Созвездие эректуса
Шрифт:
— Вас понял.
— Вот и хорошо. Конец связи.
Меганезийский капитан понимающе покивал головой и спросил:
— Нет проблем?
— Вроде того, — пробурчал лейтенант.
— Ну, вот и хорошо. К вечеру наш флот подойдет и будет спокойнее. Заходите, выпьем по рюмке, пообщаемся. Извините, опять вызов… Что? Какой катер?… Ржавый это не признак принадлежности, старлей. Флаг на нем есть?… Ну, ясно. А ты что предлагаешь?… Они что, сопротивляются?… Ну и пусть лежат в дрейфе до подхода флота.
Неподалеку
— Чего делаем, Кранц? — послышалось из кабины.
— Ни хера не делаем. Начальство сказало: ждать флот.
— А с этим чего?
— Начальство сказало: пусть дрейфует.
— А когда флот подойдет?
— Слушай, Джок, я тебе что, секретарша? Ты штурман или где? Влезь в интернет и посмотри. А заодно найди музыку какую-нибудь.
— Какую?
— Бодрую, блин. Жизнеутверждающую.
Через пару минут из кабины зазвучала ламбада.
Почти сразу же после этого над бортом катера появилась фигура, одетая в нечто, лет 20 назад бывшее британской матросской робой, и прокричала в древний раструб-мегафон:
— Начальника, что сказала твоя начальника?
Командир летающей лодки Mooncat (так назывался этот аппарат на языке армейских кодов) протянул руку в кабину, достал маленький микрофон на шнуре и ответил:
— Приказ лежать в дрейфе до особого распоряжения. Как понял меня?
— Моя не моги долго лежать дрейф, моя домой надо.
— Ничего, переживешь. Никуда твой дом не убежит.
Фигура покачала головой, а затем изрекла:
— Моя давай сто американский доллар, твоя моя отпускай.
— Отставить коррупцию, — сказал старлей, — сдвинешься с места, утоплю на хер. Как понял?
— Моя понимай, — фигура помолчала немного и добавила, — моя имей очень-очень важный информация для твоя начальника.
— Какую?
— Очень-очень важный. Стоить десять тысяч американский доллар.
— Ты охренел. Твое корыто вместе с командой столько не стоит.
— Корыто не стоить, — согласилась фигура, — А информация стоить. Твоя звонить говорить начальника, начальника быть довольна.
— Про что информация?
— Про эту остров. Очень-очень плохая место.
— Это почему еще?
— Очень-очень плохая, — повторила фигура, — а больше моя сказать, когда твоя платить.
Старлей вздохнул, вытащил из кармана пачку сигарет, закурил и сказал:
— Знаешь, парень, я, конечно, могу позвонить в военную разведку,
но если ты попробуешь им продать какое-нибудь фуфло типа про морского змея, они распилят тебя циркулярной пилой ровно на 32 части по числу румбов. Как понял?— Моя продавать не фуфло. Если твоя летать над мыс на южная берег, то твоя сама видеть.
— И что я там увижу?
— Много мертвая человека. Ее кушать краб, но много-много оставайся.
— Много это сколько? Пять? Десять?
— Нет. Пять сто. Десять сто. Моя не считай, но сильно много. Твоя проверять и платить. Тогда моя сказать больше.
Командир летающей лодки наклонил голову к кабине и приказал:
— Банни, глянь через спутник, что видно на южном берегу при большом разрешении.
— Que es necesario buscar? — спросил хрипловатый женский голос.
— Ну, ты слышала, этот крендель говорит про хренову гору трупов. Это и ищи.
— Claro, el jefe, — ответила Бани, — ahora.
Через несколько минут послышалась громкая непечатная брань на два голоса.
— Чего там? — спросил старлей.
— La merde sinistre, — ответил Джок, — Terrible dung, жуткое дерьмо.
— En naturaleza el genocidio, — добавила Банни.
— Так. Понял. Разведку мне на связь, быстро.
Через полтора часа, будто из самой середины жизнерадостно-голубого небесного купола вынырнула оранжевая точка, мгновенно разросшись в небольшой треугольный самолетик класса «craft-bolide». Под оглушительный свист самолетик проглиссировал по волнам и остановился в сотне метров от летающей лодки. Колпак в носовой части раскрылся, как створки ракушки.
— Джок, подрули к нему, — распорядился старлей.
Когда оба летно-плавучих устройства сблизились, он перепрыгнул с крыла летающей лодки на фюзеляж треугольника:
— Капитан Алонсо, военная разведка, — представился прибывший, — Что у вас происходит?
— Какая-то хрень, сен капитан. Мыс на южном берегу завален трупами. Геноцид, в натуре.
— Трупы свежие?
— Всякие. Через спутник не много разглядишь, но некоторые уже скелеты, а другие так, еще более-менее. А вон там тип, который хочет десять грандов за инфо, — старлей махнул рукой в сторону ржавого катера.
— Любопытно, — сказал Алонсо, и, взяв у старлея микрофон, произнес длинную фразу на чистейшем индонезийском bahasa.
С катера ответили не менее длинной фразой на том же языке.
Некоторое время шло словестное препирательство, затем разведчик повернулся к старлею и сконфуженно развел руками:
— Я изучал bahasa по «Джоко Тингнир», это литературная классика. Наверное, я слишком несовременно выражаюсь. Как объяснить этому типу, что я не шутки шутить прилетел?
— По-моему, — сказал старлей, — если бы вы, для начала, назвали его грязной свиньей и приказали исполнять все, что вы говорите, то дело пошло бы легче. Насколько я знаю, здешние оффи разговаривают с подчиненными именно так. Местный обычай.