Старфайер
Шрифт:
Постепенно соло превращалось в знакомый блюзовый мотив, а руки снова свело засохшей краской. Лео широко улыбался, пританцовывал и, как дрессировщик, давал зрителям команды: поднять руки, аплодировать или прыгать. А затем Итан закончил играть, резко оборвав последний куплет. Он был весь в поту. Огромное существо по ту сторону ограждения взревело и откликнулось. Итан опустил гитару и посмотрел на людей. Ему показалось, что эмоции абсолютно каждого человека в зале передаются ему. Он неуклюже поклонился и на подкашивающихся ногах вместе с остальной группой ушел
Лео расхаживал из стороны в сторону, измеряя шагами небольшую гримерку. Его ботинки на прорезиненной подошве чуть слышно скрипели.
Итан сидел в кресле напротив и потягивал минералку.
– И как ты это объяснишь? – Лео сморщил нос.
– А что мне объяснять? – Итан закинул ноги на невысокий столик.
– Ты сыграл свою песню назло всем нам. Ты затянул выступление. Организаторам это не понравится, нас оштрафуют, это ты понимаешь?
– Так было лучше, – запросто ответил Итан.
– Лучше было, если бы ты не вякал. Решаешь здесь не ты. Все было согласовано, каждый знал свою роль! – Лео распалялся все больше. Теперь он остановился перед Итаном и уставился на него ненавидящим взглядом.
– Ты должен меня благодарить.
– За что, интересно?
– За то, что я показал им всем настоящий рок.
Ботинки Лео гадко скрипнули, тот рывком ломанулся на Итана, но Сандерс остановил его.
– Эй, спокойнее. Давайте дождемся Стива!
– Отвали, – буркнул Лео и отошел к противоположной стене.
Босс появился часом позже не в лучшем расположении духа.
– Песня им понравилась, – сказал он.
Взгляд шнырял от одного музыканта к другому и остановился на Итане.
– Но следующие три концерта вы играете бесплатно. Нас оштрафовали на то, что мы затянули выступление.
Клуб «Джангл» захотел, чтобы «Драпировщики» отыграли в его стенах концерт. Марни отвалила двенадцать долларов за билет. Она надела потертую косуху, которая была на размер больше и прикрепила на воротник брошку в виде пухлых красных губ. Распустила белые волосы, густо подвела глаза. Она прошла к барной стойке и заказала пиво.
От скуки поглядывала на посетителей, а когда какой-нибудь паренек принимал ее взгляд слишком близко к сердцу и подрывался знакомиться, Марни демонстративно отворачивалась или начинала искать что-то в телефоне. Когда на сцену вышли звезды вечера, она уставилась на Итана. Он стоял как обычно с правого края сцены. Его левая рука нетерпеливо сжимала гриф, а глаза блестели, словно в лихорадке. Зазвучали первые аккорды, «Старфайер» звонко поприветствовала публику и ударила по ушам вступлением. Итан был единственным в группе, кто совершенно не пытался понравиться зрителям. Он даже ни разу не взглянул в сторону Марни. Его отсутствующий взгляд бегал по струнам, чеканил аккорды.
– Ты и ты, за мной, – Лео скинул с себя мокрую майку, давая поклонницам в полной мере насладиться своим спортивным торсом.
– Итан! – Марни удалось протиснуться к музыкантам после выступления. Гитарист развалился на диване. Его
белая майка валялась на полу, забрызганная кровью.– Итан, ты в порядке? Ребята собираются поехать в клуб… – взгляд Марни опустился к грязной майке. – Откуда кровь?
– Из носа, – безучастно буркнул гитарист.
Лицо парня было бледно, а сам он выглядел настолько усталым, будто отыграл пятичасовой концерт.
Она присела на корточки и легонько провела рукой по его черным волосам.
– Выглядишь дерьмово. Голова болит? Может, принести тебе аспирин?
– Я в порядке. Отлежусь и снова буду в строю.
В коридоре было шумно, доносились шутки и хохот. Джеймс искал Итана. На его лице не было ни тени усталости. Когда он зашел в гримерку и увидел друга, лежащего ничком, а подле него Марни, он нахмурился.
– Поднимай задницу, Охэнзи, Лео зовет всех тусоваться! – сказал он нарочито громко.
Марни развернулась и недовольно шикнула:
– Он устал, ему не до этого!
– Какой неженка, – недовольно пробурчал Сандерс. – Что случилось-то?
– Ничего, – подал голос Охэнзи, – просто нездоровится.
– Я отвезу его домой, – Марни поднялась и легонько коснулась руки Итана.
– Вставай.
Кряхтя и постанывая, Охэнзи принял вертикальное положение.
– Вот, молодец, – в шутку похвалила она, – держись за меня. – Она встала рядом с несчастным так, чтобы тот мог опереться на ее плечо.
– Давай лучше я! – вмешался Сандерс и заступил на место Марни, легонько ее оттолкнув. – Бери гитару и вызывай такси.
Она собиралась что-то возразить, но, недолго мешкая, достала мобильник.
Уже у такси Марни дотронулась до руки Сандерса:
– Спасибо, Джеймс. Мы доберемся, а ты иди, отдыхай.
Парень помог Итану разместиться на заднем сидении:
– Нет, он мой друг, я не могу его оставить!
– Но ты уже помог, спасибо! – блондинка смущенно улыбнулась. – Просто не хочется портить тебе вечер.
– Мои друзья не могут испортить мне вечер, – улыбнулся Джеймс и занял место рядом с Охэнзи. Ей ничего не оставалось, кроме как сесть на переднее сидение.
Голова Итана, похоже, разболелась еще сильнее, а ступеньки двоились перед глазами, и Джеймсу пришлось страховать Охэнзи по пути к гостиничному лифту.
Марни дала бедняге болеутоляющее, и тот, не раздеваясь, рухнул в кровать.
– Тяжелый случай, – шепнул Сандерс. Он сидел на левом краю постели.
– Думаю, он переутомился, – ответила она с правого края, а потом добавила:
– С ним раньше такое бывало?
Он отрицательно мотнул головой, а она понимающе кивнула. Сандерс и Марни сидели в абсолютной темноте, лишь свет фар, отражался иногда в оконном стекле. Окно находилось ближе к правому краю постели так, что Джеймс украдкой наблюдал, как порой блестели глаза девушки или как желтые блики отражались в ее волосах.
Марни замотала ногой, выдохнула и сказала вполголоса:
– Говорила же, ничего сложного. Тебе не нужно было отказываться от вечеринки. Я бы и сама справилась.