Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стальной ворон. Книга 1
Шрифт:

— Что? Отстань! — огрызнулась та.

— Туалет, надо полагать, женский… Туда я, пожалуй, не пойду. — Джулиус ощутил некую скованность.

Какая ему, в сущности, разница, кто кого бросил? Неожиданно живое сердце заставило своего хозяина проникнуться. Оно напомнило ему, каким был он сам — слишком давно. Здесь, как нигде, все вокруг дышало чувствами: любило, ненавидело, горевало, радовалось.

— Вы не могли бы достать Элайзу оттуда для меня? — без особой надежды предложил Коллоу.

— Я могу достать кого угодно. — Урд криво усмехнулась. — Вопрос

в том, зачем? Что-то натворила?

— Ничего криминального, но она очень зло пошутила над маленькой девочкой по имени Келли.

Спокойно и обстоятельно изложив причину своего желания поговорить с Элайзой, он замолчал, предоставляя возможность обдумать сказанное. «Коренастая девица, скорее всего, аниморф. Есть в ней что-то звериное», — решил Джулиус. — «По складу характера — хищник, но вряд ли очень крупный. В любом случае, в наглости ей не откажешь».

— Может, это не мое дело, — Урд не мигая смотрела туда, где под маской по логике должны находиться глаза, — только разве Танцоры занимаются такой мелочью?

— Простите нас, Сэр! — не выдержала ее подружка с разноцветными волосами. — Мы не хотели показаться грубыми. Сейчас я пойду и позову Элайзу.

— Никуда ты не пойдешь, — возразила та. — Пока я не услышу честный ответ. Это важно для меня. К нам не каждый день на огонек заваливаются Рыцари Призмы. Ну?

— Почему это так важно? — Любопытство взбесилось.

— Сначала ответьте, — уперлась девица.

Коллоу не собирался показывать своего лица, хотя сейчас это было бы как нельзя кстати.

— Вы правы. Тени не занимаются подобными вещами, — что-то внутри заставляло взвешивать каждое слово. — Просто, как человек, я не вижу ничего хорошего в попытке отыграться за свои обиды на ком-то беззащитном и доверчивом.

— Тогда разрешите мне потолковать с… Элайзой. Вы здесь не останетесь, а вот я побуду еще какое-то время. — В серых раскосых глазах вспыхнули недобрые огоньки.

Казалось, Урд от макушки до пяток состояла из прямолинейной, неотесанной честности. При всей трудности в общении, этот сорт людей импонировал Джулиусу.

— Только без рукоприкладства, — шутливо попросил он.

— Как получится, — тем же манером отозвалась девица.

Не прощаясь, Коллоу развернулся и вышел в коридор. С неожиданным для своей комплекции проворством Урд выскользнула следом.

— Я хочу научиться уважать таких, как вы, — тихо произнесла она.

— Мой ответ помог?

— Немного.

Странная девочка вернулась к подругам, оставив после себя немую пустоту. Голова гудела от переполнявших ее мыслей. «Вот когда порадуешься неосведомленности людей в вопросах субординации Танцоров», — Джулиус улыбнулся. Правда, Сэр Коллоу отчего-то не сомневался: знай Урд, кто именно «завалился на огонек», ничего не изменилось бы.

Мисс Флетчер догнала его в холле.

— Нашли Элайзу? — робко поинтересовалась она.

— Нашел тех, кто справится с задачей лучше меня. — Переключиться оказалось не так-то просто. — А как ваши успехи?

— Комната готова. Сейчас карлики принесут туда еще кроватей, чтобы

из них составить одну большую, — отрапортовала Джулия. — Моя идея.

— Вы молодец, спасибо за заботу. — Он зачем-то с чувством пожал девушке руку.

— Где желаете ужинать? Там? — Мисс Флетчер поправила съехавшую с плеча лямку сарафана.

— А можно мне поужинать на кухне? Всегда мечтал об этом, — признался Коллоу.

Джулия изумленно уставилась на него.

— Вы — и просите разрешения? У меня? — пролепетала она. — Господи! Хоть на крыше, если угодно!

— Значит, можно? — игнорируя последнюю реплику, переспросил тот.

— Конечно, если вас не смутит общество карликов, — кивнула та.

— Не смутит, — отмахнулся Джулиус.

Двадцать минут спустя Сэр Коллоу уже сидел на полу, скрестив ноги, за низеньким столом в окружении румяных карлиц. Он не скрывал искренней детской радости по этому поводу, что позволило крошечным дамам преодолеть стеснительность.

— Аппетит вроде вашего — лучший комплимент поварихе, — пожилая карлица даже руки на груди сложила от умиления.

На словах Джулиус тоже на благодарности не поскупился. Приходилось время от времени напоминать себе, что это не навсегда. Слишком велик был соблазн задержаться здесь на пару дней. Нет, не нахлебником! Придумать какое-нибудь дело. Проверить крышу и прочистить дымоходы, например. Но все это не имело отношения к реальности.

Вооружившись зубной щеткой, мылом и прочими выданными принадлежностями, Сэр Коллоу отправился в душ. Но события прошедшего дня никак не желали оставлять его в покое. Максимально отстранившись от ситуации, Джулиус с легкостью обвинил себя в том, что пришлось перенести внуку хитрого гоблина. Мальчик не попал бы в историю, не реши Коллоу заняться его воспитанием. От носатого гордеца размышления плавно перетекли в сторону разговора с грубой девчонкой, а от него перекинулись на Орден в целом. Жизнь снова заставила укрепиться в желании если не убрать, то хоть немного размыть границы между Тенями и людьми.

Наверное, из-за сумбура в голове Джулиус не сразу заметил детскую фигурку посреди коридора, точно напротив двери в отведенную ему комнату.

Сердце подпрыгнуло и застряло в горле. Он мгновенно узнал эти карие глаза, подернутые дымкой. Всем существом овладело непреодолимое желание заткнуть уши и броситься бежать, только тело не слушалось. Ужас намертво пригвоздил к полу. По долгу службы Коллоу сталкивался с тем, от чего у других седели волосы, только все это меркло перед силой судьбы.

Секунды таяли, но сноходка молчала. Он непроизвольно вздрогнул, когда на пороге появилась Джулия.

— Думала, вы заблудились, — всплеснула руками она. — Уже шла на поиски.

— Я встретил кое-кого. — Джулиус кивком указал на девочку в длинной белой сорочке.

— Это Софья. — Мисс Флетчер подошла ближе. — Странно, что она забрела сюда. Бедняжка не в себе.

Тут взгляд сноходки прояснился. Она внимательно посмотрела на Джулию, потом на Танцора, загадочно улыбнулась и поспешила прочь.

Поделиться с друзьями: