Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Шоу «Fantasmic!» проходит в амфитеатре Голливудские Холмы на свежем воздухе. В ожидании представления вас развлекут фокусники. А затем начнется очень эффектное представление — на экран из воды проецируются фрагменты мультфильмов. Все места в амфитеатре расположены вокруг большого озера, на котором — прямо на воде — произойдет парад диснеевских героев. Устроители сразу предупреждают: первые четыре ряда сухими с шоу не уйдут! Поэтому лучше еще у входа приобрести водонепроницаемые плащи-накидки цыплячьего цвета с изображением Микки-Мауса на спине. Стоят они недорого, а при нашем российском климате пригодятся и дома.

Парк «Magic Kingdom» («Волшебное королевство») запомнился замком Золушки. При входе в парк вы сразу попадете на Main Street (Главная улица), которая и приведет вас в этот великолепный Замок — точно такой, какой изображен на заставке к мультикам про Золушку. В Замке находится ресторан, в нем можно отлично перекусить

в компании с диснеевскими героями.

Вокруг Замка Золушки расположены разные «районы», каждый со своей собственной спецификой. Район «Tomorrowland» (Страна Будущего) включает в себя несколько шоу. «Space Mountains» (Космические горы) — наиболее высокий из всех аттракционов, типа американских горок с петлями и неожиданными поворотами. Трясет очень сильно, ограничение по росту — 132 см. «Tomorrowland Indy Speedway» — картодром, по которому можно от души погонять на маленьких машинках. Его очень любят дети, поэтому на входе особенно большая очередь. «The Timekeeper» (Хранитель Времени) — кинопутешествие во времени в сопровождении анимированных персонажей. «Buzz lightyear's space ranger spin» — здесь зрители исполняют роль космических рейнджеров и помогают Баззу (супермену из мультфильма «Toy story») освободить Вселенную от злого императора Зорга. Не забудьте свои лазерные пистолеты!

Район «Mickey's Toontown Fair» — игрушечная улица, где живут друзья Микки-Мауса и его подружка Минни. Здесь же расположен небольшой роллер-кастер (с ограничением по росту 89 см), который принадлежит другу Микки-Мауса Гуффи. Работает железная дорога, которая огибает по периметру весь парк. Поезда ходят каждые 6 минут.

В районе «Fantasyland» (Страна фантазий) поселились Винни-Пух, Белоснежка, Думбо — летающий слон, Король Лев и Питер Пен. Все шоу, связанные с этими героями, вы увидите именно здесь. Дети приходят в неописуемый восторг!

Район «Frontierland» (Пограничная земля) расположился в горной части парка. Поэтому все аттракционы здесь так или иначе связаны с горами. «Splash Mountains» — плавание на бревне по ручью, который сначала проходит внутри горы, затем взбирается на самый верх и резко обрушивается вниз. Сухим оттуда не выбраться, особенно если сидишь первым (три скамейки по два человека). «Big thunder mountain railroad» (Большая грохочущая горная железная дорога) — душераздирающая поездка внутри горной системы на сумасшедшем поезде без тормозов. После таких потрясений имеет смысл отправиться на лодочке на остров Тома Сойера и передохнуть в очаровательном ресторанчике «У тетушки Полли».

В районе «Adventureland» (Страна приключений) можно посмотреть шоу «Волшебные птицы-тики» (они исполнят для вас тропическую серенаду), поуправлять лодками с помощью дистанционного пульта в месте под названием Shrunken Ned's junior jungle и совершить морское путешествие в Jungle cruise (Круиз в джунглях). А еще — при желании, конечно! — в этом районе легко стать жертвой пиратов Карибского моря. Для этого достаточно просто заглянуть на шоу «Pirates of the Caribbean».

Из ресторанов на территории Диснейленда особенно запомнилось заведение под названием «50-s Prime Time» (что-то вроде «Лучшее время 50-х»). Ресторанчик с большой любовью стилизован под Америку 50-х. Трапеза тут превратится в забавную ролевую игру. Вас усадят будто бы на «маминой» кухне и вы станете играть роль непослушных детей, а официанты — роль строгих мамочек. Так что не удивляйтесь, когда услышите от официантки: «Ну-ка убери локти со стола! Разве я не учила тебя хорошим манерам?» Или: «Чтобы все было съедено, до последней крошки!» Очень веселое местечко, а цены вполне демократические.

Если не Диснейленд, то что же?

Rent-a-car.В наш последний день в Орландо мы занялись организационными вопросами. Узнали на ресепшн отеля адрес и телефон ближайшего rent-a-car — офиса аренды автомобилей. На примере NY мы уже убедились, что цены за аренду везде примерно одинаковые и зависят только от модели автомобиля, поэтому решили не морочиться и выбрать тот прокат, который ближе к нашему отелю. А вообще пунктов проката машин в Орландо — полным полно. Впрочем, как и по всем Штатам. Затем мы позвонили в офис проката и поинтересовались, есть ли у них convertible car — машина с опускающейся крышей? Кабриолет был нашим основным пожеланием, ведь мы собирались ехать на этой машине до самого Майами, по пути заворачивая во всякие живописные уголки Флориды. А учитывая, что трасса Орландо-Майами тянется прямо вдоль океанского побережья, самый кайф — мчаться вдоль белоснежных пляжей и водной сини в открытом авто, вдыхая неповторимые ароматы моря. И пусть ласковый океанский бриз треплет наши волосы. В этом случае даже мне прическу не жалко.

