Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11
Шрифт:

— Не подумайте, что я пытаюсь отговорить вас от помощи бывшей жене, но… Вы ведь помните, что завтра — пятый этап?

— Да, но он будет после полудня, — сказал Купер Уайт. — А мы можем съездить к Ханне рано утром. Часов в шесть.

— Погодите, вы сказали «мы»? — уточнил я.

— Тендо, пожалуйста, помогите мне ещё один раз, — взмолился Купер. — Я вижу, что опыта во владении лекарской магией у вас куда больше, чем у меня. В сравнении с вами я всего лишь щенок.

— Не стоит отдаваться такой резкой самокритике.

— Но так и есть! — воскликнул он. — Возможно, вместе мы сможем чем-то ей помочь.

А противовирусные препараты она принимает? — уточнил я. — Сейчас ведь существует много способов контроля ВИЧ-инфекции. Не могла же её болезнь успеть перейти на стадию СПИД?

— Не знаю, — помотал головой он. — Я не видел её шесть лет.

— Шесть лет? Но вы ведь только что сказали, что занимались её здоровьем!

— Косвенно, — ответил он. — Она не пускала меня к себе в дом. Только консультировалась по телефону и лечилась у врачей, которые… Ох… Которые, как и любые нормальные специалисты хранят врачебную тайну. Мне они о Ханне ничего не рассказывали.

Вся эта история звучала дико. От начала и до конца. Но я понимал, что человек, узнав о таком заболевании, мог начать вести себя неадекватно.

— Хорошо, Купер, я помогу, — согласился я.

— Тендо, я ведь не просто так прошу. Обещаю, если там удастся… излечить её, тогда я полечу с вами в Японию.

Купер Уайт достал последний козырь. Теперь я уже никак не мог отказаться. Правда, я всё ещё сомневаюсь, что мы сможем излечить женщину от ВИЧ.

— Ах да, — замялся Купер. — И ещё кое-что. Ханна просила меня… Осмотреть её кенгуру.

— Чего?!

Глава 23

Такое со мной случалось всего два раза в жизни. На короткий период времени я терял способность мыслить и не мог вернуть себя в прежнее состояние. Впервые это случилось ещё в прошлой жизни, когда, работая полевым лекарем, я увидел, как магическая волна поразила большую часть моих коллег.

А второй раз…

— Так, погодите, Купер, — я помотал головой, пытаясь привести себя в порядок. — Наши пациенты — это ВИЧ-инфицированная и кенгуру. Мне послышалось или я уже начал сходить с ума?

— Не послышалось, — ответил Купер Уайт.

— Что ж, значит, я и вправду переработал, — сделал вывод я.

Как знал, что рано или поздно переработки пошатнут мою психику! Надо было раньше об этом думать. Брать отпуска, отдыхать за свой счёт, отдыхать где-нибудь на море вдали от медицины. Но теперь уже точно слишком поздно. Может, имеет смысл проверить себя «психоанализом»?

— Тендо, понимаю, что это звучит странно, но у моей бывшей жены есть лицензия на разведение кенгуру. Там долгая история. Часть она отправляет на волю, часть — в зоопарк. Хотя, как я понял, почти пятьдесят процентов животных она оставляет у себя, как своих питомцев. Так было до болезни. Потом она перестала с ними справляться и раздарила всех, кроме одного.

— В это даже поверить сложно. Я слышал, что в Австралии это запрещено, — сказал я.

— Запрещено, если нет лицензии. Если человек плохо относится к животным, это быстро выявляют. Но Ханна… Она всегда любила кенгуру. И после того как узнала о болезни, стала относиться к ним ещё трепетней.

Ладно, может быть, я и не сошёл с ума. Как-то у одного из моих коллег пациент узнал о том, что у него третья стадия рака поджелудочной

железы. И параллельно с лечением он взял и завёл себе волчат.

Нашёл их где-то в лесу без матери и решил, что это хорошая идея — воспитать диких животных у себя дома. Не стану спорить, может, это и благородное решение. Тем более, насколько я помню, наши лекари удалили ему часть поджелудочной, и после этого он прожил ещё двадцать лет вместе с волками, которые заменяли ему собак.

Поражаюсь, сколько удивительных историй порой приходится узнать, занимаясь медициной.

— Хорошо, Купер, допустим, мы попробуем помочь вашей бывшей жене, — заключил я. — Как вы уже понимаете, мы с вами может пройтись антисептической магией по её телу. Но уничтожит ли она вирус… Не факт. Молекулярного уровня нет ни у меня, ни у вас. Однако, если ваш организм каким-то образом смог очистить себя от ВИЧ, значит, в теории, у вас может хватить сил и на Ханну.

— Я постараюсь, — кивнул Купер.

— Ах да, и ещё один вопрос: а с кенгуру-то что не так? Зачем его осматривать? — поинтересовался я.

— Как я понял, он тоже чем-то заболел, — пожал плечами Купер Уайт.

— Но вы ведь помните, что мы — не ветеринары. И наши способности на животных не всегда могут распространяться, — напомнил я.

— Да я понимаю! Так что будем надеяться, что Ханна пошутила, — кисло улыбнулся Купер. — Значит, завтра в шесть утра ждать вас у отеля?

— Да, договорились, — ответил я. — Надеюсь, вы не поторопились с обещанием. Я не собираюсь тянуть вас в Японию против собственной воли. Однако и ваши слова не забуду. Поможем Ханне — и вы присоединитесь ко мне.

— Я от своих слов не откажусь, — нахмурился он. — Доверьтесь «летающему медику».

Когда я вернулся в отель, оказалось, что мои коллеги устроили настоящий пир. Я привык бесшумно ужинать в столовой, но на этот раз у меня это не вышло. Акихибэ Акико, Рэйсэй Масаши, Макисима Сакуя и даже Фукусима Ренджи уже сидели за огромным столом вместе с финалистами и полуфиналистами олимпиады.

— Кацураги-сан! — крикнула мне Акико. — Только попробуйте нас проигнорировать! Я к вам паука-егеря запущу!

— Ни слова об этой дряни, Акихибэ-сан, — пробурчал Фукусима, уплетая стейк.

Отстраняться от коллег я не стал. Присоединился к общему празднику. Не знаю, правда, когда они успели его начать. Я задержался в конференц-центре всего лишь на час, а некоторые уже успели наесться и напиться настолько, что удалились в свои номера, оставив пустые тарелки.

Вечер прошёл на удивление душевно. Все врачи общались между собой, и никто даже не думал кого-либо уколоть. Даже Фукусима Ренджи вёл себя достойно. Я впервые смог поговорить с ним на равных без всех этих едких высказываний, зависти и прочих элементов жестокой конкуренции.

Вернее, на равных мы были всегда. И оба это понимали. Но Фукусима не хотел этого принимать. Однако впервые за всё время работы в клинике «Ямамото-Фарм» он всё же отнёсся ко мне, как к коллеге с тем же опытом, что и у него.

— А здорово всё-таки прошла олимпиада, — улыбнулась Акихибэ Акико. — Столько эмоций! Столько опыта! Я, кстати, поговорила с отцом. Он мигом рассказал мне, какие ошибки я допустила, будучи главным врачом. Оказалось, что он бы на моём месте почти все задания третьего этапа смог бы решить!

Поделиться с друзьями: