Спасите меня, Кацураги-сан! Том 8
Шрифт:
— Без проблем, доктор Кацураги! — воскликнул Манипур. — Вы ведь понимаете, что я не просто так верю вам на слово? Я говорил с Арджуном несколько часов назад. Ещё до того, как вы прибыли в Кушинагар. Я много лет не слышал его настоящего голоса… Сейчас он говорит, как по-настоящему живой человек. Признаюсь, я сомневался. Долго сомневался в ваших методах. Но теперь я вам верю. Знаю, что только вы можете ему помочь. Скажите Рупалю, чтобы отправлялся к границе. Я свяжусь с коллегами, они помогут обеспечить вам проезд.
Рупаль Наиду и Арджун Кирис могут проехать в Непал без
— В таком случае, господин Маниупур, я благодарю вас. Свяжусь с вами уже после того, как мы окажемся в Лумбини, — произнёс я и положил трубку.
Я прошёл к машине и сел рядом с Рупалем Наиду.
— Ну что, доктор Кацураги? Домой? — спросил он.
— Рано вы расслабились, Рупаль, — усмехнулся я. — Нет. Мы едем в Непал.
На этот раз он не поверил своим ушам.
— Да быть того не может, — отмахнулся он. — Если это шутка, доктор Кацураги, вам лучше сказать сразу. Я ведь действительно могу…
Его телефон зазвонил. Рупаль Наиду поспешно поднял трубку.
— Да, господин Манипур? — ответил он. — Да. Да… Э… Ладно. Я вас понял.
Рупаль убрал телефон, откинулся на спинку водительского кресла, шумно выдохнул, а затем резким движением руки завёл двигатель.
— Значит, Непал… — прошептал он. — Там я ещё ни разу не был. Эта командировка становится всё интереснее и интереснее!
Я заглянул через окошко в заднюю часть фургона, убедился, что все двери закрыты, и, посмотрев на Арджуна, решительно кивнул.
— Всё будет хорошо, — пообещал я. — Хоть финал нашего пути и оказался непредсказуемым, но скоро всё решится.
Арджун улыбнулся и, расслабив уставшие мышцы шеи, положил голову назад — на кушетку.
— Долго нам ехать, Рупаль? — спросил я.
— Сущие пустяки! — махнул рукой водитель. — Чуть меньше сотни километров. В сравнении с тем, сколько мы уже проехали — это мелочи. Но на границе мы, скорее всего, задержимся. Нас с господином Арджуном быстро пропустят, а вот вас…
— Господин Манипур должен урегулировать эту проблему, — сказал я. — Наша команда почти выполнила свою миссию. Осталось ещё немного постараться.
И мы отправились в путь. Чем ближе мы приближались к Непалу, тем сильнее менялась природа. Хоть страна и граничила с Индией, но горный климат давал о себе знать.
Когда мы подъехали к границе, возникли первые проблемы. Впереди нас не было больше ни одной машины. Работник таможни проверил документы Рупаля Наиду и Арджуна Кириса. Однако я сразу заметил, как странно он косился на меня всё это время.
— Вы — Кацураги Тендо? — спросил мужчина за стеклом, перейдя на английский язык.
— Да, всё верно. В паспорте так и указано.
— С какой целью собираетесь въехать в Непал? — поинтересовался он.
— Я буддист, — солгал я. — Собираюсь посетить священное место — Лумбини. Цель — паломничество.
— Понимаю, — кивнул он. — Но есть одна проблема, господин Кацураги. Я не могу вас пропустить дальше.
Глава 17
— Не понимаю, а в чём собственно проблема? — спросил я работника
таможни.Только этого мне не хватало. Задержки нам сейчас совсем ни к чему. А если я по какой-то причине не смогу проехать в Непал, тогда и всему плану конец.
— Не положено, — помотал головой мужчина. — Причину вам я назвать не могу. Просто не пропущу вас — и всё.
Такое поведение со стороны таможни совсем неудивительно. В моём мире были такие же ситуации. Они дают отказ, но не называют причину, хотя она есть. Причиной может служить судимость, незаконный груз, просроченная виза и даже недостаточное количество средств на счёте.
Правда, ситуацию с визой обычно можно решить, практически на месте. И с остальными пунктами у меня всё должно быть в порядке. Возможно, в этом мире у Непала есть какие-то особые условия для японцев? Либо у таможенника день не задался. Но всё это очень некстати. Мы ведь почти у цели. Ещё чуть-чуть — и Арджун будет спасён.
Я могу продлить жизнь этому парню хотя бы лет на сорок. Точно сказать, проснётся ли после моего лечения это заболевание ещё раз почти невозможно. Но я хочу сделать хотя бы что-то, чтобы он не умер в этом же месяце.
— Прошу прощения, но мне всё же нужно проехать любой ценой, — настоял я. — Со мной едет очень важный человек. И он болен. Ему обязательно нужно оказаться в Лумбини, желательно сегодня же.
— И каким же образом, по-вашему, в Лумбини ему помогут? — спросил таможенник. — Если бы вы сказали, что перевозите пациента в одну из больниц Непала… И даже в таком случае, сильно сомневаюсь, что в Непале медицина лучше, чем в Индии.
Понятно. Он даже не думает меня впускать. Граждане Индии и Непала могут спокойно перемещаться через границу, а с японцами в этом мире явно есть какие-то дополнительные сложности, о которых я знать не мог.
— Хорошо, — кивнул я. — Последний вопрос. Манипур Ягат Кирис связывался с вами или с кем-то из вашего начальства?
— Вопросы здесь задаю я, — сухо усмехнулся таможенник. — Простите, господин Кацураги. Никто со мной не связывался, и пропустить вас я не могу.
Да что же это такое? Манипур обещал решить эту проблему. Возможно, мы приехали слишком быстро или у него возникли какие-то непредвиденные сложности.
Я вернулся в машину.
— Ну как? — спросил Рупаль Наиду.
— Отгоняй машину назад, ничего не вышло, — помотал головой я. — Сейчас буду звонить господину Манипуру. Узнаю, из-за чего возникли такие проблемы.
— Сама судьба не хочет, чтобы мы с вами достигли этой цели, доктор Кацураги, — послышался усталый голос Арджуна. — Но я верю, что отец справится. У него должно получиться.
— Сейчас узнаем, — кивнул я и набрал номер Манипура.
Брахман долго не отвечал на мой звонок, и мне удалось связаться с ним лишь с третьей попытки.
— Доктор Кацураги, где вы сейчас находитесь? — протараторил он.
— На границе Индии и Непала, — ответил я. — Меня не пропустили туда, господин Манипур Кирис. И пока что я понятия не имею, почему так случилось. Возможно, вы сможете дать ответ на этот вопрос? Вы ведь говорили, что разберётесь.