Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Справочник по правописанию и стилистике
Шрифт:

3.Среди глаголов типа популяризовать – популяризировать(с суффиксом – изова- и суффиксом – изирова- ) можно выделить три группы:

а) глаголы с суффиксом – изова- :

деморализовать, мобилизовать, нейтрализовать, нормализовать, парализовать, реализовать, стилизовать, централизовать, электризовать;

б) глаголы с суффиксом – изирова- :

агонизировать, активизировать, военизировать,

госпитализировать, демократизировать, идеализировать, иронизировать, канонизировать, латинизировать, монополизировать, морализировать, муниципализировать, полемизировать, сигнализировать, символизировать, утилизировать, яровизировать;

в) глаголы, имеющие оба варианта:

вулканизовать – вулканизировать

гармонизовать – гармонизировать

колонизовать – колонизировать

кристаллизовать – кристаллизировать

легализовать – легализировать

локализовать – локализировать

модернизовать – модернизировать

пастеризовать – пастеризировать

популяризовать – популяризировать

рационализовать – рационализировать

секуляризовать – секуляризировать

стабилизовать – стабилизировать

стандартизовать – стандартизировать

терроризовать – терроризироватьи некоторые другие.

В книжно-письменной речи чаще встречается второй вариант.

4.Разговорный оттенок присущ второму варианту в парах:

брезгать – брезговать; например: Дедушка… не брезговал побарышничать на стороне, когда ездил в извоз(Гладков);

видеть – видать; например: …Дикого Барина я в ней[в комнате] не видал(Тургенев);

коптить – коптеть(в значении «испускать копоть»); например: На вас глядя, мухи мрут и лампы начинают коптеть(Чехов);

лазить – лазать; например: Лазали по деревьям, разоряли птичьи гнёзда(Салтыков-Щедрин);

мерить – мерять; например: Смеряй все линии...(Горький);

мучить – мучать; например: За что вы меня так мучаете?(Достоевский);

поднимать – подымать; например: Цыганы… подымали им[лошадям] ноги и хвосты, кричали, бранились…(Тургенев);

прочитать – прочесть; например: Костя прочёл целый монолог(Чехов);

свистеть – свистать; например: Мальчик пронзительно свистал…(Куприн); в значении «производить свист посредством механического прибора» употребляется только глагол свистеть;

слышать – слыхать; например: – А слыхал, сударь, про несчастье у вас? – спросил ямщик(Гарин-Михайловский).

5.Некоторые бесприставочные глаголы, обозначающие движение, имеют двоякие формы несовершенного

вида:

бегать – бежать

водить – вести

возить – везти

гонять – гнать

ездить – ехать

катать – катить

лазить – лезть

летать – лететь

носить – нести

плавать – плыть

ползать – ползти

таскать – тащить

ходить – идти.

Первые глаголы в каждой паре обозначают действие без указания на направление или действие, совершающееся не за один прием (глаголы неопределенного движения), а вторые – действие, протекающее в одном направлении, или действие, совершающееся непрерывно и в определенный момент (глаголы определенного движения). Ср.: грузовик возит кирпич – грузовик везёт кирпич; самолёт летает над лесом – самолёт летит над лесом; утки плавают в зарослях камыша – утки плывут к зарослям камышаи т. п.

В некоторых случаях допустимы обе формы, например: Автобус по этой линии ходит каждые пять минут. – Автобус по этой линии идёт каждые пять минут. Различие между обоими вариантами заключается в следующем: ходитимеет значение «туда и обратно», т. е. указывает на движение не в одном направлении, а идётобозначает «только туда», т. е. указывает на движение в одном направлении.

Ср. также приставочные образования: иди на почту(движение в одном направлении) – сходи на почту(«иди и вернись»); ко мне приехал брат(«прибыл и находится здесь») – ко мне приезжал брат(«был и уехал»).

Значение рассматриваемых форм зависит также от контекста: при конкретизации действия употребляются глаголы определенного движения. Ср.:

Сегодня утром он возил нас на станцию. – Сегодня утром он вёз нас на станцию очень быстро;

Я ходил вчера на работу. – Я немного задержался, когда шёл вчера на работу;

В тот день мы ездили в город. – В тот день мы не устали, потому что медленно ехали в город.

6.Названия средств сухопутного механического и воздушного транспорта обычно сочетаются с глаголом идти, например: Автобус идёт по новой трассе; Поезд идёт со скоростью 60 километров в час; Трамвай идёт в парк; Самолёты идут(также летят) один за другим. Слово мотоциклсочетается с глаголом ехать, например: Мотоцикл ехал прямо на нас.

Названия средств передвижения по воде сочетаются как с глаголом идти, так и с глаголом плыть, например: Вниз по реке идут (плывут) нагруженные баржи; Вблизи берега шла (плыла) лодка; Торпедные катера идут в кильватерной колонне; В море плывут корабли.

Поделиться с друзьями: