Спящий дракон
Шрифт:
Просто чтобы хоть что-то сделать, он чиркнул острием по потолку.
— Прекрати, — тотчас одернул его Ахира.
— Почему? Я просто…
— Прекрати. — Чем ниже они спускались, тем несноснее становился гном.
— Ахира?
Гном не оглянулся.
— Что еще?
— Скоро ли…
— Что? Дверь? Не знаю.
— Не Дверь, — подал голос Аристобулус. — Стоянка. Чтобы отдохнуть. — Говорил он отрывисто: магу было нехорошо.
Сзади донесся баритон Уолтера:
— У меня другой вопрос: скоро ли кончится вода? И что мы станем делать потом?
— Успокойся, — проговорил
Карл, расцарапав в нескольких местах кожу, протиснулся между стеной и камнями и остановился на той стороне. Дождавшись, протянул руку Аристобулусу.
Маг благодарно кивнул.
Следующей шла Энди-Энди; чуть поколебавшись, она приняла его помощь.
— Спасибо.
Слова прозвучали неискренне. Какая официальность…
— Всегда к услугам госпожи.
Она отвернулась, но Карл успел заметить легкую улыбку.
Карл пожал плечами и отодвинулся, пропуская Дорию. Почему, думал он, Энди-Энди ведет себя так, что все обращается в пустую трату времени и сил? Ну, или почти все. Беда с этими женщинами: слишком они нежные.
Уолтер легко, будто танцуя, миновал тесную щель.
— Лампочка, хочешь на время выключиться?
Карл с благодарностью передал вору меч, взял его ятаган, сунул за пояс, опустил руку и принялся с наслаждением растирать плечи. Отличная пытка — заставить кого-нибудь все время держать руки поднятыми. Может, ею когда-то и пользовались.
В Колизее Пандатавэя? Нет. Слишком мягко. Люди, приковавшие Эллегона посреди выгребной ямы, смогут придумать что-нибудь похуже для того, кто их разозлит.
Но мы идем домой. Все, что нам нужно — это обойти дракона. Обойти. На цыпочках. Дракона.
— Карл! — На фоне света от меча Энди-Энди казалась просто плоским силуэтом. — Ты что — так и будешь стоять столбом? Или все-таки пойдешь с нами дальше?
Он не стал отвечать саркастической усмешкой; скорее всего она ее просто бы не заметила. Продолжая растирать плечи, он двинулся за всеми.
Когда мы окажемся на той стороне, Андрей Андропулос, нам с тобой придется серьезно поговорить обо всем этом — и так, чтоб никто не мешал. А потом один твой знакомый намерен убедиться, что сумеет уложить Уолтера Словотского пьяным под стол.
Первым должен был увидеть скелет, разумеется, Ахира — во-первых, потому, что шел впереди, во-вторых из-за того, что видел в темноте.
Но он подошел так близко, что едва не споткнулся об него: гнома отвлек едва ощутимый странный запах. Далекий, но даже и так отличный от прохладного, влажного запаха бесконечного коридора.
Возможно, у меня просто разыгралось воображение. Он тряхнул головой и еще раз принюхался. Ничего. Гном пожал плечами и пошел дальше.
И застыл на полушаге: там, куда он собирался поставить ногу, лежал потемневший череп. Какой-то миг Ахира, как журавль, балансировал на одной ноге.
— Посвети-ка.
Он восстановил равновесие, поманил Хакима и отошел, чтобы не загораживать череп.
Мертвая голова лежала на боку
посреди прохода, слепо пялясь пустыми глазницами, издевательски скаля зубы, а позади обугленной чередой растянулись кости.— Что за…
— Ш-ш-ш, — прошипел Ахира. — Замолчали — все. И стойте, где стоите.
Он опустился на колени на каменный пол возле черепа, Хаким поднес поближе сияющий меч — вора даже просить не пришлось.
Череп лежал здесь очень давно: пыль покрывала его таким толстым слоем, что палец Ахиры утонул в ней на целую фалангу. Ну разумеется — ему не меньше пары веков.
Ахира отер палец о грудь.
За черепом лежала обугленная грудная клетка; вытянутые по бокам кости рук, таз и ножные кости расположены были таким образом, будто жертва, до того как плоть исчезла, куда-то ползла.
Слева от грудной клетки, внутренней стороной к полу, лежал круглый щит. На внешней стороне не было ничего — одна чернота.
Чернота, обугленные кости — бессмыслица какая-то. Если только… Ахира провел рукой по щиту.
Она почернела, а на щите проступил измаранный контур некогда украшавшего его рисунка: три золотых круга.
Ахира коснулся стены — она тоже была в саже.
Хаким улыбнулся и наклонился так, что губы его почти касались уха Ахиры.
— Друг мой, — прошептал он. — Кажется мне, мы почти дошли.
Ахира кивнул. Только не спешить.
— Передай назад: всем снять мешки и оставить здесь. И обувь — тоже: дальше пойдем босыми.
И тише, тише. Но когда, обернувшись, он увидел побелевшие от страха лица, то понял, что этого можно не говорить. Сердце Ахиры бешено билось. Я отправлю их домой. И если не сумею потом выйти вдвое быстрее, чем мы заходили, то не заслуживаю ничего лучшего, чем смерть от жажды.
Хаким дошептал приказ Энди-Энди и повернулся.
— Думаю, Джеймс, пора нам кончать притворяться. Твой путь кончается здесь, так? Ты не идешь с нами.
Ахира улыбнулся.
— Я доведу вас до Двери… и помашу вслед. Но… — Он умолк и пожал плечами.
Хаким кивнул.
— Я понимаю. Объяснишь это ребятам сам или объяснить мне?
— Объясни ты. На той стороне.
Ну вот, все и кончается. Дело почти сделано. И как мне теперь проститься с ними? В глазах у него защипало. Он взял себя в руки. Не время для сантиментов.
— Кстати, — прошептал он с нарочитой грубостью, — этот меч нам больше не нужен. Брось его прямо здесь.
Хаким ухмыльнулся, выпустил сияющий меч — и подхватил его в паре дюймов от пола, не дав зазвенеть о камень. Прости, сказал его взгляд, я просто не смог удержаться.
Следующий раз старайся лучше, — ответили глаза Ахиры.
Глава пятнадцатая
ДРАКОН У ВРАТ
От века к веку быть пустоши на сем месте, из поколения в поколение не ступать здесь ничьей ноге. Лишь бакланам да выпям жить средь камней; лишь совам да воронам летать над ними…
… и быть сей пустыне отчаяния обителью драконов.
Постепенно таяло вдали сияние брошенного меча — и на стенах впереди яснее проступало радужное зарево.