Старая столица
Шрифт:
Погода стала переменчивой, как это бывает здесь с наступлением зимы. С ясного неба вдруг начинал сыпать мелкий дождик, и капли его сверкали в лучах солнца.
Дождь сменялся мокрым снегом, потом снова прояснялось… и следом небо опять заволакивало тучами.
Подготовка к встрече Нового года в Киото начинается с тринадцатого декабря. По давнишнему обычаю, все ходят друг к другу в гости и обмениваются подарками.
Обычай этот с особой тщательностью соблюдается в веселых кварталах Гион. Гейши и танцовщицы-майко отправляют слуг с круглыми рисовыми лепешками к хозяйкам
Красочное зрелище нарядно одетых гейш, наносящих визиты, в эти дни создает праздничную атмосферу в Гионе задолго до кануна Нового года.
Но в том районе, где жила семья Такитиро, праздничного настроения еще не чувствовалось.
После завтрака Тиэко поднялась к себе, чтобы заняться утренним туалетом, но руки ее не слушались. Она то и дело задумывалась о чем-то.
Слова Рюсукэ по-прежнему будоражили ее сердце. «Я был бы счастлив, если бы малютку Тиэко оставили у нашего дома», — сказал тогда он в ресторане, и смысл этих слов был слишком ясен.
Синъити дружил с Тиэко с детских лет. Эта дружба продолжалась и в школе. Тиэко знала: Синъити влюблен в нее, но она знала также, что он никогда не осмелится вести себя с нею, как его старший брат. Когда Рюсукэ заговаривал с Тиэко, у нее буквально останавливалось дыхание.
Она тщательно расчесала свои длинные волосы, откинула их на спину и сошла вниз.
Во время завтрака из деревни позвонила Наэко:
— Барышня, мне нужно с вами повидаться.
— Здравствуйте, Наэко, как приятно слышать ваш голос… Давайте встретимся завтра — вы сможете?
— Я готова в любое время…
— Приходите тогда к нам в лавку.
— Мне бы этого не хотелось.
— Я рассказала о вас матери, отец тоже знает.
— Но там, наверное, будут служащие.
— Хорошо, я приеду к вам, — сказала Тиэко после минутного раздумья.
— Я буду очень рада, хотя у нас уже холодно…
— Это ничего. Я так хочу полюбоваться криптомериями…
— Одевайтесь потеплее — может быть дождь. Правда, нетрудно развести костер, но все же… Я сейчас работаю у самой дороги и сразу увижу вас.
ЗИМНИЕ ЦВЕТЫ
Тиэко впервые надела спортивные брюки и толстый свитер.
Такитиро был дома, и Тиэко присела перед ним на циновки, прежде чем отправиться к Наэко.
— Собираешься в горы? — спросил Такитиро, разглядывая ее необычный наряд.
— Да… Та девушка с Северной горы попросила с ней встретиться, хочет о чем-то со мной поговорить.
— Вот как?.. Послушай, Тиэко, — решительно сказал Такитиро. — Если с ней случилась какая-то беда, приведи ее к нам… Я готов удочерить ее.
Тиэко потупилась.
— Мне и моей старухе будет веселее, если у нас станет две дочери.
— Спасибо, отец, большое спасибо. — Тиэко низко поклонилась, теплые слезы благодарности скатились по ее щекам.
— Мы
с любовью воспитывали тебя с младенческих лет и к этой девушке будем относиться так же. Наверное, она такая же хорошая, как и ты. Приведи ее обязательно. Лет двадцать тому назад к двойняшкам относились с предубеждением, но теперь уже на это смотрят иначе… Эй, Сигэ, поди-ка сюда, — позвал он жену.— Отец, от всей души благодарю вас, но только эта девушка, Наэко, никогда не согласится у нас остаться, — сказала Тиэко.
— Это почему же?
— Она боится помешать хоть чем-то моему счастью.
— Отчего это должно помешать?
— …
— Отчего это должно помешать? — повторил Такитиро, удивленно наклонив голову.
— Я ей сказала, что отец и матушка обо всем знают, и просила прийти к нам… но она боится, что увидят служащие из лавки или соседи, — прошептала Тиэко со слезами в голосе.
— При чем тут служащие? — Такитиро сердито повысил голос.
— Вы правы, отец, но позвольте на этот раз поехать мне.
— Поезжай, — Такитиро кивнул, — и передай этой девушке… Наэко то, о чем я тебе сказал.
— Хорошо, отец. — Тиэко пристегнула к плащу капюшон, а на ноги натянула резиновые сапожки.
Ясное с утра небо нахмурилось. Наверно, на Северной горе идет дождь, а может, и снег, подумала девушка, глядя в ту сторону.
Тиэко села в автобус, принадлежащий государственным железным дорогам.
До Северной горы ходят два автобуса: городской и государственных железных дорог. Маршрут первого оканчивается у горного перевала на северной окраине нынешнего Киото, второй же продолжается значительно дальше — до Кохамы в префектуре Фукуи.
Пассажиров в автобусе было немного — наверное, потому, что наступила зима.
Двое молодых людей чересчур внимательно стали разглядывать Тиэко. Это было ей неприятно, и она накинула на голову капюшон.
— Барышня, не скрывайте от нас свое прелестное лицо. — Голос одного из них был не по возрасту хриплым.
— Как тебе не стыдно, замолчи! — одернул его сосед.
На человеке, который обратился к Тиэко, были наручники. Что за преступление он совершил? Куда везет его сосед, — полицейский, должно быть? — подумала Тиэко.
Она все же откинула капюшон.
Автобус прибыл в Такао. Красные листья с кленов уже облетели, на голые ветви опустилась зима.
Наэко ожидала Тиэко на остановке у водопада Бодай.
На мгновенье она растерялась, увидев необычный наряд Тиэко, но сразу узнала ее.
— Барышня, добро пожаловать в наше горное захолустье, — радостно воскликнула Наэко.
— Не такое уж захолустье, — ответила Тиэко и, не снимая перчаток, сжала руки Наэко. — Я так рада снова здесь побывать, и спасибо вам за ту встречу летом в роще криптомерии.
— За что же благодарить?.. Я ведь тогда ужасно боялась: вдруг на нас упадет молния.
— Наэко, — обратилась к ней Тиэко, идя рядом по дороге. — Я очень рада, что вы позвонили мне. О чем вы хотели со мной поговорить?
Наэко замялась, не решаясь сразу ответить. На ней была обычная рабочая одежда, голова повязана полотенцем.