Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Спец по сыску
Шрифт:

— Со мной воевода Турванд и два воина с саблями. Коли ты не…

Надя смолкла, глядя, как лисица широко ухмыльнулась и сложила руки на груди. Весь ее вид демонстрировал: она не верит угрозе.

— Разумеется, вы легко разделаетесь со мной, — ехидно проговорила она. — Хорошая будет концовочка, после княжеского оскорбления, после моего переезда из княжих палат. Убить провидицу — и дело с концом.

— Простите, провидица, — подал голос Турванд. — Княжна Надя вовсе не имела в виду… В смысле, мы не причиним вам зла.

— Знаю, — кивнула Навия. — Я всё знаю, всё

видела. Я ведь не шарлатанка.

Турванд третий раз саданул Надю. В этот раз это было совсем уж сильно.

— А еще, — продолжила Навия. — Я знаю, что все-таки дам вам приглашение, выслушаю вас и чем смогу, помогу.

Турванд сразу заулыбался и сделал шаг вперед.

— Но! — Лиса предостерегающе подняла указательный палец. — Это потому, что в видениях я узрела, как княжна старательно извиняется от имени своего отца — князя Урия.

Улыбка Турванда испарилась, и он шагнул обратно. Плечо медведя двинулось, но в этот раз я изловчился и перехватил его.

— Думаю, княжна и так всё понимает, — прошептал я.

Турванд посмотрел на меня с удивлением, а Надя — с негодованием. Но она и правда всё понимала.

— Простите, — выдавила Надя, опустив голову к земле.

— Что-что? — шевеля ушами над капюшоном, уточнила Навия.

— Прошу простить, — сказала Надя. Голова ее поднялась, но морда продолжала излучать презрение.

— Вроде что-то про извинения, но не могу разобрать.

— Батюшка мой, князь Фортецкий просит простить, — отчеканила Надя во весь голос.

— О-да, слышу, — закивала Навия, и Турванд снова напрягся, готовый сделать шаг. — Но в моем видении слов было больше. — Нога медведя разочарованно грохнулась обратно на землю.

Княжна Надя шумно и раздраженно вздохнула, с опаской глянула на Турванда, потом с ненавистью на меня и снова на Навию.

— Батюшка говорит, что ошибся. Что ты, Навия, настоящая провидица, и что ему жаль.

— Иии…

И мне тоже жаль. Мы просим прощения.

Возникла небольшая пауза. Мы ждали реакцию Навии. Ее морда казалась слегка грустной.

— Все же в видении не так было. Но ладно. Давайте уже в гости, что ли.

Мы все, кроме воинов-лисов, поднялись по деревянной лестнице и очутились на первом этаже домика провидицы.

Предвкушение от интерьера полностью оправдалось. Повсюду стояли свечи разной толщины и цвета. В центре единственной комнаты стоял широкий стол. На нем, на деревянной подставке, шар из мутного стекла размером со средний арбуз. Также на нем были разбросаны игральные кости и карты.

Позади стола располагался каменный очаг, а над ним здоровенный чан. К сожалению, внутри ничего не булькало, и я не знал, что варит в нем Навия: колдовские зелья или супы да каши. Зато вокруг на полках и этажерках кучковались склянки и бутылки с жидкостями разной степени мутности и цветности. Я словно оказался в домике сказочной ведьмы.

— Здесь вставайте.

Навия указала на пространство перед столом, а сама уселась за него на круглый табурет. Мы подчинились и столпились перед лисицей. В руках ее появились спички, и я невольно усмехнулся, вспомнив стихотворение Чуковского.

Вместо

синего моря Навия подожгла свечи, что стояли по краю стола. Ее руки отодвинули кости и быстрыми отработанными движениями сгребли карты.

— Итак…

— Вы же, наверное, всё знаете, да? — спросил я.

Сказал я это несколько грубовато. Лисий мех в районе лба сморщился. Наверняка сочла мой вопрос провокационным. Ох, не с того я начинаю. Как бы не пришлось извиняться по примеру Нади.

— Что тут знать-то? — огрызнулась Навия. — Вы насчет аномалий. Что еще могло побеспокоить князя?

— Они, да, — кивнул я, показывая на Надю и Турванда. — Но у меня другая просьба.

Лиса откинула капюшон и впилась в меня своими черными глазками. Ее взгляд казался столь оценивающим, что я ощутил, будто нахожусь под сканером в аэропорту. Нос ее при этом подергивался, а лоб продолжал морщить складки.

Видимо, собрав все нужные сведения с моей внешности, она повернулась к Турванду.

— Мой талант — мой хлеб, ты знаешь это, воевода Турванд.

— Конечно. — Медведь пошарил в районе пояса за плащом и выудил оттуда нечто, похожее на кошель, размером с яблоко. Он подбросил его на стол. При падении раздалось характерное бряканье.

Навия сгребла кошель и раскрыла его. Глаза ее удовлетворенно сверкнули, и она снова посмотрела на меня.

— Хорошо, — сказала она. — Я помогу и князю, и тебе. Начнем с имени, пожалуй.

— Меня зовут Лев Лисицын, — представился я.

Навия фыркнула.

— Какое удивительно странное имя. Лев, да еще Лисицын, — пробормотала она. — Ну и что за помощь тебе нужна, Лисицын?

Я изложил ей суть проблемы с момента, как банда Кента раскусила меня и чуть не порешала. Навия выслушала внимательно и, также как и звери в палатах князя, не стала сомневаться в правдивости моей истории.

Не отрывая взгляда от меня, она схватила игральные кости, побултыхала их в руках и бросила на стол. К моему удивлению, кости, что казались обычными и на них даже были привычные обозначения точками, оказались с секретом.

Все три кубика, крутясь по столу, разложились в причудливых формах. Они состояли из кусочков, похожих на волны, скалы и пики, и соединялись шарнирами. Сложилась причудливая композиция.

Навия подняла голову и снова одарила меня пронзительным изучающим взглядом. Стало не по себе, словно я какой-то проклятый фрик среди нормальных людей, пусть это они со звериными мордами, а не я.

— Занимательно, — проговорила лиса. Взгляд ее продолжал прожигать меня.

— Что занимательно? — напрягся я.

— Кости показывают, что ты избранник. — Ее указательный палец легонечко коснулся острого пика, устремленного вертикально вверх. Остальные детали разложились вокруг.

— И что теперь?

Навия не ответила мне, зато уставилась на Турванда.

— Он тот, кто вам нужен, — сказала она, словно они уже обсудили что-то, пока я таращился на интерьер. Однако и Турванд не смог сообразить, о чем говорит провидица. Морда медведя скорчила недоумевающую физиономию.

Навия махнула рукой.

Поделиться с друзьями: