
— Не дождешься!
Слай и офицер начали хлопать друг друга по спине, награждая эпитетами, которые не опубликовал бы даже самый либеральный журнал для взрослых.