Спроси у Ясеня
Шрифт:
— Много женщин, — сказал он. — Даже очень много, но ни одну из них я не любил.
«Врет, — мелькнула мысль. — Врет, что много. — А потом сразу еще одна: — Интересно, когда мне будет восемьдесят семь, я тоже смогу трахаться, как собака Баскервилей?»
Дедушка смотрел на нее более чем странно, потом разлил вино по бокалам и внезапно сменил тему.
— Извини, — сказал он. — Ты же приехала ко мне по делу, а я, старый дурак, даже не удосужился выслушать мою рыжую девочку. Рассказывай, милая, я буду слушать.
Это был еще один фортель с его стороны. Грустное полотно «Неравный брак» сменилось лубочной картинкой «Внучка в гостях у дедушки». Только не расслабляться! Верба стиснула зубы
— Можно я буду звать тебя просто Фернандо?
— Конечно, можно.
— Ты ведь не дедушка мне. И даже не начальник. Я никогда тебя начальником не считала. Ты был для меня просто авторитет, уважаемый человек, а еще — человек-загадка. Ты очень многого о себе не рассказывал. И о других — тоже. Все это казалось несущественным, пока мы были вместе и делали общее дело. Я прощала тебе таинственное молчание по очень важным для меня вопросам. Но после семнадцатого августа все стало по-другому, Фернандо. Я ждала почти два месяца. Я слушала Тополя и Клена, слушала Кедра. Я слушала Сиропулоса, Кумахиру и тебя. Больше никого не хочу слушать. Потому что устала от вранья и недомолвок. Я должна знать правду. Я должна знать все, что знаешь ты, Фернандо. Не для того, чтобы спасти организацию. Ее спасут (или погубят) другие. Мой святой долг — отомстить. За Машку и за Ясеня. Я знаю, что их убил один и тот же человек. И ты поможешь мне найти его. Иначе…
— Иначе ты убьешь меня прямо сейчас, — неожиданно перебил Базотти.
«Это такая неудачная шутка? Господи! Да в его глазах настоящий страх! Неужели? Зачем мне убивать его? Это же бред, мудизмо! Кажется, так мы выражаемся по-русски на публику, дорогой мой Фернандо?»
— Нет, — сказала Татьяна, — иначе я перестаю работать на тебя и начинаю работать против.
— Хорошо, — вздохнул Дедушка, — что конкретно тебя интересует? Какая правда?
— Пожалуйста, очень конкретно. Кем был полковник Чистяков? Когда и как вы встречались с Андроповым? Кто еще при этом присутствовал? Кто и зачем послал Паоло Ферито в Москву, а потом убил его? Седой? Тогда кто он и где его искать? Кто убил генерала Трофимова? Опять Седой? Кто отдавал приказ Григорьеву давить нас всех, начиная с Ясеня? Еще раз Седой? Но ведь седых на свете слишком много, а волосы можно, как выяснилось, и зеленой краской покрасить. Так кто же девять лет назад послал следить за мною майора танковых войск со шрамом через все лицо?
— Стоп, Танечка, стоп, — прошептал Базотти. — Ты слишком, слишком много знаешь. Еще чуть-чуть, совсем чуть-чуть, и ты все поймешь сама, без моей помощи. Однако ты приехала сюда — значит, я должен рассказать.
Он медленно выпил вино и вновь наполнил бокалы. Татьяна осушила свой залпом, едва перестала говорить.
— Это позор моей жизни, — произнес наконец Дедушка. — Постыдная тайна, которую я не открывал никогда и никому. Ты будешь первой. И после того, как узнаешь все, наша совместная работа станет нереальной. Быть может, ты не станешь работать против, но из службы ИКС наверняка уйдешь. Сегодня я хочу быть до конца откровенен с тобой.
Он снова помолчал.
— Я просто люблю тебя, Татьяна. Люблю давно, так давно, как ты и представить себе не можешь. Я видел тебя во сне еще в Неаполе и на Сицилии задолго до твоего рождения. Я мечтал о встрече с тобой, когда ты еще совсем ребенком покоряла сердца поклонников на катках всего мира. Я мечтал о любви с тобой все эти долгие годы. Но где был я и где была ты? Мне восемьдесят семь лет. Тебе — тридцать два. Скажи, ты способна увидеть во мне мужчину? Честно скажи!
— Да, — ответила Верба.
Она говорила честно. Она видела в нем мужчину и восемь лет назад, здесь же, в Майами, и позже — в Неаполе, и еще позже — опять в Майами, и на всех общих
сборах, включая Зелену Гуру, где она просто элементарно угадала, прочла его мысли.— Тогда я прошу тебя, Татьяна. Полюби меня. Хотя бы на одну ночь. Сегодня, сейчас. Потом это будет невозможно. Я знаю. Сегодня — последний шанс. И я расскажу тебе все. Тогда любви не станет. И я смогу умереть.
Он говорил это, стоя перед ней на одном колене и держа в руках ее ладонь. Потом поднялся и сел, закрыв лицо руками.
«Ну что, утешать старика? Да нет, ему это сейчас не нужно. Лучше наоборот — погрубее и попроще, как с ровесником. Давай, чува, вспоминай молодость. Нынешняя смена у „Интуриста“ небось и не мечтает о таких клиентах. Давай, ласточка, счастливую улыбку, влажный блеск в глазах — и вперед!»
— С чего начнем, солдатик? — игриво поинтересовалась Верба.
— Станцуешь? — спросил Базотти, буквально замирая от предвкушения.
— Запросто, — сказала Татьяна.
— Тогда подъем. Сейчас будет музыка. Я тут специально приготовил.
И, когда грянули первые аккорды, она начала танцевать. Только совсем не то, что хотела. Музыка была сильнее ее.
Как исполнять эротический танец-стриптиз, Татьяну учить было не надо. Она бы сама кого хочешь научила. Но музыка… Это была мелодия зацепинской «Песенки о медведях» в той самой аранжировке восьмидесятого года. Виталий Иваныч Крайнев пустился тогда на уникальный эксперимент: они сделали показательный номер вчетвером: Чистякова — Снегов, Лозова — Ковальчук. Как они работали над этим номером! Сколько души вложила в него Эмма Борисовна! А какой восторг был у публики! И какой восторг — еще больший, безудержный, юношеский восторг — испытывали они сами! Больше никто и никогда в мире не делал такого. Никто и никогда.
Теперь, без коньков и без партнеров, она не могла повторять в точности всех движений, но руки-то помнили, ноги помнили, и она танцевала с настоящей счастливой улыбкой, как пятнадцать лет назад, и изображала все-все, вплоть до прыжков, благо помещение позволяло. Она скидывала одежду не для того, чтобы соблазнять, а просто потому, что одежда мешала… Это было полнейшее безумие. Но, кажется, Базотти чего-то такого как раз и ждал.
Потом звучали другие мелодии, тоже из ее старого ледового репертуара, и она уже включилась в эту странную игру и стремительно взрослела, превращаясь из девочки в робкую, стыдливую девушку, в пылкую, распутную девицу, в страстную, умудренную опытом женщину. Последний очень восточный, запредельно сексуальный танец она исполняла уже абсолютно голой, используя все возможности своего натренированного тела.
Базотти, который сначала сидел развалясь, как все эти похотливые козлы в ночных клубах, встал, заведенный ею, аплодировал в такт и даже начал пританцовывать. Потом привалился к витому столбику балдахина, вцепился в него руками, словно уже обнимал Татьяну, и был не в силах тронуться с места, и тяжело дышал, а она его раздевала. И когда раздела полностью, — в это было трудно поверить — перед ней стоял не старик, а мужчина, сохранивший крепкие мышцы и способность к полноценной, мощной эрекции. Она даже возбудилась и начала ласкать его…
И тут для Базотти все кончилось. Он застонал и, извергая семя, рухнул на пол.
Татьяна пересекла спальню и выключила музыку. Потом налила полный бокал вина и жадно выпила. Потом посмотрела на Фернандо. Он лежал в той же позе, не шевелясь.
Господи!
Она кинулась к окну, неодетая, распахнула его и закричала что было сил по-итальянски:
— Aiuto!Aiuto!
Господи, почему по-итальянски? Это же Майами. И почему надо орать в окно? Средневековье какое-то! Но она ведь не знала, где у него тут всякие важные кнопки, она не знала даже ни одного местного телефона.