Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 16
Шрифт:

— Теперь я совсем запутался, Тендо-кун, — усмехнулся Кетсуро. — Зачем ты это говоришь? «Кэйтэки-сю» уже практически был у тебя в кармане! Почему ты вдруг резко начал переубеждать меня?

— Потому что я не хочу заполучить его обманом, — твёрдо произнёс я. — Вы мне ничего не должны, дядя. Мы с Казумой потрудились вместе, чтобы спасти члена нашей семьи. В этом наш долг, как родственников и как людей, имеющих отношение к медицине. Вот и всё.

Кацураги Кетсуро долго молчал. Видимо, пытался переварить весь этот разговор. Он не ожидал, что я выскажу ему нечто подобное. Логично было ожидать, что я начну приводить аргументы, почему я лучше Казумы.

Но это не в моём стиле. Особенно, если дело касается отношений внутри семьи.

— Давай договоримся так, Тендо-кун, — заключил он. — Я подумаю. Пару недель или месяц. Скажу честно, «Кэйтэки-сю» не со мной. Я спрятал его в Киото. Завтра я уезжаю домой и вряд ли уже вернусь в ближайшее время.

— Даже на свадьбу не приедете?

— А ты приглашаешь? — улыбнулся он.

— По-моему, это — очевидно, — ответил я. — Вся семья Кацураги автоматически приглашена на свадьбу. Правда, с датой мы пока что не определились.

— Ничего не могу обещать, Тендо-кун, только не обижайся, — сказал он. — Мне надоело жить на отчисления, которые приходят из-за моей инвалидности. Я хочу потратить весь июнь на поиски работы. Теперь с двумя руками мне открыто гораздо больше дверей. Рано ещё себя хоронить. Рано прыгать своему сыну на шею. Я могу ещё сделать что-то полезное.

— Понимаю, — кивнул я. — Мы с Сайкой будем рады видеть вас на свадьбе, дядя Кетсуро. Но если не сможете, никто не обидится.

— Я с тобой свяжусь, Тендо-кун, — кивнул он. — Скажу насчёт своего решения о «Кэйтэки-сю». А теперь возвращайся к своей невесте. Вы, между прочим, очень хорошо смотритесь. Ещё бы дождаться, когда Казума-кун, наконец, решится завести семью! Не хочется помирать, так и не увидев внуков.

После этого разговора я вернулся в гостиную, и мы продолжили отмечать знакомство семьи Хамабэ и семьи Кацураги. Однако долго это празднование не продлилось. В итоге наши отцы начали засыпать, поскольку сильно перебрали с сакэ. Моя мать быстро уложила отца, а я помог Сайке и Хинате погрузить Хамабэ Додзена в такси.

— Ты — хороший парень, Тендо-кун, — неожиданно заявил Додзен на заднем сидении. — Мы ещё как-нибудь поболтаем. Особенно мне интересно, как ты смог попасть в закрытую секцию храма Аматэрасу…

— Садись уже, Додзен! — разнервничалась Хината, а затем обратилась ко мне: — Простите, Кацураги-сан. Я никогда ещё не видела его в таком состоянии. Мы в браке почти три десятка лет, но такое… Это в первый раз.

— Всё хорошо, Хамабэ-сан, — улыбнулся я. — Все отлично провели время. Надеюсь, что и мои родственники вас ничем не обидели.

— Нет, — покачала головой Хината. — Всё в порядке.

Следом я закрыл дверь за родителями Сайки, а её саму усадил рядом с водителем.

— Завтра созвонимся, — произнёс я. — Пока твои родители здесь, ничего менять не будем. Но вскоре придётся что-то менять. Для начала переедешь ко мне. А потом найдём другое жильё.

— Хорошо, Тендо-кун, — улыбнулась она. — До завтра!

Машина покинула двор, я поднял взгляд на квартиру родителей и заметил, что там уже погас свет. Видимо, все сразу же отправились спать.

Однако мне пока что спать не хотелось, поэтому я даже решил не вызывать такси и побрёл домой пешком. Всего лишь пять кварталов — мелочи! Мне хотелось подышать свежим воздухом и переварить всё, что произошло за последние несколько дней.

В течение следующего года я стану отцом. В ближайшие несколько недель мы с Сайкой поженимся. А мой дядя тем временем будет размышлять насчёт того, кто должен получить

«Кэйтэки-сю».

Столько событий… А ведь всё это лишь касаемо моей семьи. А сколько у меня других проблем и задач? Я даже не говорю про «Фебрис-12» и две клиники.

Якудза.

Из-за обиды Акиты Такехиро и главы семьи Гакити мне пришлось воспользоваться «контролем». Таким образом, я обезопасил свою семью, но…

А что мне теперь делать с Фува? Изначально я планировал устроить восстание внутри их семьи и заменить Фуву Рёкэна другим человеком. Кем-то, на кого я сам смогу рассчитывать. Именно для этого мне и нужен был «контроль». Но теперь синтез «харизмы» и «психоанализа» будет восстанавливаться ещё очень долго.

Я ведь прекрасно понимаю, что полностью искоренить якудзу в районе Сибуя не получится. Даже если по каким-то причинам вся семья Фува и их подчинённые окажутся истреблены, вскоре на их место придут другие семьи. Не факт, что они продолжат давить на меня и мою клинику. Но такой риск есть. Искоренение целой семьи ничего не изменит.

Но если я заменю главу на кого-то, кому я могу доверять — мой план сработает. Только перед этим придётся расшатать членов этой организации. И я уже собрал больше десятка нежелающих продолжать эту работу. Семь сятэев, три кёдая и один младший лейтенант — Фува Шихей. Младший сын оябуна.

Плюс ко всему, оябун пока что мне доверяет. Значит, я без проблем могу творить под его носом всё, что угодно. Тут мои принципы слабеют. Раз мой враг преступник, я готов воевать с ним даже из тени. Не обязательно идти на прямое столкновение. Это слишком рискованно, когда дело касается якудзы.

Добравшись до дома, я сразу рухнул на кровать. Хоть я сегодня и не пил, впрочем, как и всегда, но мой мозг отключился даже быстрее, чем у наших с Сайкой отцов. Тут нечему удивляться — сознание было не готово испытать такое напряжение. «Контроль» сам по себе давался мне непросто, а уж в сочетании с дистанционным воздействием — и вовсе настоящая пытка.

Хорошо, что я нашёл этот артефакт уже после того, как увеличил свой уровень до «молекулярного». Иначе бы, вероятнее всего, моя магическая система лопнула быстрее, чем я осознал факт своей гибели.

Утром меня разбудил звонок Ямамото Ватару.

— Что-то вы зачастили, генеральный директор, — сонно пробурчал я, а затем ответил на звонок. — Да, Ямамото-сан, слушаю вас.

— Слушаете? Кацураги-сан, вообще-то я ждал от вас обратного звонка ещё вчера вечером. Почему вы не перезвонили? Я думал, что вам настал конец! — заявил он.

— Мы вроде не договаривались о повторном созвоне, — поднимаясь с кровати, произнёс я. — А что случилось?

— Что… Что случилось?! — воскликнул он. — Это вы меня спрашиваете, Кацураги-сан? Я предупредил вас о том, что вам угрожает опасность, и через несколько часов после этого со мной связался… Сами знаете кто. Мне приказали, чтобы я не увольнял вас ни при каких обстоятельствах. Как это понимать?

Ого! Видимо, мой навык сработал даже лучше, чем я думал. Оябун семьи Гакити отдал приказ не только своим людям, но и знакомым из корпорации. А я готов поспорить, что семья Ямамото очень плотно взаимодействует с Гакити. Если уж якудза влияет на правительство, значит, и фармацевтическая корпорация может оказаться под их крылом.

— Ямамото-сан, благодарю, что предупредили меня вчера, но вопрос уже решён. Насчёт моего увольнения — это уже лишние капризы оябуна…

— Не называйте его имени! — прокричал Ямамото Ватару. — Нас могут прослушивать.

Поделиться с друзьями: