Специалист технической поддержки 5
Шрифт:
Я опустил глаза на книгу в моих руках. Темно-синий томик, название которого было стилизовано под созвездия. Никаких красочных картинок, пышногрудых красавиц или бравых вояк, которых обычно можно встретить на обложках развлекательной литературы. Особенно такой, от которой будешь хохотать до упаду.
— Эту книгу экранизировали, да? — уточнил я.
Едва я открыл рот, китаец поднял на меня глаза.
— Северянин? — уточнил Ксинг Вэй.
— Угу, — кивнул я.
— Да, экранизировали, — ответил библиотекарь. — Но книга лучше.
— Книга всегда лучше, — поддакнул я.
Мужчина только раздраженно замахал на меня рукой, мол, чтобы я валил отсюда побыстрее и не мешал ему работать.
Я же строго вознамерился
Экспресс-курсы кройки и шитья, на которые меня записала тюремная администрация, меня совершенно не впечатлили. Мои и без того слабые глаза буквально вываливались от работы под старыми лампами накаливания с тонкой нитью и иглой. Может быть, если бы я был в линзах, дело пошло бы веселее, но заниматься этой работой в очках было совершенно невозможно. Доступ в компьютерные классы я тоже не получил — меня было нечему учить, о чем мне прямо сказали, едва заглянули в мое личное дело и увидели последнее официальное место работы. Тут бы мне скорее становиться у доски и объяснять заключенным, как работать с документами и электронной почтой, а не просиживать штаны за партой. Так что оставалось не так много вариантов. Подсобный рабочий на кухню — туда тоже нужны были руки, уборщик территории и помещений, прачечная или библиотека.
К бесплатному тяжелому физическому труду у меня было стойкое отвращение — спасибо, уже наработался в армии, пока был в учебке и в младших званиях — так что оставалась библиотека.
Прочитать книгу в день не проблема, если у тебя много свободного времени. Я стал появляться в библиотеке буквально каждый день, и каждый день старый китаец выдавал мне новый томик чего-нибудь из научной фантастики западного производства, будто на самом деле видел меня насквозь и понимал, что родное корейское чтиво мне не слишком по душе. Это и в самом деле было так. Я пробовал читать корейских авторов и мне совершенно не зашло. Манхвы — сколько угодно. Но точно не корейские новеллы.
— Господин Ксинг Вэй, а откуда вы знаете, что мне все эти книги понравятся? — как-то спросил я у старика. — Вон, другим заключенным вы даете корейское, а мне…
Я взял со стола очередной томик, на этот раз за авторством Нила Стивенсона.
Китаец поднял на меня глаза и только фыркнул.
— Ты же северянин, — просто ответил Ксинг Вэй.
Я ожидал продолжения, но библиотекарь молча вернулся к работе. Мужчина наклонился за стопкой отсортированных книг, на секунду завис, а потом поднял на меня глаза.
— А чего ты тут без дела тут целыми днями околачиваешься? — спросил китаец.
— А это потому, что у меня четвертый ранг и мне книги выносить пока нельзя, — ответил я.
— Читать любишь?
— Люблю.
Старик бросил взгляд на мою белую нашивку, после чего опять посмотрел на стопку книг.
— Давай, хватай, поможешь расставить. Я поговорю с господином начальником тюрьмы, — сказал старик, разворачиваясь и уходя куда-то за стеллажи.
Я же, довольный, положил почти новый томик «Семиевия» — было видно, что книга непопулярная — после чего присел и ухватился за самую нижнюю книжку в стопке.
Все же, тяжести потаскать придется, но книги особо рук не тянут. Такие вещи я вполне себе готов носить туда-сюда.
А самое главное, в библиотеку почти не заглядывают всякие мордовороты из банд, а значит, я смогу спокойно отсидеться тут в приятной компании Стивенсона, Кларка, Азимова и других фантастов до самого конца моего недолгого срока.
Глава 10
К концу января состоялась внутритюремная комиссия, на которой заключенным присваивались их ранги. Перепрыгнуть сразу на первый или второй ранг
я не мог, но уверенно получил третий. Теперь у меня было два свидания в месяц и потенциальная возможность получить право пользоваться тюремным телефоном. Правда, звонить мне все равно было некому, а Пак Сумин так ни разу и не пришла. Но я не мог винить в этом чебольку — уверен, на воле у нее хватало дел, а таскаться в тюрьму на свидание к ассистенту могло быть сейчас опасно.В глубине души я надеялся, что девушка придет на свидание хотя бы раз или два, но теперь понимал, что могу не увидеть Пак Сумин вплоть до момента моего освобождения. Так что я спокойно работал в библиотеке, помогая Ксинг Вэю следить за всем этим хозяйством; перебирал сданные книги, разносил литературу по полкам, мыл полы, заполнял карточки. Старый китаец все еще выполнял всю основную бумажную работу, контактировал с администрацией, которая появлялась в библиотеке лишь номинально.
Как-то углубленно меня Ксинг Вэй своему делу не обучал. Ведь, как он справедливо заметил, сидеть мне всего ничего и уже весной я выйду на волю. Зачем китайцу тратить силы, если можно их не тратить? Так что я выполнял самую тупую и простую работу, в свободное время — читал книги, а по вечерам кое-что брал в камеру.
После знакомства с китайцем пропал и вопрос, куда мне тратить шестнадцать тысяч вон пайка — именно столько получалось в среднем на день с учетом месячного лимита в полмиллиона вон. Я был строго намерен спускать деньги в тюремном магазине, максимально задабривая сокамерников, но бесконечно кормить старших я не мог — это было бы для них просто унизительно. Ксинг Вэй подобными предрассудками не страдал, а на воле у него снабжения не было, и хоть он получал по тюремным правилам зарплату как уборщик цеха — большего поощрения администрация за его работу в библиотеке предложить не могла — это были сущие крохи. Так что с моим появлением в библиотеке старый китаец стал есть вдоволь сушеного мяса, лапши и даже разок мне удалось купить в тюремном магазине кимпабы с начинкой из огурца и палочек сурими.
В конце концов я все же столкнулся с одной из банд. Хмурый кореец с оранжевой нашивкой подсел за наш столик во время завтрака, демонстративно зыркнув на моих сокамерников.
Мужчины опустили глаза и поспешили найти себе другое место, я же наблюдал за тем, как слева и справа от меня усаживаются еще пара представителей компании, от которой я стремился держаться подальше.
— Ну че ты, с ибука, да? — без приветствий начал мордоворот.
— Да, — односложно ответил я, откладывая в сторону пластиковую ложку.
Палочки тут не выдавали по очевидным причинам.
— Значит с китайцами водишься? Так чего на юг приперся?
— С какими китайцами? — удивился я, переводя взгляд на банду китайцев.
— Не увиливай. Ты водишься с этим китайским мудаком, Ксинг Вэем из библиотеки, — шикнул громила. — Он доносчик и крыса, подвел под выговоры кучу наших.
— Если книги портили, от он обязан был, — пожал я плечами, пытаясь опять вернуться к еде.
— Что, правильный сильно? — хлопнул ладонью по столу зэк, чем привлек внимание заключенных вокруг и даже пары надзирателей. Но, улыбнувшись, быстро спрятал руки под стол.
Я же сидел, зажатый двумя его подельниками с двух сторон, без какой-либо возможности уклониться, если начнется драка.
— Слушайте. Срок у меня небольшой, статья мелкая, — я ткнул пальцем в белую нашивку на моей тюремной робе. — Какие ко мне вопросы? Меня тут через четыре месяца уже и не будет. А может, и через три.
— Хоть завтра выйдешь, — шикнул заключенный. — Не водись с китайцами!
— Ни с кем я не вожусь, просто нашел себе работу в библиотеке, — пожал я плечами, ковыряясь в смеси риса и кукурузы на подносе. Совсем остынет и будет уже не таким вкусным. — Я по зрению работать в цеху не могу, а мне баллы нужны на рейтинг.