Справочник по правописанию и стилистике
Шрифт:
10.Тире, как правило, не ставится, если сказуемое выражено прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-именным сочетанием. Например: У неё сердце очень доброе, но голова бедовая(Тургенев); В'uшневый сад мой!(Чехов); Спина у акулы тёмно-синего цвета, а брюхо ослепительно белое(Гончаров).
Постановка тире в этих случаях имеет целью интонационно расчленить предложение и облегчить восприятие его содержания, например: Зрачки - кошачьи, длинные…(Шолохов); Высота возле разбросанных домиков хутора – командная…(Казакевич).
11.В сносках тире
§ 80. Тире в неполном предложении
1.Тире ставится при наличии паузы в так называемых эллиптическихпредложениях (самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым), например: Вокруг месяца – бледные круги(А. Н. Толстой); Над площадью – низко повисшая пыль, на площади – порожние бутылки казенки, бумажки дешёвых конфет(Шолохов); И по всему небу – облака, как розовые пёрышки…(В. Панова); На бескозырках – пехотные каски(Долматовский).
При отсутствии паузы тире не ставится, например: Там на неведомых дорожках следы невиданных зверей…(Пушкин); Снова в час ночной тучи над землёй(Жаров); В степи под Херсоном высокие травы, в степи под Херсоном курган(М. Голодный).
Тире ставится в эллиптических предложениях особой структуры, основу которых образуют два существительных – в дательном и винительном падежах, без подлежащего и сказуемого, с четким интонационным делением на две части, например: Родине – энтузиазм и творчество молодых; Каждому молодому рабочему – среднее образование.
2.Тире ставится в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предшествующей части фразы и в месте пропуска делается пауза, например: Они стояли друг против друга: он – растерянный и смущённый, она – с выражением вызова на лице; Карманы были двойные: внутренний – из полотна, внешний – из серого коленкора; Один атом натрия замещает один атом водорода, один атом цинка – два атома водорода, а один атом алюминия – три атома водорода.
При отсутствии паузы тире не ставится, например: Алёша смотрел на них, а они на него(Достоевский); Егорушка долго оглядывал его, а он Егорушку(Чехов); Ты делаешь вещи долгие, а я короткие(Леонов).
3.Тире ставится в однотипно построенных частях сложного предложения при пропуске какого-либо члена или даже без пропуска, например: В зале говорили свидетели – торопливо, обесцвеченными голосами, судьи – неохотно и безучастно(Горький); Деньги – исчезают, работа – остаётся(Горький); Игра кончилась и наступило время для одних – радоваться выигрышу, для других – подсчитывать проигрыш.
§ 81. Интонационное тире
1.Тире ставится для указания места распадения простого предложения на словесные группы, чтобы уточнить или подчеркнуть смысловые отношения между членами предложения. Ср.: а) Ходить – долго не мог; б) Ходить долго – не мог. Такое тире называется интонационным, оно может отделять любую часть предложения, например: Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить?(Чехов).
2.Интонационный
характер имеет также тире, которое ставится между членами предложения для выражения неожиданности, например: И щуку бросили – в реку(Крылов).§ 82. Соединительное тире
1.Тире ставится между двумя или несколькими словами для обозначения пределов:
а) пространственных , например: поезд Москва – Иркутск – Хабаровск – Владивосток;
б) временных , например: крестовые походы XI–XIII веков; массовые отпуска в июле – августе;
в) количественных , например: рукопись объёмом восемь – десять авторских листов(то же цифрами: 8–10); 5–6-кратное превосходство.
В этих случаях тире заменяет по смыслу слова «от… до». Если же между двумя рядом стоящими числительными можно по смыслу вставить союз или, то они соединяются дефисом, например: уехал на два-три дня(но при цифровом обозначении ставится тире: …2–3 дня).
2.Тире ставится между двумя или несколькими собственными именами, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение, соревнование и т. д., например: Космогоническая теория Канта – Лапласа; Матч Алёхин – Капабланка.
XXII. Знаки препинания в предложениях с однородными членами
§ 83. Однородные члены, не соединенные союзами
1.Между однородными членами предложения, не соединенными союзами, обычно ставится запятая, например: Я видел его голову, спутанные волосы, оборванный хлястик шинели(Первенцев); Говорил Жухрай ярко, чётко, понятно, простым языком(Н. Островский).
Примечание 1.Не ставится запятая:
а) между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель или образующими единое смысловое целое (в таких сочетаниях нет однородных членов), например: Я забегу возьму рукавицы(Гоголь); Зайду проведаю(Л. Толстой); ср. сочетания: сядь посиди, попробуй узнай, посидели поговорили, жду не дождусьи т. п.;
б) в устойчивых выражениях, например: За всё про всё её бранят(Крылов); Поговорили о том о сём;
в) между определяемым существительным и приложением к нему, при которых повторяется один и тот же предлог, например: при сестре при девушке, от девицы от сироты.
Примечание 2.Не являются однородными членами и не разделяются запятой, а соединяются дефисом:
а) парные сочетания синонимическогохарактера, например: узнать правду-истину, конца-краю нет, считать-перебирать свои гроши, пробиться сквозь вьюги-метели, с радости-веселья кудри вьются, он мне друг-приятель, рассказать про своё житьё-бытьё, какая мне от этого польза-выгода, честь-хвала новаторам производства, как вас звать-величать, буду его просить-молить, как изволили спать-почивать, прошу миловать-жаловать, вспоминается та пора-времечко, изменились обычаи-порядки, кругом смрад-дым, этот старый вор-разбойник, ну и пошло-поехало, всё завертелось-закружилось, она заливается-хохочет, он убивается-плачет, любо-дорого смотреть на них, торговали безданно-беспошлинно, всё у них шито-крыто, мил-дорог человек;