Среди самцов
Шрифт:
— Я, с вашего разрешения, лучше немного покатаюсь вот на этом, — сказала Одетта, влезая на велотренажер и принимаясь крутить педали.
— Понятно, — рассмеялся Джимми. — Не хотите пить за рулем… Кстати, — добавил он, — я совсем забыл поблагодарить вас за цветы.
— Не стоит, — бросила Одетта. Она терпеть не могла, когда ее благодарили за такие ничтожные, на ее взгляд, знаки внимания.
— Как же не стоит? — удивился Джимми. — Цветы были такие красивые. И со значением. Скажите, вы сами подбирали букет?
— В доме отличный тренажерный зал и бассейн, — поторопилась сказать она, чтобы отвлечь внимание Джимми от букета. —
Джимми кивнул в знак того, что принимает ее слова к сведению, и отправился смотреть ванную — ее святая святых. Это было самое интимное место в квартире, и, пока Джимми его исследовал, Одетта чувствовала себя не лучшим образом. У нее было такое ощущение, будто ей заглядывают под юбку. Ее бы воля, она вообще не пустила бы Джимми к себе на порог — особенно после того, как он стал свидетелем ее истерики. Истерика, как известно, тоже вещь чрезвычайно интимная. Уж лучше бы пришел кто-то совершенно незнакомый, чужой… Увы, обстоятельства складывались таким образом, что ей выбирать не приходилось. Квартиру необходимо было продать. Как можно быстрее, кому угодно, по любой мало-мальски сходной цене. Иначе… иначе вся ее жизнь могла пойти прахом.
Как следует все взвесив, Одетта решила не упускать клиента.
— Еще стаканчик? — елейным голосом спросила она у Джимми, когда он вылупился из ванной комнаты. Она как никто знала, что при заключении торговой сделки немного подпоить клиента — самое милое дело.
Джимми отхлебнул из стакана и поднял на нее глаза.
— Сказать по правде, я приехал к вам вовсе не для того, чтобы смотреть вашу квартиру.
— То есть как это? Выходит, вы покупать мою квартиру и не собирались?
— У меня нет таких денег. — Джимми, щурясь от яркого света галогеновых ламп, демонстративно развел руками. — Уж извините.
— Тогда зачем вы сюда приехали?
— Хотел еще раз увидеть вас, — ответил Джимии, задумчиво пожевав губу.
Одетта не могла скрыть своего разочарования. Конечно, слова Джимми ей польстили — и даже очень, но деньги сейчас были для нее нужнее и важнее любых признаний.
— Ну вот, вы меня увидели, — пробормотала она. — Для этого, кстати сказать, вам было вовсе не обязательно сюда ехать. Я сижу в «РО» с утра до ночи. Могли бы туда заскочить.
— Мне нужно было увидеться с вами наедине, а в «РО» всегда так шумно и так много людей… Толком и не поговоришь. — Джимми откашлялся. — Дело в том, что я хотел пригласить вас на обед.
Одетта не сразу нашлась, что ему ответить. Не стоило ей все-таки раскрываться перед этим парнем и плакать у него на груди. Увидев ее слезы и слабость, он, похоже, зачислил ее в разряд несчастненьких и решил ее облагодетельствовать. Ей, Одетте, благодеяний не надо.
— Извините, Джимми, но я сейчас слишком занята и никуда не пойду.
— Настолько заняты, что вечером в пятницу сидите дома и занимаетесь на тренажерах?
— Это мое дело, чем я занимаюсь. — Она спустилась по лестнице в гостиную и жестом предложила ему сделать то же самое. — Кстати сказать, я до сих пор не могу взять в толк, как вы узнали, что я хочу продать квартиру, и откуда у вас мой адрес…
— Мне Калум Форрестер сказал.
— Калум? — повторила она непослушными губами.
Джимми кивнул.
— Я видел его сегодня утром, и он мне сказал, что вы выставили свою квартиру на продажу.
— Значит, он в Лондоне? — выдохнула Одетта. — Я-то
думала, он уехал отдыхать.— Какое там «отдыхать»? — рассмеялся Джимми своим громыхающим смехом, который, должно быть, перекрывал все звуки африканской саванны. — Он работает как каторжный. Воплощает, так сказать, в жизнь свой проект по созданию «Дворца чревоугодия».
— «Дворца чревоугодия»? — в изумлении переспросила Одетта.
— Помните, я рассказывал вам на свадьбе у Саскии о новом предприятии? Так вот, я вел тогда речь о любимом детище Калума. Я думал, вы о нем знаете.
— Да я впервые об этом слышу! — воскликнула Одетта. Подбежав к бару, она достала из него первую попавшуюся бутылку и плеснула из нее себе в стакан. В тот момент, когда она подносила стакан к губам, ее осенило: вот в чем, оказывается, заключалась головоломка, о которой упоминал Флориан Этуаль! И странный факс, в котором говорилось о Фермонсо-холле, — один из элементов этой головоломки. — Калум играет со мной в какую-то странную игру! — выпалила она, глядя на Джимми сквозь плескавшуюся в стакане коричневую жидкость. — Почему, спрашивается, он не сказал мне о своем новом проекте? Ах да! — Тут она хлопнула себя по лбу. — Я отказалась сделать ему минет — вот почему! Какая же он скотина. Законченный подонок и скотина — вот он кто. Хрен собачий!
Слово повисло в воздухе, словно потерявший ход дирижабль.
Одетта в смущении прикрыла ладонью рот и покраснела как рак. Она думала, что после этой ее эскапады Джимми ни секунды не задержится в ее доме. Этого, однако, не случилось. Допив свое ирландское виски с труднопроизносимым названием, он поставил стакан на столик рядом со стаканом Одетты и сказал:
— Все-таки вы пойдете со мной обедать. Обязательно. Идите переоденьтесь…
Одетта озадаченно на него посмотрела. Казалось, ему и в голову не могло прийти, что она может отказаться исполнить его подозрительно походившее на приказ пожелание. Ей же в эту минуту меньше всего на свете хотелось есть. Тем более в компании с этим недалеким парнем, разыгрывавшим из себя доброго самаритянина. Теперь ей больше всего на свете хотелось, чтобы он ушел. Ушел и оставил ее в покое. Наедине со своими мыслями.
— Извините, но я никуда не пойду, — сухо сказала Одетта. — Во-первых, я на диете. А во-вторых, терпеть не могу мужчин-шовинистов. И поставим на этом точку.
— Что вы хотите этим сказать? — Джимми взирал на нее со все возрастающим недоумением.
— Я хочу сказать, чтобы ты проваливал, парень. — Одетта взяла со стола стаканы и направилась на кухню.
Джимми с минуту постоял, а потом двинулся к двери.
— Скажите мне вот что, — неожиданно произнес он, останавливаясь у двери и глядя на Одетту через плечо. — Почему мой носовой платок все еще лежит на тумбочке у вашей кровати?
Одетта как-то упустила из виду, что его платок все еще находится у нее в спальне. Она выстирала его, а потом, не зная, куда его деть, положила на тумбочку у кровати — да так и оставила. Даже пару раз брала его в руки, вспоминая перипетии той ужасной ночи, и — что греха таить? — прижимала его к лицу, чтобы промокнуть подступившие к глазам слезы. Но это ничего не означало. Абсолютно. Подумаешь, какой-то платок!
— Да кто вы, черт возьми, такой? Отелло? — крикнула она, появляясь в выгнутом аркой дверном проеме кухни. — Да, я пользовалась вашим платком. Нос вытирала. Если хотите, можете забрать его себе. Вместе с моими соплями!