Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 16
Шрифт:

— А что бы случилось, если бы… Если бы почки так и не удалось восстановить? — сжавшись от напряжения, спросил Джузо.

— Возникла бы уремия. Если кратко, это состояние, при котором у вас в сосудах начала бы течь моча вперемешку с кровью. Убрать это не так уж и просто. Но опасность миновала. Я видел ваши анализы мочи и кала. Судя по всему, кишечник и почки полностью восстановились, — пояснил я.

— Чудеса какие-то, — хмыкнул он. — Я недавно созванивался с отцом. Как и обещал, ничего не стал ему рассказывать о том, что посторонним людям знать не следует. Но меня сильно смутил один факт. Изначально моему отцу было гораздо хуже, чем мне. Однако его вы спасли одним-единственным

уколом, за что я вам бесконечно признателен. А я до сих пор нахожусь в больнице. Как вы это объясните?

Очень неудобный вопрос, если учесть, что оябуна я излечил лекарской магией, а Фуву Джузо намеренно держу в состоянии «слегка болеющего».

— Дело в том, что ваш отец пострадал гораздо меньше, — солгал я. — Ему было плохо из-за того, что организм с большим трудом переносил вирус из-за возраста. У вас же ситуация пошла по другому сценарию. Одним уколом здесь не обойтись.

— Ладно, — вздохнул он. — Вы можете сколько угодно считать меня преступником и не разделять мои взгляды, но я — человек слова. Я принял все ваши условия и отказываться от своих обещаний не стану. Пролежу здесь столько, сколько потребуется. Вы действительно очень помогли нашей семье, Кацураги-сан. Отец уже придумал, как вас отблагодарить. С вами ведь уже связались?

Ого… А вот об этом я ничего не слышал.

— Нет, Фува-сан, ваш отец мне не звонил. И больше мне никаких благодарностей не нужно. Всё, чего мне хотелось, я получу за счёт нашего с вами договора.

— Не спешите с выводами, — произнёс он. — Отец, возможно, хочет сказать вам это самостоятельно, но, думаю, он не будет против, если я тоже поставлю вас в известность. Он собирается принять вас в семью Фува за счёт брака с моей младшей сестрой Йоруити.

У меня аж мурашки по спине пробежали. Я тут же вспомнил тот звонок, который приняла Сайка.

«Всё уже решено, Кацураги Тендо станет частью нашей семьи».

А я всё гадал, о ком же идёт речь… Выходит, Сайке звонила Фува Йоруити? Отличный подарок! Ничего не скажешь!

— Фува-сан, я требую немедленно это прекратить, — нахмурился я.

Выражение моего лица он видеть не мог, поскольку разглядеть его через стекло защитного костюма было сложно, но Джузо тут же вздрогнул, почувствовав, как сильно я разозлился.

— Не понимаю, что вас не устраивает, — пожал плечами он. — Меня, если честно, оскорбляет, что вы настолько пренебрежительно относитесь к моей семье. Вы ведь получите практически неограниченную власть в своей сфере. Как минимум в Сибуе. Если примете фамилию Фува, у вас больше не будет конкурентов. Все клиники в районе будут принадлежать только вам. Поток денег будет вам обеспечен на всю жизнь. Почему вас не устраивает это?

— Фува-сан, я, если честно, не знаю, как положено у вас в якудзе, но лично для меня непозволительно бросить свою беременную девушку, которая скоро станет моей женой, исключительно ради того, чтобы занять более выгодное положение с точки зрения бизнеса! — выпалил я.

— Э-э… Простите, что вы сейчас сказали, Кацураги-сан? У вас уже есть невеста? Беременная? — удивился он.

— Не нужно делать вид, будто вы этого не знаете, — отмахнулся я. — Три дня назад ей позвонила какая-то женщина и поставила перед фактом, что я стану частью другой семьи. Якобы всё уже решили, и от нас ничего не зависит. По-вашему, это нормально?

Фува Джузо замолчал на несколько секунд, а затем резко выплеснул скопившийся гнев и ударил кулаком по столу.

— Проклятье! — проорал он. — Это сделала она. Если вы говорите правду, я уверен, что всё это именно её рук дело. Йоруити.

— Йоруити? Ваша сестра? — уточнил я.

Странно. Джузо

действительно выглядел так, будто впервые услышал от меня об этой истории.

— Простите, Кацураги-сан, я не знал, что у вас уже есть невеста. Но то, что вы описываете, очень напоминает действия Йоруити. Она к якудзе не имеет никакого отношения, но хорошо умеет добиваться того, чего хочет, хитростью. Видимо, именно поэтому мой отец вам и не позвонил. Он узнал, что у вас уже есть женщина. Однако мою сестру это не остановило. В таком случае забираю свои слова назад. И обещаю, что созвонюсь с Йоруити сегодня же. Объясню ей, что так поступать не стоит.

— Отлично, Фува-сан, буду очень признателен, — кивнул я. — И скажите своей сестре, если она вдруг хочет поговорить со мной — пусть звонит на мой номер. Чтобы больше ни одного звонка на телефон Томимуры Сайки не поступало. Она не имеет к вам никакого отношения. Если выяснится, что беременная моим ребёнком женщина переживает стресс из-за действий вашей семьи, мне придётся пересмотреть пункты нашего договора.

— Понял, — это было единственное, что ответил мне Фува Джузо.

Перед тем, как покинуть его палату, я ещё раз изучил его организм, убедился, что «Фебрис-12» перестал расти, а после этого направился домой.

Я очень ждал следующий понедельник. «ВОЗ» передали нам с Окабэ Акирой сообщение, что скоро специальная служба доставит в клинику «Ямамото-Фарм» экспериментальную сыворотку.

Если бы я был обычным врачом, мне бы пришлось сомневаться, стоит ли использовать этот препарат на пациенте. Но в данном случае — это к лучшему. Мы испытаем сыворотку на Джузо, соберём данные, а если из-за сыворотки ему станет хуже, я всегда смогу купировать возникшую патологию.

Фува Джузо выйдет из нашего инфекционного отделения живым и невредимым. Но, возможно, перед этим он послужит причиной прорыва в борьбе с «Фебрис-12».

Вернувшись домой, я снова поинтересовался у Сайки, не звонили ли ей снова с того номера, но она, как оказалось, уже и думать забыла о произошедшем. И это очень хорошо. Готов поспорить, что лекарская сила плода не только залечивает её раны, но также поддерживает и психологическое состояние.

На следующий день я разобрался со всеми делами в «Ямамото-Фарм», а затем поехал в свою клинику, которой уделял слишком мало времени в последнее время. Но перед этим заглянул в торговый центр и приобрёл для Сайки подарочные сертификаты в несколько магазинов. Завтра мы будем отмечать «юино», а я тоже должен сделать ей подарок.

Такой будет считаться наиболее приемлемым, поскольку японцы очень ценят именно практичные подарки, которые можно сразу же как-либо использовать.

Прибыв в клинику, я тут же обнаружил знакомое лицо. Около регистратуры стоял человек, которого я совсем не ожидал здесь увидеть.

Им оказалась моя бывшая медсестра — Сакамото Рин. Странно, вроде только что виделись в другой клинике, а уже через час нам пришлось пересечься здесь.

— Сакамото-сан, что-то случилось? — позвал её я. — Что вы здесь делаете?

— У меня есть к вам разговор, Кацураги-сан. Не беспокойтесь, я ничем не заболела. Просто хочу поговорить с вами с глазу на глаз. Это возможно? — спросила она.

— Конечно, — кивнул я. — Проходите в мой кабинет.

Странно, она выглядит напряжённой. И, судя по тому, что показывает мой «анализ», девушка и вправду здорова, но в её организме остались следы одного физиологического процесса.

А именно — плача.

Мы привыкли думать, что слёзы — это что-то предельно простое. Человеку грустно — и из глаз льётся солёная жидкость. Но мало кто понимает, как на самом деле происходит этот процесс.

Поделиться с друзьями: