Спаситель
Шрифт:
Опять!
Ирграм отпрянул, скатывая тело в плотный шар, и зашипел от злости и раздражения. На поверхности шара тотчас выскочили шипы. Да и сама кожа уплотнилась, сделавшись прочной, как металл. Ирграм чувствовал, что теперь эту скорлупу так просто не пробить.
И хорошо.
Меж тем нити силы опутали тело в бассейне.
Мерцание почти исчезло или, скорее уж, стало таким частым, что отдельные вспышки превратились в один сплошной поток.
А затем все исчезло.
Разом.
Только легкое дрожание воздуха выдавало, что еще недавно
Пластины.
В них дело.
И в энергии, которая заключена была… такой сладкой, такой нужной. Он запоздало испугался, что сам теперь перестанет существовать без этой энергии. Ведь вполне может статься, что нынешнему телу его нужны помощь.
Поддержка.
Сила.
Но… нет, чем больше Ирграм прислушивался, тем сильнее убеждался, что особых изменений не произошло. Разве что потоки внешней силы ощущались теперь яснее. И по оболочке вновь пробежала зыбь, в очередной раз меняя тело. На толстой шкуре появились оконца-участки, через которые сила извне проникала вглубь.
Пожалуй… неплохо.
Меж тем тело, до недавнего времени остававшееся неподвижным, — вдруг да не пережило оно процесса-то? — дернулось. Сначала поднялись и опустились пальцы левой руки.
Правой.
Изогнулись, пытаясь прочнее захватить край бассейна. И сами руки напряглись, вытаскивая из киселеобразной жижи тело. Тонкие руки.
Покатые плечи.
Голова запрокидывается, причем опасно так, еще немного и шея хрустнет под её тяжестью. Но вот рывок, и женщина возвращает голову.
Правда теперь та начинает клониться в другую сторону.
Волосы, длинные, слипшиеся сосульками, падают на грудь, прикрывая её.
Прилипая к ней.
Голова дергается влево.
Вправо.
Делает полукруг по груди, перекатываясь от плеча к плечу и обратно. Снова запрокидывается, словно та, что сидит, до сих пор не понимает, как сохранять эту голову в правильном положении. И потому, когда движение останавливается-таки, голова чуть кривится, повисает к левому плечу.
А руки толкают края ванны.
И она поднимается, но лишь затем, чтобы согнуться в приступе кашля, упасть, ударившись о высокий край бортика. Пальцы кривятся, и женщина выплевывает, выблевывает куски черной жижи, уже даже не жижи, но чего-то плотного, студенистого. Впрочем, она не давится. И откашлявшись, выползает-таки на бортик. Она стоит, опираясь руками и ногами, чуть покачиваясь взад и вперед. И Ирграму теперь видно её молодое, надо полагать, здоровое, пусть и худоватое тело.
Вот левая рука отрывается от камня. И голова поворачивается вбок.
Глаза у женщины затянуты пленкой слизи.
— Ир-р-р-грам? — её голос низок, и звук его рождает эхо. — Ты… Ирграм?
Она говорит с трудом. А потом садится-таки.
— Тело… недозревшее. Процесс синтеза нарушен, — голос прыгает, и рука её ложится на горло, пытаясь выровнять
звуки. — Установка личности… не начата… разум… чист. Это… неправильно. Н-никаких… п-признаков… личности. А установка начинается на втором этапе… формирование тела уровня С-2 невозможно без установки личности. Запрещено.Она и дышит-то через раз. И снова заходится в приступе кашля.
Ирграм заставил себя убрать шипы. И задумался… рядом с женщиной ему не хотелось выглядеть размытым облаком. Но и то, чем он стал, вряд ли могло впечатлить…
Нет, ему совершенно нет нужды кого-либо впечатлять.
Но…
Шипы втянулись.
И тело вновь изменилось, превращаясь… да плевать, главное, что разговаривать он сможет. А остальное… остальное не так и интересно.
— Нужна… кор-р-рекция, — на этом слове она снова закашлялась. — Стабилизация. Дозревание нервной системы…
Женщина попыталась встать, но движения её были дергаными, словно она до сих пор не могла справиться с руками. Левая и вовсе описала какой-то странный полукруг и застыла, причудливо изогнувшись локтем вверх.
— Помочь? — осведомился Ирграм.
Вежливо.
Все же существо, стоявшее перед ним, нельзя было назвать человеком в полной мере. Та штука из пластин была древней и личность в себе вмещала тоже Древнюю.
А значит…
— П-подняться… п-п-х-мги, — выдавила она, опять сгибаясь от кашля.
И Ирграм скользнул ближе, подхватил тело, оказавшееся тяжелым и липким, под руки, дернул, заставляя подняться с колен. Те, правда, не спешили разгибаться, но левая рука, снова затряслась и опала. А правая вцепилась в его плечо.
— Ос-таточные… р-рефлексы, — выдавила женщина из горла.
Возможно, если её отмыть, она и покажется красивой. Но теперь тело её, покрытое темной жижей и прилипшими к коже волосами, подергивающееся так, словно его того и гляди скрутит судорога, не вызывало иного чувства, кроме отвращения.
Хотя…
Жижа, высыхая, теряла исходные свойства. А вот через кожу Ирграма впиталась весьма даже неплохо. И… судя по всему, его телу она понравилась.
— Н-нужно в-р-ремя… р-реабилитация. Добраться… до пункта управления. Медотсек… капсула стабилизирует состояние.
Ирграм не отказал себе в удовольствии немного измениться. Он окружил это вялое, еще холодноватое тело, туманом, а тот впитал в себя мелкую шелуху застывающей жижи. Будто чешуйки крови.
И силы в них столько же.
— Что… ты… в этом н-нет н-нужды… пр-цесс р-р-разложения запущен. Очистка будет произведена естественным… об-р-рзом, — выдавила она.
— Пускай, — Ирграм с сожалением посмотрел на бассейн, в котором темная жижа уходила, медленно, но заметно. Вон, сквозь тонкое её покрывало видны черные зевы водостоков. Или как это тут называется? Он бы и сам справился с поглощением, но… — Идти куда?
Женщина снова дернула головой, оскалилась и указала.
— Т-да… код доступа… у меня может не быть к-да д-т-па, — она все еще давилась словами. Впрочем, шаг в нужном направлении сделала сама.