Вскоре мы стали счастливыми обладателями очередного Chrysler-30 °C с откидным верхом. Цвет у него был роскошный — брызги шампанского. В

тот день на мне было платье похожего оттенка, и я сразу же попросилась за руль. Муж неохотно, но согласился. Я была на верху блаженства! А много ли нам, женщинам, нужно для нашего скромного женского счастья? Всего лишь мчаться по солнечной Флориде за рулем послушного и красивого авто, и чтобы платье было в тон!

Wonder Works.Оставалось закупить сувениры. В Орландо они очень оригинальные — не похожие ни на нью-йоркские, ни на вашингтонские. Большинство сувенирных штучек тут связано с кино или относится к «приколам» — разные взрывающиеся в руках сигареты, пачки жевачки, бьющие током, резиновые тараканы для подсовывания в суп врагам и прочие приятные неожиданности. Конечно, нам хотелось все это иметь на память, а особенно Яне. Еще бы: как приятно в средней школе подсунуть кому-нибудь в туалете заводную орландскую лягушку или под парту — визжащий череп из последнего фильма ужасов!

— Мама, давай заедем в перевернутый дом, я видела на нем вывеску Gift Shop (сувенирный магазин), — сказала Яна.

— Заедем куда???

Тут, помимо технического идиотизма (это я про локеры), выяснилась еще одна моя милейшая особенность. Я знаю, что нечто подобное свойственно многим моим подругам, поэтому особо не расстроилась, решив, что это все-таки не старческий склероз, а чисто дамская рассеянность. Однако моя семейка пришла в натуральное негодование: как можно не знать, где перевернутый дом? Ведь мы целых три дня мимо него туда и сюда ездили! Да, очевидно, подобная невнимательность к положению зданий относительно земли совершенно не присуща не мужчинам, ни детям. Потому что и муж, и дочь тут же стали крутить пальцем у виска: «Как ты могла не заметить этот дом? Он же прямо вверх тормашками стоит!!!» Пришлось сознаться — ну да, не заметила… Я понимала, что сейчас надо мной станут долго и ехидно смеяться. Но что было делать: я напросилась за руль, и теперь везти семью к этому загадочному дому предстояло именно мне.

Как выяснилось, на центральной улице Орландо по адресу 9067 International Drive красуется самое настоящее перевернутое здание вниз головой здание! Оно натурально стоит на собственной крыше, фундаментом вверх. И даже пальмы и телефонная будка у входа — и те торчат вниз головой. Оказывается, моя семейка ахнула от удивления еще в первый вечер, когда мы проезжали мимо в такси. Я же просто-напросто ничего не заметила. Но, как говорят американцы, better later than never — лучше поздно, чем никогда! Я увидела дом Wonder Works в самый последний день.

Кстати, даже вывеска «Wonder Works» (что-то типа «Чудеса») висит тут в перевернутом виде. Это здание — своего рода гимн урагану. Оно наглядно демонстрирует, что знаменитые флоридские торнадо могут сделать с человеческими постройками — вырвать с корнем, поднять над землей, перевернуть и небрежно бросить назад на землю. На примыкающей к перевернутому дому территории бушует водопад и извергается мини-вулкан, распространяя вокруг искры и дым. Все это тоже символизирует буйство и самоуправство стихии: мол, человек трудится, как муравей, возводит, украшает… Но перед волей стихии он практически бессилен, она приходит и разрушает все то, что так кропотливо создавалось. Выход у человечества один: учиться жить бок о бок с непредсказуемой природой, уважать ее и при этом изобретать все новые и новые технические средства защиты от ее причуд. Конечно, многие поколения жителей Флориды, не понаслышке знающие, как безжалостны местные ураганы, разработали свою технику безопасности и всякие защитные ноу-хау. О них можно узнать, зайдя внутрь перевернутого дома. Там — музей торнадо, а еще куча всяких интерактивных шоу, аттракционов и развлечений. Например, можно создать на компьютере свой собственный ураган, полетать в космическом шаттле, провести виртуальный бой со стихией и сыграть в виртуальные спортивные игры с мировыми чемпионами в этих видах спорта. А еще в «Wonder Works» есть свой «магазинчик ужасов», сувенирная лавка и кафе. Туда-то мы и направились.

В кафе «Wonder Works» — «ураганное меню». Можно угоститься бургерами и дринками, названными в честь ураганов разных лет. В сувенирной лавке меня больше всего порадовали таблички на дверь — такие вешают на свои комнаты американские тинейджеры в молодежных комедиях. Я тут же приобрела табличку «Danger! Peter's Room!» («Осторожно: Петина комната!»). Петром зовут моего начальника, вот ему и подарю. Пусть повесит на дверь своего кабинета, и всяк туда входящий будет знать, что ничего хорошего его не ждет. Муж купил огромный череп с костями (что-то из репертуара «Пиратов Карибского моря»). Сказал, что повесит у входа в офис. Что ж, у каждого свой двигатель торговли. Ну а наша Яна затарилась в «магазинчике ужасов» всякими штучками так, что потом вся ее московская школа еще целый год стояла на ушах. А мне периодически звонила дочкина классная руководительница с просьбами «прекратить безобразие» и «отобрать глупые игрушки».

Поделиться с друзьями: