Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стальной король
Шрифт:

Дэш кивнул и отвез нас обратно в гараж после быстрого заезда в Макдональдс, чтобы купить гамбургеры и картошку фри для команды. Мы пересекли парковку, каждый нес бумажные пакеты, испачканные жиром.

— Я почти спросила Пресли, не разрешит ли она мне взять ее машину, чтобы я мог улизнуть на встречу с Женевьевой, — призналась я. — Но я подумала, что у тебя может быть аневризма.

Он усмехнулся. — Так и было бы. Сделай мне одолжение? Не доводи меня до сердечного приступа, прежде чем я получу шанс встретиться со своим ребенком.

Я улыбнулась. —

Я постараюсь.

— Черт, но ты сводишь меня с ума. — Он перестал идти и притянул меня в свои объятия. — Если с тобой что-нибудь случится, я...

— Не случится. — Я откинулась назад и обхватила его щеку свободной рукой. — Я буду осторожна. Обещаю.

Дэш опустил поцелуй на мои губы, его прикосновение было твердым, но нежным.

Мой желудок заурчал, заставляя нас разойтись. Мы были почти у офиса, более чем готовые к еде, когда знакомый серый седан остановился позади нас.

— Это...

— Женевьева? — закончила я.

Она припарковалась у офиса, прямо напротив лестницы, ведущей в квартиру Исайи. Пригласил ли ее сюда Дрейвен? Его нигде не было видно.

— Что она здесь делает? — пробормотал Дэш.

— Может, она хотела встретиться с тобой?

Он нахмурился. — Ну, я не очень-то хочу с ней встречаться.

Я ткнула его локтем в бок. — Будь вежлив.

Женевьева вышла из машины, ее глаза скользнули по лестнице, прежде чем она двинулась в нашу сторону. — Привет, снова.

— Привет. — Я улыбнулась. — Женевьева, это Дэш. Мой парень и твой...

— Сводный брат. Точно.

Дэш стоял там, не говоря ни слова. Молчание становилось все гуще и гуще, пока, наконец, я не выдержала и ударила его локтем под ребра. Снова.

Он нахмурился, перетасовал бумажные пакеты, чтобы освободить руку и протянуть ее. — Привет.

Так же быстро, как они соприкоснулись, рукопожатие закончилось. Дэш дернул подбородком в сторону гаража и пошел прочь, прихватив с собой мою картошку фри. — Есть над чем работать.

По крайней мере, у меня были пакеты со всеми гамбургерами.

— Извини, — сказала я Женевьеве.

— Две недели назад я была одна, пыталась справиться с потерей мамы. Потом меня похитили, я узнала, что у меня есть отец в Монтане, который не знал о моем существовании, и сводный брат, который меня ненавидит. На данный момент я оцепенела от всего этого.

Я открыла рот, чтобы сказать ей, что у нее действительно есть братья, во множественном числе, но решила, что это может подождать до другого дня. — Дэш не ненавидит тебя. Просто у него было мало времени, чтобы осознать это.

— Это не имеет значения. — Она повесила голову. — Ничто не имеет значения.

Прежде чем я успела что-то сказать, по лестнице раздались шаги.

Мои глаза расширились. — Исайя? Где ты был? Мы думали, ты ушел.

— Ушел. Теперь я вернулся.

Его не было неделю, со дня спасения в горах. Никакой записки. Ни звонка. Он просто...исчез. Знал ли Дэш, что он вернулся?

Исайя спустился по лестнице и посмотрел на Женевьеву. — Привет.

— Привет. — Она подняла руку,

собираясь пожать его, но потом передумала и заправила прядь волос за ухо.

— Ну, как поездка? — спросил Исайя.

— Долгая.

Колорадские номера. На кладбище я не стала разбираться, решив, что она просто взяла машину напрокат, но это должна быть ее машина. Зачем ей ехать в Монтану? Это должно было занять не менее восьми часов. Может быть, больше.

— Я помогу перетащить твои вещи. — Исайя подошел к ее машине.

Вещи? Женевьева шла следом, опустив подбородок, пока Исайя открывал заднее сиденье. Оно было заполнено коробками и чемоданами. В багажнике было еще больше того же самого.

— Ты останешься? — спросила я.

Женевьева и Исайя обменялись взглядами, полными тайн. Она кивнула, и Исайя поднял чемодан и рюкзак и отнес их на лестницу. Она последовала за ним с коробкой.

Ни один из них не ответил на мой вопрос.

— Что происходит? — спросил Дэш, подойдя ко мне. — Это был Исайя?

— Да. И я понятия не имею. — Женевьева и Исайя исчезли на лестнице. — Но, если бы мне пришлось гадать, я бы сказала, что Женевьева переезжает в квартиру Исайи.

Он посмотрел на меня, такой же растерянный, как и я. — Что, блядь, произошло на той горе.

ГЛАВА 28

БРАЙС

— ДОБРОЕ УТРО. — Я шаркала по кухне босыми ногами, одетая в толстовку Дэша. Она облегала меня, плотно прилегая к плечам. Рукава драпировались на кончиках пальцев, а капюшон сбился на затылке. Носить ее было все равно, что иметь свой личный кокон Дэша.

Я брала его с собой, когда возвращалась домой.

Не то чтобы мы говорили о моем отъезде. За три дня, прошедшие с тех пор, как Женевьева переехала в квартиру Исайи, я практически переехала в дом Дэша.

— Привет, детка. — Он пересек кухню, где стоял рядом с кофе машинкой. — Как ты себя чувствуешь?

— Лучше. — Я зевнула, когда он прижал меня к своей груди. — Спасибо, что позволил мне выспаться. Мне это было необходимо.

— Тебя не было дома.

— Я знаю. Я даже не слышала, как ты храпел прошлой ночью.

Он усмехнулся. — Не храпел, потому что у меня была подушка.

— У тебя есть специальная подушка, которая не храпит? — Я наклонилась, чтобы посмотреть на его лицо.

— Нет не храпящая подушка, просто приличная подушка.

Мои глаза выпучились. — Ты считаешь мои подушки неприличными?

Он усмехнулся. — Признайся, моя кровать лучше твоей.

— Не хочу. — Я улыбнулась и снова припала к его груди.

Была пятница, обычный выходной Дэша, но он планировал пойти в гараж позже. Несмотря на то, что у него была куча работы, я умоляла его о ленивом утре. Немного времени, чтобы поспать допоздна и понежиться в душе. Я хотела насладиться несколькими спокойными моментами, как этот, когда вопросы без ответов за последние шесть недель отодвигаются на второй план.

Поделиться с друзьями: