США под юбкой
Шрифт:
• А самым экзотическим развлечением (все-таки Брайтон-Бич в Америке!) тут является русская баня с веником, водкой и селедкой. Аксессуары для бани, включая шайки и войлочные шапки, вовсю продаются с уличных лотков. Затопят местные баньку по-черному — и парит над Брайтоном русский дух, и Русью пахнет!
Так что если, находясь в Нью-Йорке, соскучитесь по родине, то станция подземки, на которой вам следует сойти, так и называется — «Brighton Beach».
Любовь в Нью-Йорке
Заинтригованы навсегда.
Мишель — из тех, кто влюбился в Нью-Йорк с первого взгляда и, похоже, надолго. Она — моя бывшая одноклассница. На родине ее звали иначе, но в эмиграции она взяла другое имя, более привычное американскому уху. Мишель уехала из России в 92-м году. За океан ее привела любовь. У нее был страстный роман с однокурсником по медицинскому институту, а его семья как раз собиралась в эмиграцию. Выйдя замуж, Мишель уехала с мужем и новыми родственниками. Уже в Америке родила сына. Но так сложилось, что за океаном молодая семья долго не просуществовала, уж больно тяжело пришлось первое время. В итоге
Трудиться пришлось упорно, много и тяжело. «В Америке все много работают, — улыбается Мишель, — и постепенно к этому привыкаешь!» Сына приходилось оставлять с няней, а няне — платить. А американские няни привыкли получать хорошо. Чтобы «подтвердить» для американцев диплом стоматологического факультета московского медицинского института, Мишель предстояло пересдать специальность на английском. Заодно она отучилась еще и в Dentist School of NYU — Стоматологической Школе при Нью-йоркском университете. Потом нашла работу — помощником дантиста на Брайтоне. Стала зарабатывать, постепенно встала на ноги и приобрела жилье. И через какое-то время смогла вызвать к себе из Москвы маму, папу и младшего брата. Были еще попытки устроить личную жизнь — и с американцами, и с «русскими американцами» во втором поколении. В итоге Мишель пришла к выводу: романы — романами, но нелегкие годы становления не только закалили ее, но и существенно подняли планку в выборе партнера. Она привыкла жить для себя, для сына, для родителей. И ей трудно делить крышу и вообще жизнь с мужчиной, который не на все 100 % соответствует ее представлениям о достойном спутнике жизни. Такой ей пока не встретился, но Мишель никуда и не торопится. Тем более, в США нет предрассудков, которые у нас встречаются по сей день, особенно в провинции: «Ах, ей за 30 и она не замужем? Вот бедняжка!» За океаном также нет обидных слов «разведенка» и «мать-одиночка». Есть только понятие self-made woman — самостоятельная, самодостаточная женщина. Мишель чувствует себя свободной и независимой, и отсутствие в ее жизни «мужского плеча», если честно, ее не сильно напрягает. Зато все остальное в ее жизни есть, и в достатке. Очаровательный 12-летний сын учится в престижной школе на Манхэттене. За ним присматривает мама Мишель — ухоженная и очень красивая для своих лет женщина. Отец Мишель умер уже за океаном, он был уже очень пожилой человек. Но его дочь гордится тем, что последние годы своей жизни он провел в достатке, тепле и уюте. Пока он болел, у него были самые лучшие лекарства, самые лучшие врачи и самая полезная еда. Специально для мамы и сына Мишель приобрела дом в Бруклине, прямо на берегу океана. Сейчас у нее собственный бизнес: dental office — стоматологический кабинет в Бруклине. Мишель отличный профессионал, и пациенты ее обожают. За годы врачебной практики она наработала обширную клиентуру. В Бруклине о Мишель говорят: «У нее золотые руки!» А зная, что за океаном ради красного словца комплименты не делаются, понимаешь: такая похвала многого стоит! Недавно Мишель приобрела уютную condo (кондоминиум или кондо — так в Штатах называют апартаменты квартирного типа) в одном из самых престижных районов Манхэттена — Upper East Side. Когда она не с мамой и с сыном, она бывает здесь — отдыхает, отсыпается, читает. Иногда она встречается с мужчинами, что вполне естественно: Мишель — молодая, ухоженная, красивая женщина. Серьезных отношений пока нет, но Мишель уверена: все впереди!
Мы с Мишель болтаем в небольшом симпатичном баре на Манхэттене. Она тоже частично использует «рунглиш», хотя английский знает в совершенстве. Базовые знания в нас еще в нашей московской английской спецшколе № 1 вдолбили. Плюс, конечно, многолетняя практика. Но «рунглиш» — неизбежное лингвистическое последствие того, когда приходится в равной степени использовать два языка. Как среди друзей, так и среди пациентов Мишель, есть и русские, и американцы. Так что и русский язык, и английский — оба теперь родные. Вот что Мишель говорит о Нью-Йорке:
— NY — очень стильный город. Я как увидела впервые Манхэттен, поняла: это мое! Этот город энергетически очень насыщенный — сильный, живой, и его энергетика очень мне подходит. Такое ощущение, что здесь все движется вперед, все нацелено на успех. Нью-Йорк-Сити интригует и завораживает. Во всяком случае, я была под сильнейшим впечатлением от этого мегаполиса весь первый год. А, может быть, и два. Мне приятен общий дух города — очень позитивный, оптимистический. Нью-Йорк понравился мне так, что — несмотря на то, что первое время у меня было много трудностей и мало времени — я занялась изучением его истории. Прочитала много книг — и о становлении самого New York City, и по истории иммиграции. Это очень, очень интересно! Историю этого города творили сильные, успешные и талантливые авантюристы, покинувшие Старый Свет ради воплощения своих самых дерзких мечтаний. Многие из которых претворились в жизнь. Конечно, NY совсем не похож на Москву. Во всяком слчае, на ту столицу, из которой я уезжала. С тех пор я не была на родине, но слышала: у вас все очень сильно изменилось. Возможно, нынешним россиянам уже не в диковину некоторые нью-йоркские реалии. Но меня в первое время многие вещи безмерно удивляли. Например, как сейчас помню: иду по улице Манхэттена, смотрю вывеска «Nails» — ногти. Что это, думаю? Ногти, что ли, тут продают? Оказалось, в NY не так, как у нас, где в салоне-парикмахерской делают все сразу — и маникюр, и педикюр, и прическу. Нет, конечно, и тут бывают большие салоны со всеми видами услуг, но чаще nail service («ногтевой сервис») — это отдельное заведение. Причем, кабинеты «Nails» очень популярны и встречаются в NY на каждом шагу. Это очень удобно: идешь по делам, можно заскочить и быстро привести руки в порядок. А вообще все, что касается красоты — прически, косметологические процедуры — в NY стоит дорого. Я слышала, что сейчас и в России эти услуги стали дороже. Но по сравнению с Москвой конца 80-х — начала 90-х цены показались мне просто заоблачными! В Америке же всегда
труд стилистов и визажистов — равно как и врачей — считался одним из самых высокооплачиваемых. Ведь это то, что человек делает руками, в индивидуальном порядке. А такой вид сервиса тут всегда дороже, чем какой-нибудь автоматизированный, обезличенный процесс. Именно поэтому многие, не раздумывая, идут учиться на маникюрщиц, парикмахеров, массажистов. Это гарантированный заработок. Один из первых салонов красоты, в котором я побывала в Нью-Йорке — «Riccardo Maggiore» на Пятой авеню (18 West 56 thstreet at 5 thavenue, tel. 212-586-6482). Меня, конечно, поразила роскошь, изысканность, вышколенность персонала, качественное обслуживание… Но и цены тоже! Все было очень недешево, хотя волосы и ногти мне там привели в порядок идеально. Сейчас, когда у меня есть время, я отправляюсь «на релакс» в SPA в «Frederic Fekkai» (Frederic Fekkai Beaute de Provence SPA 15 East57 thStreet (between Fifth&Madison Aves., tel. 212-753-95-00).Такого количества расслабляющих процедур, как у них, нет нигде в городе. Иногда я записываюсь на укладку к самому Фредерику, владельцу этого салона. Он не только прекрасный мастер, но и очень обаятельный человек. Кстати, в NY так принято: хозяева заведений beauty industry (индустрии красоты) обычно тоже время от времени берут в руки ножницы или пилку — для друзей, для любимых клиентов и просто для поддержания профессиональной формы. К тому же, личное участие владельца в обслуживании привносит в салон дух эксклюзивности и особой дружеской атмосферы, что очень важно для женщин.Еще в свободное время я хожу в школу танцев, в студию фламенко. Танцы и йога вполне заменяют мне фитнес, на который просто нет времени. И желания особого, если честно, тоже. В школе танцев у меня есть партнер, с ним мы иногда встречаемся и вне занятий. Идем в кино, бар или какой-нибудь клуб, где танцуют латину. Показываем там класс, которому нас научили в школе. Обычно все окружающие восхищаются нашей парой, что приятно! Но при всем том это не dating — то есть, не свидания. Никакой любви и близких отношений между нами нет. Это просто приятный совместный досуг, что-то вроде дружбы. В Нью-Йорке, кстати, подобная форма общения между мужчиной и женщиной никого не удивляют.
