Спящая кукла
Шрифт:
– Он все равно нас убьет.
В голосе Линды все еще звучало изумление.
– Нет, не убьет. Не болтай. Нам нужно где-нибудь спрятаться.
– Я больше не могу идти.
– Там внизу, на берегу, есть пещеры. Мы сможем спрятаться в одной из них. Пока сюда не приедет полиция. Кэтрин уже отправилась за нами. Они нас найдут.
– Нет, я не смогу. Это очень далеко.
– Не так уж и далеко. Мы дойдем.
Они прошли еще футов пятьдесят, и Саманта заметила, что Линда начала спотыкаться.
– Нет, нет… Я не могу. Мне очень жаль, но я не могу
Саманта из последних сил протащила Линду еще двадцать футов, и та камнем рухнула на землю. Причем на самом неудачном месте – на поляне, которая видна с сотни ярдов вокруг. Здесь Пелл сразу их заметит.
Линда что-то шептала.
– Что ты говоришь? – спросила Саманта.
Она наклонилась к ней ближе. Линда беседовала не с ней, а с Иисусом.
– Пошли, нам нужно идти.
– Нет, нет, иди одна. Пожалуйста. Я на тебя не обижусь. Ты искупила вину передо мной. Минуту назад ты спасла мне жизнь. Мы квиты. Я прощаю тебя за все, что случилось тогда в Сисайде. Я…
– Не сейчас, Линда! – оборвала ее Саманта.
Линда попыталась встать, но тут же снова рухнула на землю.
– Не могу.
– Ты должна.
– Господь позаботится обо мне. А ты иди.
– Вставай!
Линда закрыла глаза и начала читать молитву.
– Ты не должна здесь умереть! Вставай!
Линда сделала глубокий вдох, кивнула и с помощью Саманты поднялась. Женщины свернули с тропы и сквозь кустарник стали пробираться по направлению к небольшому оврагу, перешагивая через толстые, вылезшие из земли древесные корни.
Они находились на выступе скалы, на пятьдесят футов возвышающемся над океаном. Шум прибоя здесь был оглушительный и напоминал грохот мотора реактивного самолета.
Свет заходящего солнца заливал все вокруг ослепительным оранжевым сиянием. Саманта прищурилась и увидела, что овражек совсем недалеко. Они спрячутся там среди кустов, укроются листьями.
– У тебя великолепно получается. Еще несколько шагов.
В общей сложности двадцать.
Вскоре их осталось всего десять.
И вот наконец они достигли убежища.
Оно оказалось гораздо глубже, чем предполагала Саманта, – они смогут там надежно укрыться.
Она начала осторожно опускать Линду вниз.
Внезапно раздался хруст веток, и из-за деревьев появилась человеческая фигура, направившаяся прямо к ним.
– Нет! – крикнула Саманта и, выпустив из рук Линду, которая заскользила вниз по склону ямы, схватила небольшой камень – жалкое оружие против такого чудовища, как Дэниэл Пелл.
А потом, узнав Кэтрин Дэнс, истерически рассмеялась.
Кэтрин присела рядом с ямой и прошептала:
– Где он?
Сердце Саманты готово было вырваться из груди, и она одними губами произнесла:
– Не знаю. – Затем чуть громче: – Мы видели его недалеко отсюда. Он, кажется, ранен, но вполне способен передвигаться.
– Он вооружен?
Кивок.
– У него пистолет и нож.
Дэнс огляделась вокруг, прищурившись от слишком яркого солнца. Попыталась оценить серьезность состояния Линды.
– Опустите ее
туда, – кивнула на овражек. – Пусть лежит на спине. Надавите чем-нибудь на рану.Совместными усилиями они спустили Линду в яму.
– Пожалуйста, останьтесь с нами, – прошептала Саманта.
– Не беспокойтесь, – ответила Кэтрин, – я никуда не ухожу.
Глава 55
Уинстон Келлог находился немного южнее их.
Вдвоем с Кэтрин Дэнс они покинули «Пойнт-Лобос инн» и отправились по кровавому следу, но у развилки большой лесной тропы потеряли его. Там они разделились: Дэнс пошла направо, Келлог – налево.
Кэтрин бесшумно продвигалась по кустам, стараясь не выходить на тропу, пока не увидела какое-то движение у края скалы. Она почти сразу узнала Саманту и Линду и поспешила к ним.
Сидя в яме, набрала номер Келлога на мобильном.
– Уинстон, я нашла Саманту и Линду.
– Где ты?
– Мы примерно на расстоянии ста ярдов от того места, где мы с тобой разошлись. Я шла прямо на запад. Мы почти у самой скалы. Вокруг круглые утесы около двадцати футов высотой.
– Женщинам известно, где Пелл?
– Он был неподалеку. Ниже нас и немного левее, примерно на пятьдесят футов. И он вооружен. Пистолетом и ножом.
Тут она напряглась, заметив очертания мужской фигуры на прибрежном песке.
– Уин, ты где? На берегу?
– Нет, я на лесной тропе. Побережье находится ниже, наверное, на расстоянии двухсот или трехсот футов.
– Я его заметила, Уин! Видишь вон тот маленький островок? Вокруг него масса тюленей. И чайки.
– Да, вижу.
– А перед ним полоска берега.
– Отсюда берег мне не виден, но я подойду поближе.
– Нет, Уин. Он тебя сразу оттуда заметит. Там негде скрыться. Нужна группа захвата. Подожди.
– Нет времени. Он слишком часто уходил от нас. Я не могу позволить, чтобы это случилось снова.
Слова настоящего агента…
И Кэтрин от них стало не по себе. Внезапно она по-настоящему испугалась за Уинстона Келлога.
– Но… но будь, пожалуйста, осторожнее. Я потеряла его из виду. Он был на берегу, но теперь, наверное, где-то среди скал. Там он будет в гораздо более выгодном положении, чем мы. Он сможет обстреливать любого, кто приблизится к нему.
Дэнс поднялась и, прикрыв глаза от солнца, стала оглядывать берег. Где же он?
Мгновение спустя она получила ответ.
В камень неподалеку от нее ударила пуля, и Кэтрин услышала сухой звук выстрела.
Саманта вскрикнула, Дэнс вновь спустилась в яму, содрав кожу с руки и возмущаясь собственному легкомыслию.
– Кэтрин, – спросил Келлог, – ты стреляла?
– Нет, стрелял Пелл.
– Ты в порядке?
– Да.
– Откуда был выстрел?
– Не знаю точно. Скорее всего из-за скал рядом с берегом.
– Не высовывайтесь. Теперь он знает, где вы находитесь.
– Он знает парк? – спросила Кэтрин Саманту.
– «Семья» проводила здесь много времени. Думаю, он неплохо его знает.