Спящий дракон
Шрифт:
Подбежала Дория — ее мантия хлопала.
— Что случилось?
Ахира пожал плечами.
— Ничего особенного. Не волнуйся.
Карл виновато смотрел, как он, покачивая головой, осматривает ладони.
— Прости, — наконец сказал он. — Я виноват — совсем забыл, что ты и пони не ужились. Я нарублю дров. — Он выудил топор из фургона и вслед за Хакимом пошел к роще поодаль.
Ахира тихонько потер бедра. Как любезно со стороны Карла напомнить ему об этом! Черт возьми, гномы не созданы для езды верхом, а этот треклятый пони — не иначе как замаскированный демон. Совсем чуть-чуть замаскированный.
С другой стороны —
— Дория, почему тебе и Аристобулусу не взять мех и не сходить за водой? Поищите поблизости источник, ладно? Ты посмотри за кустами, а он пусть…
Дория нахмурилась.
— Вряд ли за кустами есть родник. И почему я?
Потому что мне надо поговорить с Андреа, а это — удобный предлог на какое-то время избавиться от твоего присутствия. И вообще — почему я должен спорить по каждому поводу? Нет, вздохнул он, так не пойдет.
— Из-за твоей мантии. — Подобрав камушек, гном запустил им в рукав Дории; камень отскочил, будто от твердой стены. — Мне будет спокойнее знать, что никто не поцарапан.
Дория кивнула, чуть пожала плечами и отошла.
Ахира повернулся к Андреа.
Она понимающе улыбнулась, отбросив с лица волосы.
— Наконец-то одни? Хотя, — она потянулась и похлопала его по плечу, — ты для меня малость коротковат. Только не обижайся.
На то, что говорила она, обижаться было невозможно.
— Без обид. Но поговорить с тобой я хотел не о том.
Он помолчал. Личные отношения в команде не касались его никоим образом — если только не мешали делу, походу к Вратам. Но опять же — делу может помешать что угодно.
— Что там у вас с Карлом? Он-то ведь для тебя не коротковат?
Она одарила его пустой улыбкой.
— Нет.
— Надеюсь, ты не винишь его в том, что мы попали сюда? Если кого за это и стоит корить, так меня, а не Карла. Для Куллинана это всегда было игрой — не больше. И судя по тому, как меняется его поведение по мере приближения к Бремону, он будет просто счастлив, когда это станет игрой снова.
— Нет. — Девушка смотрела в никуда. — Я не настолько глупа.
Ахира хмыкнул.
— Ты вообще не глупа… Ты обращаешься с ним, как с прокаженным. Уверен, у тебя есть на то причины; мне хотелось бы знать, каковы они. — Андреа, мне плевать, с кем ты спишь, а с кем — нет. Но Куллинан совсем перестал соображать из-за тебя, а это может ослабить его как бойца. Я хочу, чтоб он думал о том, как нам уцелеть, а не о тебе. — Может, я могу что-нибудь сделать?
— Нет. — Она медленно покачала головой. — Вряд ли тут можно сделать хоть что-то. — Ее пальцы ловили воздух. — Он какой-то… скажи, ты хорошо его знал — там, у нас?
— Не так чтобы очень. Я и видел-то его — если не на игре — всего раза три. Ну, может, четыре. — Ахира улыбнулся. — И слушали мы разные курсы — по-моему, Карл не слишком интересовался компьютерами. Пока.
— Пока. — Андреа вздохнула. — Ты только дай ему время. Он вечно сует нос… во все.
— Дилетант. Не может интересоваться одним.
— Нет… Хотя — да, просто тут нечто большее. Он… своего рода фанатик, уходит целиком, с головой в то, чем интересуется. — Она потерла виски. — Потом делает выжимку из всего этого и кидается в следующий омут. — Руки девушки упали на колени, она подняла глаза и встретилась взглядом с Ахирой. — Мне трудно внятно объяснить, но ты ведь понял?
— Похоже,
ты боишься оказаться… гм… соблазненной и покинутой. Так?— Я знала, что не смогу объяснить. Дело совсем не в этом. — На ее пухлых губах расцвела широкая самоуверенная улыбка. — По-твоему, я из тех женщин, кого можно соблазнить и бросить, Ахира? — Подняв палец, она покачала им перед носом гнома. — Ты всерьез так думаешь?
Тон ее был игрив, чуть ли не легкомыслен, но под внешней легкостью скрывалась серьезность.
— Разумеется, нет. Уверен, ты сможешь разрулить любые отношения — и столь близкие, как у тебя с Хакимом, и более отстраненные — с… хм… чрезмерно нервным гномом.
Она засмеялась.
— Спасибо. Но с тобой и Уолтером все просто. А вот Карл и эта его проклятая…
— Ахира! — Дория мчалась к ним, размахивая тряпицей, с которой во все стороны летели капли.
Капли?! Гном вскочил на ноги.
— Что за…
— Мы нашли воду! — Дория остановилась перед ним, переводя дух. — Мы с Аристобулусом нашли родник, там за кустами. — Она покачала головой. — Он поразительный: бьет из одной трещины в скале и почти сразу исчезает в другой. Мы его не замечали, пока не наступили… ну, едва не наступили. Откуда ты знал, что он там?
Андреа фыркнула и уткнулась в рукав. Дория и Аристобулус были посланы искать родник, чтобы не мешали ей и гному поговорить по душам.
Ахира пожал плечами.
— Интуитивное восприятие среды, Дория, — проговорил он. — Подсознательная акцепция желаемого.
— Что?
— Ну, как если бы, копая червей, наткнуться на золото. — Он повысил голос: — Хаким, Карл — они нашли родник! Сегодня мы при воде: на обед будет суп, а на десерт — купание.
И больше не надо тревожиться о том, что воды не хватит. С семью полными бочонками и вдоволь напившимися людьми и животными переход через Пустошь будет легким.
Скорее всего.
Дория помотала головой.
— Не понимаю.
— И не надо. — Гном взглянул на Андреа и чуть заметно развел руками, давая понять, что договорят они позже. Когда снова сумеют остаться наедине. Девушка кивнула. Ахира повернулся к Дории и изобразил фокус из репертуара Хакима: подышал на ногти и принялся полировать их о грудь. — Я, бывает, заверну что-нибудь такое умное, что и сам себя не понимаю.
Карл и его конь первыми достигли Пустоши; Ахира отправил воина вперед — на разведку, и Карлу это нравилось. Ему было спокойно, почти уютно на крупной светло-гнедой кобыле в седле с высокими заостренными луками. Но дело было не только в седле. Карл наслаждался, выпустив «погулять» личность Барака. Крепкие мышцы держали его в седле как влитого, бедра привычно сжимали бока лошади — он сидел ровно, не валясь с боку на бок и ничего не стирая: беды, преследовавшие остальных почти всю дорогу, пока они не научились ездить верхом.
Кроме Уолтера, разумеется. Карл обернулся кивнуть вору: тот развалился в лучах послеполуденного солнышка на покрытом полотнищами облучке и управлял мулами, чуть шевеля пальцами поводья. Возможно, восторженная привязанность Уолтера к мулам была отчасти искренна: наверняка выбрать фургон его побудила забота о собственной нежной заднице. Его мерин бежал позади, привязанный к платформе, — и вор ничуть о том не жалел.
— Нравится кататься?
Уолтер кивнул и подмигнул. Какое уж там сожаление!