На зимние каникулы я обычно беру сына, и мы едем в Аспен, кататься на горных лыжах. Летом — в Майами, на Гавайи или куда-нибудь в Европу. Недавно вот были в Англии, осматривали старинные замки — очень понравилось! В Россию пока как-то не собралась. Родных у меня там не осталось, а друзья все чаще сами прилетают в Нью-Йорк. Но, наверное, когда-нибудь я все же свожу сына в Москву — покажу школу, где училась, дом, где жила… Все-таки в Москве я прожила 20 с лишним лет, и это мои истоки, которые следует если не любить, то хотя бы уважать. Поэтому и я, и моя мама тщательно следим за тем, чтобы мой сын не забывал русский язык.
Работаю я по-прежнему много, хотя сейчас стала владельцем собственной небольшой клиники и у меня есть наемный персонал. И все равно я ежедневно встаю к креслу с инструментом в руках. Во-первых, чтобы не терять квалификацию. Ведь хороший стоматолог — это чуткие руки, это постоянная практика. А во-вторых, многие мои пациенты доверяют только лично мне. Офис мой в центре Бруклина, я там «стою» уже который год, меня хорошо знают. И скажу без ложной скромности — любят.
Мы все втроем, с мамой и сыном, живем на два дома: то в Бруклине, в коттедже, то в condo на York avenue, в Upper East Side. Это очень красивое место на Манхэттене, недалеко от океана. Тут же недалеко очень хорошая (хотя и очень дорогая!) школа, в которой учится мой сын. Кстати, в этом районе жила Керри из Sex&City. Из магазинов одежды часто захожу в «Arden» (East 67 thstr. аt Yorkave.), он недалеко от моего дома. Мне нравится их оригинальный стиль, необычный крой, очень забавные вещи, — таких больше в городе не встретишь! Ну и, конечно, иногда выбираюсь на шоппинг в центральные манхэттенские «моллы». Особенно люблю распродажи, посвященные Дню Святого Валентина. Наверное, потому, что накануне этого праздника все такое романтичное, даже все ценники на товарах украшены сердечками! Еще я хожу в Tiffany — но не за бриллиантами. Мне нравятся духи от Тиффани. И если в какой-то момент моей жизни рядом нет мужчины, который мне их дарит, я с удовольствием дарю их себе сама…
Ну что я еще могу сказать? I Love NY! Этот город невозможно не любить. Приезжайте к нам, и вы его полюбите тоже.
ЗАПИСНАЯ КНИЖКА НАСТОЯЩЕЙ ЛЕДИ: ПОЛЕЗНЫЕ АДРЕСА
Официальный справочный центр для туристов в Нью-Йорке:
Седьмая авеню, 810 (53-я улица, к северу от Таймс-Сквер),
тел. 212-484-1222
Универсальный центр с бесплатными картами, брошюрами и купонами скидок. Вы также можете получить представление о городе у работников центра, владеющих русским языком. Работает семь дней в неделю.
Информационно-справочный центр исторического наследия Нью-Йорка:
Южная сторона Сити-Холл-Парк на Бродвее возле Парк-Роу.
Работает семь дней в неделю.
Информационный киоск для посетителей Чайнатауна:
Пересечение улиц Кэнел, Уокер и Бакстер.
Работает семь дней в неделю.
Информационный центр для посетителей Федерал-холла:
Уолл стрит, 26 (пересечение улиц Нассау и Вильям).
Работает с понедельника по пятницу с 09:00 до 17:00, кроме праздников.
Информационный центр для туристов в Гарлеме:
Театр «Аполло», расположенный по адресу: Западная 125-я улица, 253 (Бульвары Адама Клейтона Пауэлла — Фредерика Дугласа).
Работает с понедельника по пятницу с 10:00 до 17:00, кроме праздников.
Многоязычная информационная консультация для туристов:
212-484-1222
Печатные издания о Нью-Йорке:
212-397-8222, 800-NYCVISIT (в США и Канаде).
Официальный веб-сайт о туризме: