Стальная стрекоза
Шрифт:
– Вот и сейчас надо. Это не просто браслеты. Они вернутся ко мне, только если со мной будет достойный человек. Это ведь ты хочешь вернуть меч солнца? Я буду тебе помогать, но только на моих условиях. Иначе смысла нет.
– Можно вопрос? – Неру поднял руку.
– Да, сын чёрной земли.
– Сын крокодила он, а не чёрной земли, – пробормотал Шелдон.
– Канышай не настолько стара, чтобы не слышать, что ты говоришь, наследник великого шоно, – сказала бабушка. – Твой друг из Уасета, а это чёрная земля.
– Это правда, – кивнул Неру. – Так называли Уасет раньше. Так вот у меня вопрос. По
– Это касается всех, кто идёт с ним. Ты всегда можешь вернуться.
– Не есть мяса? – переспросил Эриш, когда Феликс перевёл ему слова Канышай. – А что тогда есть?
– Полно разной еды, кроме мяса. Есть сыр, овощи, фрукты, орехи, грибы, хлеб, наконец. И в этом трактире тоже.
– Ладно, – вздохнул Шелдон и подозвал официанта. – Неси нам лепёшек с рисом и овощами, сырную тарелку и омлет с грибами. Омлет же можно, бабушка?
– Что с тобой поделаешь, – улыбнулась Канышай. – Можно.
Отобедав, друзья продолжили свой путь и вскоре пересекли границу с Фейсалией, а, когда стемнело, остановились на постоялом дворе «Сытый лев». Свободных номеров оказалось всего три. Когда Канышай об этом узнала, то объявила, что согласна разделить свою комнату с Эришем. Эскот едва не подавился сигаретой.
– Братец уступает тебе всю комнату, – похлопав Эриша по спине, сказал Юстас.
– Мы пустим вас в свою комнату, – предложил Рэнди. – Да, Неру?
– Вообще-то они должны подстраховывать Феликса в качестве телохранителей высочества. Мавку же в должности официально никто не восстанавливал.
– Давайте по-честному, – сказал Шелдон. – Юстас с нами, Эриш у вас, Неру. И бабушка одна в номере, чтобы ей было удобно. Она всё-таки женщина.
– Надо было, высочество, тебе признаться хозяину, кто ты есть, он бы остальных постояльцев выгнал, а нам бы дал по две комнаты. Каждому, – проговорил Неру.
– Не надо никого выгонять, – серьёзно сказал Рэнди. – Мы и так прекрасно устроимся.
– Давайте поужинаем, – предложил Шелдон. – А то я проголодался. Насколько я помню, тут была нормальная харчевня.
– Высочество страдает без мяса, – усмехнулся Неру.
– Как думаешь, а рыбу можно? – вдруг пришло в голову принцу.
– Рыбу нельзя, – сказала стоявшая неподалёку Канышай. – Она живая.
– А икру? – уточнил Неру.
– Если ты в этом забытом Тенгри месте найдёшь икру, не забудь угостить нас всех, – улыбнулась бабушка.
Из блюд без мяса и рыбы в харчевне нашлись только тушёные овощи и жареные грибы, к которым повар подал пустой рис, больше напоминавший кашу. Зато пшеничные лепёшки, хоть и были уже не первой свежести, ещё не потеряли свою пышность и приятный мягкий вкус.
– Скажи, бабушка, – заговорил Шелдон, – а твоя дочка, значит, замужем за амма?
– Да, наследник великого шоно. Он хороший человек. Достойный.
– Она ведь не единственная его жена?
– Не единственная. А ты знаешь, что у нас в Шоносаре раньше тоже были такие обычаи?
– Знаю. Великий Тендзин отменил многожёнство.
– Неру, а у тебя тоже будет много жён? – с улыбкой поинтересовался Юстас, когда Феликс перевёл разговор на язык нортов.
– Это если я женюсь когда-нибудь, – ответил тот. – Любой амма может иметь четыре жены и столько наложниц,
сколько может себе позволить. Но я пока женитьбу не планирую, я ещё не нагулялся. Да и в будущем, если я стану главой Алмазара, какие жёны? Не до них будет.– Пора на боковую, – объявила Канышай, допив свой чай. – Эриш, проводи меня до комнаты.
– Если ты решишь у неё и заночевать, мы с Рэнди возражать не станем, – хмыкнул Неру.
Эриш смерил амма таким взглядом, что тот поёжился и пробормотал:
– Юстас, как ты с ним живёшь?
– Как на вулкане, – ответил тот.
– Я бы поспорил, кто из нас двоих вулкан, – проговорил Эриш и пошёл вслед за бабушкой.
– Пойду с ними, потому что как они общаться-то будут? – воскликнул Рэнди. Канышай не возражала.
– Почему ты ничего им не сказал? – вдруг спросила бабушка, пока они поднимались по лестнице.
– Что я не сказал? – не понял Эриш.
– Про опасность, которая их ждёт.
– Что за опасность? – переведя, спросил Рэнди. – Ты что-то видел?
– Если речь о моём сне, то я не видел в нём никого из вас.
– А кого ты видел?
– Незнакомых мне людей. Наверное, это были мужчины-амма. Они ругались друг с другом. На непонятном мне языке, как ты можешь догадаться. Смысл был мне что-то вам рассказывать?
– Значит, ты ничего не знаешь про опасность… – задумчиво произнесла Канышай. – Спасибо, что проводили меня, мальчики. Доброй вам ночи.
Бабушка зашла в комнату и закрыла дверь перед носом Эриша и Рэнди.
– И что это было? – растерянно спросил Скай.
– Пойду, покурю, пожалуй, – проговорил Эскот.
Несмотря на слова Канышай об опасности, ночь прошла спокойно, и утром друзья встретились в харчевне за завтраком. Однако едва они успели заказать яичницу, как появилось двое мужчин в форме и один из них произнёс:
– До нас дошли сведения о том, что здесь укрываются двое мужчин, очень похожих по описанию на беглого преступника. Вы и вы, – мужчины показали на Феликса и Юстаса, – предъявите ваши документы, будьте так любезны. – И вы на всякий случай тоже, – добавил он, указав на Рэнди.
– Пожалуй, мне стоит назвать себя, – сказал Шелдон. – Перед вами его высочество наследный принц Нэжвилля и Шоносара.
– Это честь для нас, – кивнул мужчина. – Но документы мы всё равно посмотрим.
– Мы же знали, что так будет, – улыбнулся Феликс. – Но не думали, что так быстро.
– Я думал, мы успеем доехать до столицы, – проговорил Шелдон.
– Господин Никсон, вы задержаны. Прошу вас поехать с нами.
– Высочество, если прикажешь, мы можем их того, – сказал Неру.
– Запросто, – добавил Юстас.
– Я не хочу делать преступниками ещё и вас, – ответил Шелдон. – Мелкий, мы поедем прямо за тобой и быстро во всём разберёмся.
IV
Ярим ничуть не изменился с тех пор, как Феликс видел его в последний раз. Правда, тогда он спал, потому что Никсон подмешал ему в вино снотворное, после чего благополучно сбежал вместе со слугой по прозвищу Питбуль, который теперь трудился в зверинце Шаукара и был доволен жизнью. Полноватый и не очень молодой мужчина с ехидной улыбкой и взглядом человека, который уверен, что может купить всё, даже жизнь.