Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Средневековая история. Тетралогия
Шрифт:

До весны они должны дожить. Даже когда реку скует льдом.

Интересно, а изобретены здесь лыжи?

А коньки?

Хотя для последних нужна сталь? Или сойдет что-то вроде той, из которой мечи куют?

А санки?

Снеговики?

Кстати — валенки? Дубленки? Ушанки? Шубки-автоледи? С местной модой это вполне реально — и попу не отморозишь, с таким-то слоем юбок!

Идей было много. Но Лиля собирала себя в кучку грандиозным усилием воли.

Сапоги есть? Плащ?

Хватит!

Ко двору ей ехать весной, так что произвести

впечатление зимними обновками не удастся. Сосредоточимся на важном.

В дверь постучали. И Лиля улыбнулась шевалье Авельсу.

— Лэйр Лонс, проходите. Время занятия?

— Да, госпожа графиня.

— Что же у нас сегодня?

— Сегодня — танцы, госпожа графиня. Все уже ждут вас в малом бальном зале…

Лиля вздохнула.

Все — полтора десятка детей.

Танцевать в детском саду — то еще удовольствие. Но — надо.

И… дети бывают удивительно забавны, когда подражают взрослым.

***

Анелия собиралась ложиться спать, когда дверь приоткрылась.

Королевский шут скользнул внутрь так тихо, словно шел по воздуху. Женщина в ужасе замерла.

Альтрес Лорт поднял руку.

— Сиди спокойно. И слушай. Ты сделала все правильно. В сегодняшнем провале твоей вины нет.

Анелия облегченно перевела дух.

— Однако… принц ранен.

— Д-да…

— И ты должна за ним ухаживать.

— Я?

— Он спас тебя от хищной кошки, закрыл собой…. ты просто обязана проводить у него несколько часов. Ты поняла?

Анелия закивала.

— Я буду… обязательно…

— А если не будешь — я буду очень рассержен.

Девушка побледнела.

— Н-нет… я буд-ду…

— Завтра и начнешь. И не вздумай кривиться или нос морщить. Узнаю — пожалеешь.

Анелия закивала.

— Завтра, после утренней молитвы, идешь к Ричарду, осведомляешься о здоровье и напрашиваешься за ним ухаживать. Поняла?

Кивание продолжилось.

Альтрес посмотрел на нее тоскливым взглядом, развернулся и вышел.

Анелия несколько минут сидела неподвижно. А потом подхватила одеяло с кровати и плотно закуталась в него.

Девушку пробирала дрожь. Но согреться ей так и не удалось.

Страх — его одеялом не выгонишь…

***

Джес сидел у постели кузена.

Рик был бледен, его колотило, несмотря на несколько одеял, но глаза были холодными и ясными.

— Джес, мне эта кошка жизнь спасла…

— Глядя на твои царапины…

— Если бы не она — мне точно пришлось бы делать предложение Анелии.

— А ты не хочешь? Она не уродина, вроде не совсем дура, да и Гардвейг, кажется, не против.

— Не хочу. Если есть выбор — надо посмотреть на все варианты.

— Тут ты прав.

— Анелия — не худший выбор. Но раз уж отец мне его предоставил — обидно было бы упустить его из-за невезения,…. значит так, с этого момента — ты от меня ни на шаг. Договорились?

— Обещаю.

Рик кивнул. Главное — не оставаться с принцессой наедине. То

есть — кто-то должен быть рядом. Ночью и днем. Ладно, ночью еще можно засовом обойтись. Но днем…

Не хотелось бы попасться на самую древнюю в мире уловку.

— Что хочешь ври, но надолго от меня не отходи.

— И надолго? До весны мы не продержимся, а уехать раньше…

— Постараемся. И своей кукле скажи… она не совсем дура?

— Да нет… Адель, конечно, поскулить любит, но она не дура.

— Вот и ей прикажи. Кого еще можем попросить?

— Кого там дядя приставил? Лейхарта?

— Он стар. Ему уже к пятидесяти.

— Но на пару часов и он сможет тебя занять…

— Рассказом последних сплетен. Дело хорошее. И Райнелла.

— Райнелл меня раздражает своим Альдонаем. Он по-моему уже и бога достал!

— Ничего. Потерплю. И ты потерпишь, если надо.

Джес сморщил нос, но спорить не стал.

— Ладно, как скажешь. Завтра я с ними поговорю. И будем тебя занимать все свободное время.

— Не хочу опять остаться с Анелией наедине. Второй раз может и не повезти.

— Подозреваю, что по дворцу рыси не бегают… Вина хочешь? Горячего, с пряностями?

— Давай. Что-то меня знобит…

— Как бы ты не свалился, — озабоченно заметил Джес, протягивая кузену кубок.

— Да уж постараюсь.

Рик задумчиво сделал несколько глотков.

— Анелия — не самая худшая девушка на свете. Но Лидию мне тоже увидеть хочется.

***

Рик свалился с лихорадкой на следующий же день.

И — всерьез.

Когда Джес, проснувшись утром (а спал он в комнате кузена), пожелал разбудить друга — он только ахнул.

У Рика явно был жар, а царапины воспалились.

Джес ахнул — и помчался за докторусами.

Гардвейг еще не встал, но дворецкого Рик нашел практически сразу. И тот моментально послал за лекарями.

Не прошло и часа, как постель принца была окружена шестью важными мужчинами в возрасте от сорока до шестидесяти лет. Все смотрели раны, мочу, кровь на бинтах, выделения из носа и ушей принца и глубокомысленно обсуждали происходящее, как водится, стараясь опустить коллегу ниже половицы.

Рик лежал молча. Ему и без того было тошно.

После двух часов ругани и склок докторусы все-таки выбрали для принца диагноз и огласили его озверевающему Джерисону.

По утверждениям лекарей — в рану попал дурной воздух. И испортил принцу кровь.

Лечение было только одно — сцедить дурную кровь, чтобы по жилам циркулировала только здоровая. А также дать промывательное. Вот в его составе были расхождения.

Но нож и тазик для сцеживания уже приготовили.

Ричард под их спор задремал, но проснулся, когда стало тихо.

— Джес?

— Я тут…

— Что со мной?

— Лекари решили, что тебе надо сцедить дурную кровь…

— Гони их к Мальдонае.

— Что?!

Джес на миг опешил. И Рик неожиданно жестко пояснил.

Поделиться с друзьями: