Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2
Шрифт:
Ватанабэ не успокоился и потребовал от меня подробной тактики лечения.
Когда я закончил свой рассказ, заведующий по образовательной части тяжело выдохнул и откинулся на спинку кресла.
— Вижу, вы действительно немного полистали учебник после окончания университета, Кацураги-сан, — заключил он.
Видимо, это должно было звучать, как комплимент.
— Перейдём к вопросам инфекций. Кондо-сан, быстро и тезисно опишите мне отличия сальмонеллёза от дизентерии. Можете ещё и холеру описать, если хватит силёнок.
Кондо Кагари допустил несколько некритичных ошибок, но общую картину подал
Ватанабэ Кайто помучил нас ещё одной партией вопросов, и на этом зачёт подошёл к концу.
— Что ж, господа, — скрестил пальцы он. — Плохо, очень плохо.
— Разрешите поинтересоваться, — нахмурился я. — Что конкретно вам не понравилось, Ватанабэ-сан?
Кондо Кагари напряжённо перебирал ногами под столом, будто готовился в любой момент вскочить и сбежать из клиники. А может, и из Токио.
— Мне не понравилось, Кацураги-сан, что эти знания вы с Кондо-саном показали только сейчас. Это нужно было выучить много лет назад — ещё в медицинском университете. Жаль, что вы добрались до этих тем так поздно. Но, по крайней мере, меня радует, что вы вообще удосужились ознакомиться с ними.
— То есть, Ватанабэ-сан… Мы прошли проверку? — с надеждой спросил Кондо.
— К Кацураги-сан вопросов у меня больше нет, — ответил Ватанабэ Кайто. — Пока что нет. А вот вас, Кондо-сан, я бы попросил отчитаться передо мной на следующей неделе на тему хронической сердечной недостаточности. Вижу, что этот вопрос вы освоили слабо. Будь это университет, а не клиника «Ямамото-Фарм», бы поставил вам удовлетворительную оценку, но лишь авансом. Отчитаться вам ещё только предстоит.
— Значит, мы можем быть свободны? — спросил я.
— Да, Кацураги-сан, Кондо-сан, — кивнул Ватанабэ. — Расходимся. На сегодня хватит. Однако учтите, я буду следить за вашими картами и за вашими назначениями. Не стоит полагать, что вы у меня «любимчики». Я за всеми слежу. Такова моя работа.
— Благодарим, Ватанабэ-сан, — сдержанно поклонился я, а вслед за мной это сделал и Кондо Кагари. — Хороших вам выходных.
— И вам того же, — ответил заведующий. — Но напоследок я хочу попросить вас серьёзно отнестись к следующей неделе. Проверка будет нешуточная. Допустить ошибки я вам не дам. Но расслабляться не стоит. Я буду ожидать от вас серьёзной отдачи, господа.
Когда мы с Кондо покинули кабинет Ватанабэ Кайто, оба одновременно выдохнули. С души будто камень упал. Не припомню, чтобы меня так кто-то проверял с тех пор, как я открыл свои магические способности.
— Простите, Кацураги-сан, я столько ошибок допустил! — затараторил Кондо.
— Расслабьтесь, Кондо-сан. Вы держались достойно. Остальное — мелочи. Это можно доработать, — успокоил его я. — Предлагаю отправиться на заслуженный отдых. Ватанабэ-сан прав. У нас впереди тяжёлая неделя.
Однако перед новой рабочей неделей у меня намечалось одно интересное событие. И о нём я вспомнил уже дома, когда выходил из душа после добротной тренировки.
Уёхара Ёсико предложила мне сходить на выходных в буддистский храм. Однако у меня нет её номера. И это — досадное упущение. Она упоминала воскресенье, но ведь ещё нужно обговорить время и место встречи. Если она, конечно, не шутила на эту тему.
А она не шутила, если исходить
из изменений, что я улавливал в её сердцебиении. Я редко встречал людей, которые могли скрывать ложь или эмоции от моего «анализа». И Уёхара Ёсико не была исключением. Хотя, стоит отметить, самообладание у неё в десятки раз крепче, чем у остальных окружающих меня людей.Я отложил поиск номера Уёхары до субботы. Наверняка на сайте клиники он есть. Контактные данные администрации больницы всегда выставляются на информационной страничке.
В субботу утром я решил провести выходные культурно. Не важно, состоится поход в храм с Уёхарой или нет, но всё остальное свободное время мне захотелось потратить на знакомство с японской культурой.
После утренней пробежки и холодного душа я выдвинулся в Сибую — один из самых людных районов Токио. Вот где по-настоящему кипела жизнь! Знаменитый перекрёсток семи дорог пересекали сотни, если не тысячи людей разом. Слышал, как многие ругаются, что жизнь в большом городе высасывает из людей силы.
Но на меня это проклятье не действовало. Ещё из прошлой жизни я перенял особое свойство. Чем больше вокруг меня было людей, тем больше во мне жизненной энергии. По этой причине мне и не нравилось проживание в Камагасаки. Там людей было совсем не густо.
Я выпил чашечку крепкого кофе, прошёлся по смотровым площадкам Сибуи, изучив картину города с высоты, и уже собрался переместиться в другой район, но мой телефон начал разрываться от звонков Асакуры Джуна.
Интересно, что понадобилось от меня неврологу в субботу? Готов поспорить, что он собирается позвать меня на очередную пьянку.
— День добрый, Джун-кун, — ответил я, мысленно хохотнув оттого, как странно рифмуется его имя с традиционным суффиксом. — Я тебя слушаю.
— Йо, Тендо-кун! — воскликнул Асакура. — Есть предложение на миллион йен.
— Уже заинтриговал, — усмехнулся я. — Но, если это снова посиделка в баре — я пас.
— Стой, Тендо-кун, не спеши отказываться! — воскликнул Асакура Джун. — Ты почти угадал, но в моём предложении есть одно маленькое «но». Кроме сакэ будет ещё и караоке.
— Другими словами, ты приглашаешь меня в караоке-бар? — уточнил я.
— Именно! Рэйсэй-сан тоже там будет. Я смог его уболтать, но не без труда, как ты уже догадываешься. Ну что? Ты в деле?
Идти в бар у меня желания не было. Но другое дело — караоке. Я как раз хотел приобщиться к местной культуре, а японцы до одури любят караоке. Для них это один из лучших способов сбросить стресс и показать свою индивидуальность, которую приходится всё время скрывать за строгими рамками приличия.
Мало того, Япония — это родина караоке. Здесь оно и было изобретено. Отказываться от такого предложения — значит, отказаться от своих планов.
— Согласен, Джун-кун, — ответил я. — Давно хотел уделать тебя в караоке.
— Уделать? Меня?! — воскликнул Асакура. — Вот это — настрой, Тендо-кун! Я уже не могу дождаться вечера! Правда, представить тебя поющим — это слишком для моей фантазии. Только имей в виду, может голоса у меня и нет, но чувство ритма здесь — самое главное. Его у меня не отнять.
— Вызов принят, — ответил я. — Где и во сколько встречаемся?
— Караоке Кан Сибуя, — ответил Асакура. — Был там когда-нибудь?