Спиридов был — Нептун
Шрифт:
— Посему быть. — Орлов грузно приподнялся.
Командиры выходили из каюты, и он задержал Спиридова. Рядом с ним стоял Федор Орлов.
— Вот, господин адмирал, на кампанию обучения для морским наукам генерала нашего к вам направляем, тем паче тесно нам вдвоем на одном корабле.
Спиридов слегка улыбнулся:
— Наукам морским обучиться, ваше сиятельство, живота человеческого недостаточно. Однако, не учась, и лаптя не сплетешь, милости прошу, граф...
Накануне Орлов-старший поучал брата:
— Будешь беспременно у Спиридова, он всему делу голова. Смекаешь: чуть что — немедля
У каждого были свои заботы.
Ранним утром на «Трех Иерархах» взвился сигнал: «Эскадрам идти к Паросу».
Три дня спустя эскадра прибыла к острову, но турок как ветром сдуло. Местные греки сообщили — турецкие корабли запаслись водой, но три дня назад, завидев на горизонте русские паруса — это были разведчики, — спешно снялись и ушли.
— Туда, — старый рыбак показал рукой на восток.
«Вдвойне странно, — размышлял Спиридов, глядя на карту Архипелага, — ищут удобства для диспозиции, к Анатолии завлекают... стало быть, искать их у Хиоса или Тенедоса».
Пополнив запасы воды, эскадра 19 июня легла курсом к острову Хиос. Приближались события, которые должны были определить — быть ли России полноправной черноморской державой, способной завязывать торговые связи со всеми странами Средиземноморья и далее... Для Спиридова наступали сложные дни — явить Европе морскую мощь российскую, свершить все то, к чему он стремился, показать, чего достиг...
К рассвету 23 июня при слабом норд-осте эскадры огибали остров Хиос с севера, но турки не просматривались. На разведку послали линейный корабль «Ростислав». За ним, на видимости, шла эскадра. Солнце клонилось к закату. Спиридов стоял на шканцах «Евстафия», следовавшего головным, и внимательно оглядывал горизонт, не упуская из виду «Ростислава».
По стеньгам «Ростислава» вдруг проворно побежали стайки сигнальных флагов, лениво расправляемых слабым ветерком.
— «Ростислав» показывает: «Вижу неприятельские корабли»! — крикнул сверху с фор-марса молоденький капрал.
— Вижу, вижу, — не опуская трубы, Спиридов осмотрел горизонт по корме, скалы Хиоса, видневшийся малоазиатский берег с левого борта. Опустил трубу. Прищурил глаза на заходящее солнце.
— На флагмане сигнал: «Ростиславу» возвратиться к эскадре», — доложили с марса.
— Отрепетовать сигнал, — командир «Евстафия» капитан 1-го ранга Круз закинул голову к стеньгам.
Спиридов, заложив руки с подзорной трубой за спину и чуть наклонив голову, задумавшись, ходил до шканцам. Остановился против Круза.
— Передайте на флагман: «Изыскиваю место якорной стоянки».
На следующее утро, едва рассвело, Орлов прислал за Спиридовым шлюпку. На юте «Трех Иерархов» еще издали угадывалась грузная фигура Алексея Орлова, сновавшая от борта к борту. Встревоженный, он сообщил Спиридову, что одних кораблей линейных у турок не менее шестнадцати против наших девяти, фрегатов больше раза в два, бригантин да галер и прочих шесть десятков...
На столе около разложенных карт склонились командир отряда кораблей Грейг и Эльфинстон, прибывшие раньше на своих шлюпках. Спиридов, поздоровавшись, несколько минут смотрел на примерную диспозицию турецких кораблей и лежавший рядом их список.
— М-да... — Спиридов подвинул
список. — Похоже, будто Гассан-паша собрал весь флот Туретчины... Кораблей, пушек, служителей поболее наших вдвое, не менее.. Стало быть, — Спиридов, улыбаясь уголками губ, смотрел на Орлова, — другого случая краше этого нам не сыскать...Орлов, Грейг и Эльфинстон недоверчиво смотрели на Спиридова, и лишь один Ганнибал внимательно вслушивался в его речь.
— Атаковать неприятеля дерзко и токмо, — Спиридов поднял голову, — с ходу, поперек его батальных линий. Нынче турок намертво на якорях сидит, Господь пошлет, ветер тож в нашу дуду задует. Отсель весь замысел. — Спиридов взял со стола гусиное перо, хвостом провел по карте. — Наперво кильватером спуститься правым галсом; здесь, — перо мягко закруглило, — поворот последовательно фордевинд.
— Как можно? — Англичане враз недоуменно вскинули головы. — Поворот «все вдруг» положен...
Спиридов провел по карте ладонью и продолжал твердо:
— Поворот последовательно фордевинд и далее разделиться. Авангардией атаковать на малой дистанции продольным огнем первого флагмана, — перо ткнуло в голову первой линии турок, — пересечь строй и изничтожить. Кораблям же кордебаталии [46] навалиться огнем на другой флагман и оный сжечь...
46
Кордебаталия — центральная часть эскадры, построенной в боевой порядок.
Все это время Эльфинстон пытался что-то сказать, но тут его словно прорвало:
— Но, сэр... — Спиридов насмешливо посмотрел на него, а Эльфинстон повернулся к Орлову: — Ваше сиятельство, это есть неразумно, противу всех морских наук, линейных тактик... — Голос Эльфинстона стал надменно угрожающим. — Британский вице-адмирал Джон Бинг недавно получил смертный казнь, — Эльфинстон скептически кивнул на карту, — за такой переступать закон.
Орлов вопросительно повернулся к прищурившемуся Спиридову, который во время тирады англичанина согласно качал головой.
— Ваше сиятельство, то все истинно, — ответил Спиридов, кивнув на вытиравшего пот Эльфинстона, — токмо наш создатель сказывал: «Порядки писаны, а времен и случаев нет». Посему, — Спиридов провел острым концом пера поперек строя турецкой эскадры, — корабли наши оберегать надобно, мало их... Так следуя, авангардия весь огонь на себя примет, остальным легче будет. Ну а один на один, — Спиридов улыбнулся, глядя на Орлова, — российского детинушку вряд кто свалит, тем паче турок... Авангардию, ваше сиятельство, прошу нарядить моей эскадре первого удара для...
Орлов невольно проникался все большей симпатией к этому неказистому Спиридову, который брал на себя самую почетную, но опасную и довольно рискованную роль. План его был настолько прост и, главное, понятен ему, что он безоговорочно одобрил его, проговорив:
— Быть посему.
Спиридов закончил озабоченно:
— Надобно, ваше сиятельство, орудия зарядить двойным зарядом, да и бригадир наш силушкой поможет. — Спиридов дружелюбно подмигнул Ганнибалу.
Орлов вызвал адъютанта.