Спаси моего сына
Шрифт:
* * *
Захар был в своей спальне.
— Как ты до этого додумался?!
Я подлетела к нему и, что было сил, ударила по лицу. Ладонь ошпарило, голова Захара дёрнулась. Я толкнула его и замахнулась снова, готовая разодрать в клочья. Он перехватил мою руку.
— Сволочь! Скотина! Я… — вырвала руку и всё-таки вмазала ему снова. — Ненавижу тебя! Ни один нормальный человек до такого не додумается! Козёл! Да…
Захар поймал меня и кинул на кровать. Я проехалась по покрывалу,
— Рехнулась?!
— Это я рехнулась?! — попыталась заехать ему локтем. — Я?! Это ты рехнулся! Что, думал не пойму?! Решил меня напугать, да?! Да ты…
— Успокойся! — рявкнул он мне на ухо так, что в голове зазвенело.
Но успокаиваться я не собиралась. Только не после того, что он сделал, не после того, как заставил меня пережить ад.
— Думал, подсунешь мне записку и я поверю?!
Он снова кинул меня на постель. Я мгновенно повернулась к нему. Грудь обжигало гневом, взгляд Захара тоже был злым.
— Ты всё подстроил, — процедила, глядя на него снизу вверх. — Не было никакого похищения. Это ты сделал. Зачем?! Чего ты хотел?!
— Ты в своём уме?!
У меня снова зазвенело в голове. Захар крепко выругался, прошёлся по спальни и встал напротив постели. Выражение его лица было не просто злым — свирепым, на щеке остался след от пощёчины, одна пуговица болталась. Сомнение закралось так же резко, как и догадка, что похищение Инги — инсценировка. Захар смотрел на меня, я на него, но никто не нарушал воцарившуюся тишину.
— Это сделал ты? — всё-таки спросила я.
Подтянула к себе ноги в ожидании ответа. Но отвечать Захар не торопился, всё буравил меня свинцовым взглядом, усиливая сомнения.
— Если мне понадобится забрать свою дочь, я её заберу, — наконец жёстко сказал он. — Если нужно будет, чтобы ты осталась в этом доме, ты останешься. А теперь подумай башкой, на хрена мне устраивать весь этот цирк?! На хрена, блядь, Вика?! Мне, по-твоему, заняться нечем?!
— Может, и нечем! Откуда я знаю?!
Он снова выматерился, да так, что у меня едва уши в трубочку не свернулись. Таким злым я его, пожалуй, не видела никогда. Сдержанность и хладнокровие разлетелись на осколки. Я хотела подняться, но не успела. Захар сдёрнул меня с постели и толкнул на шкаф. Дверца задрожала, да и я тоже.
Захар озверел. Сдавил оба моих запястья до боли, потом перехватил одной ладонью и задрал над головой.
— Всё, что мне было от тебя нужно, я взял, — прохрипел он с яростью. — Не забывайся. Я могу лишить тебя всего.
— Чего ты меня можешь лишить? — дёрнула скованными руками. — Заберёшь Ингу? Только попробуй. Всю оставшуюся жизнь бояться придётся. Я, может, и никто для тебя, но она — моя дочь. А за свою дочь я убью, не задумываясь. Даже тебя, — прошипела ему в лицо. — Даже тебя, Захар. Один раз я спасла тебя, но только тронь Ингу, я тебя уничтожу.
Линия его рта искривилась презрением. Он поднял руку выше, и мне пришлось приподняться на носочки. Он открыто демонстрировал свою силу и власть надо мной. Разжал руку
и вдруг ударил кулаком в нескольких сантиметрах от моего лица. Шкаф задрожал, а вместе с ним, казалось, и стены.Глаза в глаза мы смотрели друг на друга — не любовники, не враги. Неожиданно в нём что-то поменялось, он отошёл, а я опёрлась о дверцу. Захар принялся расстёгивать рубашку, словно минутой раньше не был готов стереть меня в порошок. Но самое главное, мой гнев тоже затих.
— Поклянись, что не имеешь к этому отношения. Что это не ты подстроил похищение Инги.
Он посмотрел на меня.
— Я не имею отношения к её похищению.
Я сглотнула. И поняла, что лучше бы это был он. Снова стало страшно.
— Так это…
— Это сделал Королёв, — ответил Захар, кинув рубашку на стул.
— Как ты её нашёл?
— Он оставил её рядом с моим офисом. Вместе с ней передал мне новую записку.
— Записку? — голос сел и задрожал.
— Да. Но это только наши с ним дела, Вика. Тебя это не касается.
— Как не касается? Он украл мою дочь! Он…
Оказалась рядом с Захаром раньше, чем сама это поняла. Остановилась в нескольких сантиметрах, скованная сталью его глаз.
— Это только наши с ним дела, — повторил он. — Ни ты, ни Инга к ним отношения не имеете. С этого дня я позабочусь о том, чтобы не имели. А теперь иди спать. Времени много. — Он задержался взглядом на моём лице. — Но можешь остаться здесь. Рано или поздно ты всё равно окажешься в моей постели.
Глава 7
Захар
Она не осталась. Да я и не ждал. Мрачно хмыкнул и вышел на балкон, чтобы остыть. Дрянной день. Затея с поездкой в центр с самого начала была неуместной, но я поддался. Сам виноват.
Глядя в темень, вернулся назад, в момент, когда сел в машину охраны и приказал ехать в офис. Гнаться за Королёвым было нельзя.
На что способен этот псих, я догадывался, тем более, если прижать ему хвост.
— Установить наблюдение за всеми объектами, где может появиться Королёв, — приказал я. — Не забывайте, что он может использовать оба имени.
— В последнее время он использует только новое, — ответил начальник охраны. Но мы следим.
— Следите вы, чёрт бы вас побрал! У него девочка. С ней ничего не должно случиться. Её здоровье и безопасность — приоритет.
Плевать было на светофоры и дорожную разметку. Домчались мы за считанные минуты, но за это время я успел поднять на ноги всех, кто мог быть хоть чем-то полезен.
Сукин сын! В его поступках начисто отсутствовала логика. Он демонстрировал мне свою силу через детей, и при всех раскладах это было дерьмовым решением. Уверен, что мозгов, чтобы понять — он покойник, у Королёва хватало.
На входе меня встретил охранник.
— Захар Николаевич, — протянул мне конверт. — Курьер принёс пару минут назад. Не смог до вас дозвониться.
Конверт был совершенно белый. Я разорвал его и прочитал записку:
«Ищи. 100 м»
Сунул своему человеку.