Сталин. Детство и отрочество
Шрифт:
* * *
Где водопады нагорийВ щель загоняет скала,Он ухватился за крыльяЦарственной птицы — орла.— Дай мне упругие перья,Я господину отдам.Хоть залечу в поднебесье,Барин настигнет и там.О, уступи, не противься!Жизнь моя слишком тяжка!Пять малышей я питаю,Мать и отца-старика.— Кем же я буду без крыльевВ небе, где блещут лучи?Надо мне звезды когтямиЩедро рассыпать в ночи. С солнцем сдружившийся в небеРазве опустится вниз?Перьев орел не уступит,Гордо взмывающий ввысь!* * *
Клювом орел защищался,Кровь проливая на мхи,И на утесы летелиКлочья дырявой чохи.В бездну песок осыпался —Крыльями сброшенный прах;Трещин края зачернелиНа обнаженных пластах.Так, без свидетелей, билисьОба — один на один;А за богатой трапезойСытый хмелел господин. * * *
Горе и слезы в лачуге.Дети, как птахи в гнезде.Смерть и орла и безумцаПодстерегает везде!— Мирно и дружно живите! —Ветер к строптивцам взывал.— Оба князей разгромите! —Звал, громыхая, обвал.— Перьев лишат и рубахиБаре! — ледник прокричал.— Бейте господ! — водопадыГрозно гремели меж скал.Бились орел с человекомВ остервененье немом.Жизнью ловец поплатился,Хищник — могучим крылом. * * *
Орел упал на голый склон нагорья,Как с высоты — потухший метеор.Охотник падал гибкою лозою,Секущим градом сбитой с гор.Леса объял неодолимый ужас.Застыли тени на ковре травы.И, мнилось, мир взывает возмущенный;— Зачем
тиранам покорились вы?!* * *
Заря раскалилась жаровней,Сиянье в горах разлилось;А ветер лохмотья одеждыДо крыши убогой донес. И мать, причитая, вопила,Что сгинул единственный сын;И ветер гудел, налетая,И путал ей пряди седин.Чтоб слез не заметили люди,Папаху надвинул отец…То в буре, казалось, стоналаСосна, нагибая венец.О муже скорбя, о погибшем,Упав, голосила женаИ вся извивалась от боли,Как молния в тучах, она…О, сколько и сотен и тысячГероев повергнуто в прах!Так в Грузии выросли горыНа крови людской и костях. * * *
Окончен сказ… Три верных сердцаОхватывает пламя мук.Молчат, но гнев проходит дрожьюПо жилам мускулистых рук.И помыслы троих едины,И меч уже готов разить.Но с кем же будет поединок?Кого же, проклятого, бить?Молчат и вслух еще не скажут.Застыл бровей упрямый лук.Но на стене метнулись тениГрозящих барам крепких рук. ЗАЗА ДЖУГАШВИЛИ
* * *
— Ясно всем, что мальчик в предка,Не сдававшегося силе,—Молвит мать, припоминаяДеда — Зазу Джугашвили. Заза был неукротимым,С волей пламенной и смелой.Говорят, что в бурке ЗазыСорок восемь пуль засело.И не раз отважный предокВражий меч ломал ударом.Видно, к материнской грудиЗаза припадал недаром!Увлекал ребенка славойДед — питомец горных высей.Помнит меч его Лиахва,Помнит траурный Крцаниси.Зазы род держали в тяглеГеристав и Мачабели,Чью всегдашнюю жестокостьПодневольные терпели.
Поделиться с друзьями: